Chapterserializesonecup of afternoon tea that 3South Bluevisitor
章头连载・南海的一杯下午茶三・来访者PotterKase. The D.revealninereturn to the aloneresidence, has not disturbedin the woman who the sofafalls asleepexhaustedly, oneselfmade. the black teato arrive attwobuildingbalconycups The windblows the window curtains, shenoticed that in the gardenwalks a physiquegrandioseman......
波特卡斯.D.露玖回到独栋住所,没有打扰在沙发疲惫地睡着的女人,自己去煮了杯红茶来到二楼阳台。风吹起窗帘,她看到庭院里走进来一个体格壮硕的男人……------------------------------
------------------------------
The halfarm of man, insertsfromownchest, Bonneyruthlesslyshivers with fright.
男人的半条手臂,都从自己的胸口插进来的时候,波妮狠狠地打了个冷战。Originally, is this personrobsothersDevil Fruitmethod? Reallywas the goodterrifying...... to haveflashthata moment ago, Bonneyalsothinksoneselfwere punctured the bodyby an opposite partyfist! Whendiscoversdoes not have anyache, has not bled, responded.
原来,这就是这个人抢走别人恶魔果实的方法吗?真的是好恐怖……刚才有那么一瞬间,波妮还以为自己被对方一拳打穿了身躯!等到发现身上没有任何疼痛,也没有流血,才反应过来。Shelooksto the Lin Qilook, appearsto fearintent.
她看向林奇的眼神中,浮现出惧意。Reallysufficed, under normal conditions, byhercharacter and ability, not possibleto submittoanybody.
真是够了,通常情况下,以她的性格和能力,不可能对任何人屈服。But, isto first bump intofrontthisbeautifultodaycanaffect the mentalwomanextremely tragicandalmost, herDevil Fruitability is really strange, is virtually impossible to guard against, whocanthink that was sentto niponebyhersnake, oneselfturned intoherslaveto be the same unexpectedlyprobably, always followedtoheranyorder?
可偏偏,今天先是碰到面前这个美得惨绝人寰、几乎可以影响心智的女人,她的恶魔果实能力实在是诡异,又防不胜防,谁能想到被她的蛇发咬了一口,自己竟然就好像变成了她的奴隶一样,对她的任何命令都言听计从?Thisman is also same! The thing that Bonneyfearsare not many, maybump into the fellow who thisman...... thiscanwinherageagefruit!
这个男人也是一样!波妮惧怕的东西并不多,可偏偏碰到了这个男人……这个可以夺走她的龄龄果实的家伙!Oncewere robbed the ageagefruitbyhim......
一旦被他抢走龄龄果实……When the Lin Qileft arm, extractsfrom the Bonneygoodchestslowly, in the handtakestrianglechip that Bonneyis unable to see- is covering entirely the ageagefruitchip of clockgearvortex.
当林奇的左臂,缓缓从波妮不俗的胸口抽出时,手里拿着一枚波妮无法看到的三角形芯片-布满着时钟齿轮旋涡的龄龄果实芯片。„Canrevise the age, I want to take a look actually, can Ilaterlonghigh?”
“可以修改年龄啊,我倒是想看看,我以后到底能长多高?”
In Lin Qiholds appreciativelyto begin the ageagefruitchip, said with a smile.林奇把玩着手里的龄龄果实芯片,如此笑道。„Forthis?”
“就为了这个?”Hancock, Sander and Marithreesisters, Robinsomewhatis speechless, cannotunderstand the braincircuit of thisman.汉库克、桑达、玛丽三姐妹,还有罗宾都有些无语,不能理解这个男人的脑回路。„Veryimportantgood!”Lin Qicalled out, „Ido not want as longas456meters, how does thatalsolive?”
“很重要的好吧!”林奇叫道,“我可不想长到四五六米,那还怎么生活?”LikeFish-Man IslandPrincessNiptonkingHeyiJi, oneis12metersgiantmerpeople, oneis1meter4petitemerpeople...... Lin Qiwantsto break the head unable to think through, howtheylivetogether! Moreovergave birth tofourkidssmoothly...... moreoveryoungestmiss, PrincesswhiteXing, even if the timebody of baby the whole personbe olderthanBPrincessJi......
