Youcansearch„meto have a sanctuarywonderful brushpavilion( imiaobige.com )”to search the latest chapterinhundred degrees celsius!
您可以在百度里搜索“我有一个庇护所妙笔阁(imiaobige.com)”查找最新章节!In the decayedgreenwater of thatebullition, blew out the billowingthick fogunceasingly. The spirits that wandersabove the basinaftercontactingthento burnimmediately. Changed intobunch of phosphorescent lights. Thesephosphorescent lightsthenmeltwiththesethick fogfor a body, probablygreenred cloudsamebeforebigpalace gatetakes away as many things as possible!
在那沸腾的腐臭绿水之中,不断爆出了滚滚浓雾。在水池之上游荡的幽灵们在接触到之后便立即燃烧了起来。化为了一团团的磷火。紧接着这些磷火便与那些浓雾融为了一体,像是绿色的火烧云一样向大殿门前席卷而去!In the meatpile under sorcererbody, but alsosomewhatfresh/livespiderinternal organs, theywhencontactafter the thick fog, at oncewithersunceasingly, crushes the greendust. However after thesemonsterscontaminate the thick fog, has not actually hadanyresponse.
在巫师身下的肉堆中,还有些鲜活的蜘蛛脏器,它们在与浓雾接触之后,旋即不断枯萎,粉碎成了绿色的粉尘。然而那些怪物沾染到浓雾之后,却是没有发生任何的反应。In a flash, thatcovered the thick fog of entiremain hallto arrive at the front of knights. Butat this moment, light purplethick fog, suddenlyfromknightsbehindswept across.
转瞬之间,那笼罩了整个大殿的浓雾已经来到了骑士们的面前。但就在这时,一股淡紫色的浓雾,突然从骑士们的身后席卷了过去。Thesethick fogafterwrappingknights, theirbodiesgrew the whitehyphaunexpectedlyin an instant, quickcoveredtheirwhole bodyflesh, andhad the tinycoloredmushroom, scatteredgrowth. In additiontheirwhole bodyitchedvery much, had the skin diseaseprobably.
这些浓雾在包裹了骑士们之后,他们的身上竟然转眼间长出了白色的菌丝,很快就将他们的全身肌肤覆盖,并有细小的彩色蘑菇,零星的生长出来。另他们浑身发痒得很,就好像得了皮肤病。
After the purplethick foghas covered the knight , to continue to spreadforward, quickthencontactedonewith the greenthick fog. Afterwardtheyfused a bluethick fogunexpectedly, stayedin the knightsat present.
紫色的大雾覆盖过骑士之后继续向前蔓延,很快便与绿色的浓雾接触到了一起。随后它们竟然融合成了一种蓝色的浓雾,停留在了骑士们的眼前。Clash/To the monstersenter the bluethick fogunceasingly, buttheirbodiesaftercontactingthatbluethick fog, startedto congealunexpectedly a bluecrystalpiece by piece. Mayregardless ofthesegreendense fogor the bluedense fog, aftercontacting the knights, has not actually hadanyunusuality. Made their whole bodiesbe covered with the body of hypha, felt the faint tracecool.
冲来的怪物们不断进入蓝色浓雾,而它们的身体在接触到那蓝色浓雾之后,竟然就开始凝结出了一片片的蓝色晶体。可无论那些绿色的迷雾还是蓝色的迷雾,在接触到骑士们之后,却是都没有发生任何的异常。只是让他们那浑身长满了菌丝的身体,感觉到了丝丝的凉爽而已。
An incantationresoundsfromAnthony'smouthsuddenly, theseblue colorobeyedhiscommandto be the same with the purpledense fogprobably, sweep across the greendense fogto go down to the main hall. In this periodalsoonlybeset with by the bluecrystal the lance, underhisdirection, tossed intoto the mist of thattumbling.
一段咒文突然从安东尼的口中响起,那些蓝色与紫色的迷雾就好像听从了他的号令一样,席卷着绿色的迷雾深入了大殿。期间还有一只只镶有蓝色晶体的长矛,在他的指挥之下,抛入到那翻滚的雾气里。
The lancehas not fallen to the ground, thatholds the bluecrystal of bandonspearheadthenalldisruptioninAnthony'sincantation, erupted the flame. But the methane that at this moment, thesebluedense fogwere litprobably was the same, burns the skewers of bluehotsnakes.