像鱼人岛的尼普顿王和乙姬王妃,一个是12米的巨型人鱼,一个是一米四的娇小人鱼……林奇想破脑袋也想不通,他们是怎么一起生活的!而且还顺利生出了四个娃……而且最小的姑娘,白星公主,哪怕是婴儿的时候身体都要比乙姬王妃整个人都大……Althoughknowswantsverythatanything, has been used to the heightdifference of Pirate Kingworldrare and beautiful flowers, butthisalso was really excessive!
虽然知道这么想很那啥,也早就习惯了海贼王世界奇葩的身高差异,但这也实在是太过分了吧!Hancockhesitates saying: „Makes sense......”汉库克沉吟道:“有道理……”Robinnods, „truly......”罗宾点头,“确实……”Wheremade sense? The family/hometwoyounger sisters who by the thronestandare speechless.
哪里就有道理了?王座两边侍立的波雅家两个妹妹无语。Lin Qihefted the ageagefruitchip in hand, said with a smile: „Moreover, Hancockyourthreeare15 years old, Jolyneis only14 years old, has not grownto finish, or after justentered the development period...... not curious, whatappearancefinallywill turn into?”林奇掂了掂手里的龄龄果实芯片,笑道:“况且,汉库克你们三个都是15岁,徐伦更是只有14岁,都还没有发育结束,或者才刚刚进入发育期……难道就不好奇自己以后最终会变成什么样子吗?”„Giorno, was a little strange.”Robinremindedhim. The matter of girlfamily/home......
“乔鲁诺,有点奇怪了喔。”罗宾提醒他。女孩家的这种事情……
The twoyounger sisters of family/homecalled out in alarmat this timesuddenly.
波雅家的两个妹妹这时忽然惊呼。„...... Hancocknarrows the eyeso that's how it is”.
“原来如此……”汉库克眯起眼。Lin Qihears the loudrespitesound, thenlooked,saw the sideis kneelingBonneyis hanging loose a pinklong hair, seems somewhat tired, the handsupports the treadslightlyto have the asthma.林奇听到粗重的喘息声,回头一看,就看到身旁跪着的波妮披散着一头粉色长发,似乎有些累,手撑着地面略有气喘。Herarmskinbecomessomerelaxations.
她的手臂皮肤变得有些松弛。
The pinklong hairlets fall, is complementingobviouslyolderfacial features.
粉色长发垂落,掩映着明显更加苍老的面容。Even the build of whole person, shrankprobably, the rickets, slightlyshrinksonegroup.
甚至整个人的体型,都好像缩水一下,佝偻了许多,小小地缩成一团。Shegrabs the rug, closes tightly the lip, sends the eyepupil between silkto shoot a look attohim, fullis the meaning of getting angry and hate.
她抓着地毯,咬紧嘴唇,发丝间的眼眸瞥向他,满是恼恨之意。„Yourhow manyyears?”
“你到底多少岁了啊?”Lin Qishakes the head, the right handwill extendin the future, B.I.B.gives the main body the right armvoluntarily.林奇摇摇头,右手往后一伸,B.I.B自觉地把右臂送给本体。Lin Qitradesownright hand the ageagefruitchip, a fistholds the Bonneyslightlywitheredchest...... Bonneyto be obviously startledvery muchat will, very muchsurprisemanunexpectedlythis.林奇将龄龄果实芯片换到自己右手,很随意地一拳捅进波妮略显干瘪的胸口……波妮明显吃了一惊,很诧异这个男人竟然会这样做。Sheraised the head, the pinklong hairseparatesto the two sides, revealing, althoughwas older, at leasthas the 60-70 years oldage, butstillremainsfaint tracein the pastgraceful bearing.
她抬起头,粉色长发向两边分开,露出虽然苍老了许多,起码有六七十岁的年纪,但仍残留着丝丝往昔的风韵。
After the ageagefruitchipreturns to within the body, herintentionmoves, immediatelyused the Devil Fruitabilityimpatiently, the build of whole personinflatesat the visiblespeed, on the skin the wrinklewas smoothed, becomesties tight the ballto be tender, the bodylinealsowindsto fluctuateagain.
龄龄果实芯片回到体内后,她心念一动,立即迫不及待地动用了恶魔果实能力,整个人的体型以肉眼可见的速度膨胀,皮肤上皱纹被抚平,重新变得紧绷弹嫩,身躯线条也再次蜿蜒起伏起来。
The sweat of retrievalyouthBonneywhole face, gasps for breathrapidly, seemsverydistressed.
重获青春地波妮满脸的汗水,急促地喘气,显得很狼狈。„An age, has not thoughtalsoverylikes to look good!”
“一把年纪了,没想到还挺爱美的么!”
The mouth of Hancockmaybe too poisonous, be relentlesssatirized, „before no wonder, youalsoagedme, originallybecause ofownexample! Thought that Ialsodo meet the appearance that does not dareto accept itselfto age? Reallylaughable......”汉库克的嘴巴可太毒了,毫不留情地讽刺道,“难怪之前你将我也变老,原来是因为自身的例子啊!觉得我也会不敢接受自己变老的样子?真是可笑……”
The Bonneydeep breath, wantsto lift the handto wipe away sweat, iswithout the order of Hancock, makes the extramovement, the instruction of consciousnessis stuck in the mudprobably, being poisoned was the same, was separatedanythingwithownlimbs, musthave enough to do to make the movement of feedback.波妮深呼吸,想抬手擦擦汗,可是在没有汉库克的命令的时候,做出额外的动作,意识的指令就好像陷入泥潭,中毒了一样,与自己的肢体之间隔了什么,要很吃力才能做出反馈的动作。„Not! It is not such......”Bonneyin tears, the firmsay/way, „Iam only...... have not been ableto be old! I have the matter to do......”
“不是的!不是这样的……”波妮的眼中噙着泪花,坚定道,“我只是……还不能老!我还有事情要做……”Lin Qisaidcuriously: „Who are you? Are youwiththat‚tyrant’big bear, actuallywhatrelate?”林奇好奇道:“你到底是谁?你跟那个‘暴君’大熊,究竟是什么关系?”Among the cabinwindow mullionssprinklesonebunch of rays, fallson the rug.
船舱的窗棂间洒进来一束光芒,落在地毯上。Hears the Lin Qiissue, the Bonneyeyewas absent-mindeda while ago, remembered the past events......
听到林奇的问题,波妮眼前一阵恍惚,想起了往事……..................
………………【19years ago, popsiclekingdom-】
【十九年前,雪糕王国-】【Is close tothreemetershighPrincebearwalking12-year-oldin the royal palace, suddenlyfelt that the bodyis uncomfortable, bends the waistunrestrainedly, liesgasps for breathin the groundbigmouthplace.】
【12岁的接近三米高的熊王子走在王宫中,忽然间感觉身体非常难受,情不自禁地弯下了腰,趴在地上大口地喘气。】【„Your highness, are youall right?”Maidservantandguardflusteredsay/way.】
【“殿下,您没事吧?”侍女和护卫慌张道。】【„I......”Princebearhu-hugasp for breath, raised the head, the look the guard and maidservanthave a scare.】
【“我……”熊王子呼哧喘气,抬起头,眼神将护卫和侍女吓了一大跳。】【Princebeargetting back one's composurestood, „Iwas much better, possiblywasrecentbodynottoocomfortable......”】
【熊王子回过神站了起来,“我好多了,可能是最近身体不太舒服……”】【In front resting palace, kingreads the material in table, over the facepainfullyandcoversforeheadguilty......】
【寝宫内,国王看着面前桌上的资料,满面痛苦和愧疚地捂住额头……】
……
……【„Royal Father, youwill be good before......”sickbed, the small hand who Princebeargrips the king, warmsoundcomforts. The kingcomplexionwas thin and pale, lookedownthischild, did not say a word......】
【“父王,您会好起来的……”病榻前,熊王子握住国王的小手,温声安慰。国王面色憔悴,看了看自己这个孩子,一言不发……】
……
……【A year later, the kingdiesto pass.】
【一年后,国王薨逝。】【The 13-year-oldprincesucceeds to the throne.】
【13岁的王子殿下继位。】【Ascends the thronethis day of ceremony, the peoplewere filled withkingcityeachstreet, was anticipating the prince of thatgentlelovepeopleputs on the appearance of royal crown.】
【登基典礼的这一天,民众们挤满了王城的每一条街道,期待着那位温柔爱民的王子戴上王冠的样子。】【Onceplaymates who togetherin the popsicleparadiseseesalsoincrowd, theylike a crane among chickens, the heightis striking. The big bear in emperorteamis covering the chest, the makeup how to decorateagainallows unable to coverhewonderfulbadcomplexion. Hiseyessawin the crowdto the little friends who oneselfwavewith a smile......】
【曾经一起在雪糕乐园见到的玩伴们也在人群中,他们一个个鹤立鸡群,身高非常醒目。车驾队伍中的大熊捂着胸口,再怎么修饰的妆容也掩盖不住他奇差的脸色。他一眼就看到了在人群中对自己笑着挥手的小伙伴们……】【NewMonarchwent crazysuddenly, destroyed the emperorteam, such as a human formbrown bear, broke in the crowd. 34highthesechildrenburst into tearspuzzledat the flurriedscene, „howcan, the princehowmakesuchmatter......”to be possibleperipheryto be many 'spitiful yells......】
【新君忽然发狂,破坏了车驾队伍,如一头人形棕熊,冲入了人群。三四名高的那些孩子们在慌乱的现场流泪不解,“怎么会呢,王子殿下怎么会做出这样的事情……”可周围就是很多人的惨叫……】【Afterward, the newMonarchbig bearwill lockin the resting palace, covers the headpainfully, has tears streaming down the face, „howcan...... Ihowmakesuchmatter......”heto look atownboth hands, insanesamewas rubbing, as ifmustwash off the warmfeeling of bloodthatcan hardly be removed.】
【事后,新君大熊将自己锁在寝宫中,痛苦地捂住头,泪流满面,“怎么会……我怎么会做出这样的事情……”他望着自己的双手,疯了一样搓着,仿佛要将那挥之不去的血液的温热感洗去。】
……
……【Ininhabited areatransmits the pitiful yell. More than a fourmeterstallgirlgoes crazygeneral, saw that anythingpounds, seeinganything to tear and bite.】
【居民区里传来惨叫。一个四米多高的女孩发狂一般,见到什么都砸,看见什么都想要撕咬。】【Blocking the passage of information, controls the situation. The kingbig bearis looking at the shattercommon people residence, coupleandvacant on thatonceplaymate who faceas well asburst into tears.】
【封锁消息,控制事态。国王大熊望着破碎的民居,以及流泪的夫妇和那曾经的玩伴脸上的茫然。】【Goes backon the road in royal palace, kingbig bearagainis facing the street„going crazy”, destroysstreet, hitsto poundconstruction......】
【回去王宫的路上,国王大熊再一次当街“发狂”,破坏街道,打砸建筑……】【Peripheryis the people that directanddiscusses spiritedly, the big beargoes back the royal palaceunemotionally, onQueenkingwithcorridorbrushed past, has not greeted the regards, has not turned head.】
【周围就是指指点点和议论纷纷的民众,大熊面无表情地回去王宫,与走廊上的王太后擦肩而过,没有打招呼问候,也没有回头。】【Depends on the wall, Queenkingis covering the foreheadgrievedly.】
【靠着墙壁,王太后心痛地捂着额头。】
……
……【The kingconvoy guardoverpowered a fivemetershighyoungster, innearbyhandstuporcouple.】
【国王护卫队制服了一个五米多高的少年,旁边的手上昏迷的夫妇。】【Big bearagaininbustling streets„going crazy”, peopleare talking in whispers„tyrant”given name......】
【大熊再度在闹市“发狂”,人们窃窃私语着“暴君”的名号……】
……
……【„Does your majesty, reallywantto do that?”】
【“陛下,真的要这么做吗?”】【„Thisis the order.” The big bearlooks upthispopsicleparadise, as ifcansee that initially and little friendsplayed the noisyscenetogetherhere.】
【“这是命令。”大熊抬头看着这个雪糕乐园,仿佛能看到当初和小伙伴们一起在这里玩闹的景象。】
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #250: I have no interest 5 in the age age fruit