长矛还未落地,那抱箍在矛头上的蓝色晶体便在安东尼的咒文中全体碎裂,紧接着就爆发出了火焰。而这一刻,那些蓝色迷雾就好像被点燃来的沼气一样,烧出了一串串的蓝色火蛇来。Thesebluehotsnakesunceasingrevolvesin the midair, is fermentingprobablystorm. Afterwardthisstormthenin‚holy citysorcerer’under the directionfirstswept acrossthesespirits, firedpiece by piecebluedustthem.
这些蓝色的火蛇不断的在半空中旋转,就好像正在酝酿着的风暴。随后这股风暴便在‘圣城巫师’的指挥之下先席卷了那些幽灵,将它们烧成了一片片蓝色的粉尘。
The bluedustfalls into the basinunceasingly, after the greenwater and dusthave the response, there is a blueflameto ascend!
蓝色的粉尘不断落入水池,绿水与粉尘发生反应之后,又有蓝色的火焰升腾了起来!Theseare getting more and more, bigger and bigger blueflame, looked like the flamestormsuchto sweep awayin the main hall!
紧接着,这些越来越多,越来越大的蓝色火焰,就像是火焰风暴那样在大殿之中横扫了开来!
The flamegives birthfrom the bluemistunceasingly, seemsinexhaustible. Suddenlythenswept acrossalldead spirits in entiremain hall!
火焰不断从蓝色的雾气生出,好似无穷无尽。眨眼间便席卷了整个大殿中的所有亡灵!
The main hallstrengths of thesedead spirits, notthesecommonmonsterscan the comparison. The blue colorinhas not produced the enormousresultstothemon the waneinstantaneously.
大殿内的这些亡灵们的力量,远非那些常见怪物所能比较。蓝色凋零并没有在瞬间对它们产生极大的效果。Butthisstormscale, was actually timetoofor the terrifying.
可这一次的风暴规模,却是太为恐怖了一些。In a while, in the dense fog is the motionlessbluesculpture, butat this time the storm in thatbluedense foghas not glittered.
没过多久,迷雾之中已经全都是一动不动的蓝色雕塑,而此时那蓝色迷雾中的风暴还没有闪烁完。
The mistdiverges, the main hallfalls the needle to hear,severalknightscould not bearflexureoneselfarmor, threwseveralsmallmushrooms, a palm of the hand the presentstatuewill destroy. Pushing and shoving, before approaching the meatmountain .
雾气散去,大殿落针可闻,几名骑士忍不住挠了挠自己的铠甲,扔出去了几个小蘑菇,一巴掌将眼前的雕像打碎。推搡着,走近了肉山之前。Thatabovesorcerer, bluecrystalspots, pair of eyesdelaylooks at the frontto encircle the knights, inmouthunceasingtwitteringtalked to oneself.
那上面的巫师,身上的蓝色晶体斑斑点点,双眼呆滞的看着前方围过来的骑士们,口中不断的呢喃自语。Pair of ironbootsstepped the meatpile, inthatheavysound of footsteps, sorcererboth eyeshad the focusgradually, followingthathandis carryingserioussidehammer, lookedtoitsmaster: „Whatthing is this?”
一双铁靴踏上了肉堆,在那沉重的脚步声中,巫师双目渐渐有了焦点,顺着那只手拎着的沉重方锤,望向了它的主人:“这是什么东西?”„AskedGod!”
“去问上帝!”
A heavysound that bumps, inswing of sidehammer, the chest of sorcererblasts openaccordingly...
碰的一声重响,在方锤的挥舞之中,巫师的胸口应声炸裂...
...
...No oneis willingto be dullinthatdecayedtomb chamber, but ifstays for oneminute, thentreasurewill pick, then the soldierssaid,theyare willingto cover the nose.
没有人愿意在那腐臭的墓室之中多呆,但如果多呆一分钟,便会有一份财宝捡到手里面,那么战士们表示,他们愿意捂上鼻子。IncludingAnthony is also so, butheleafed throughalllaboratory benchescrazily, had not foundthatgem. Finally can only holdthatbonestick, sheds bitter tears.
包括安东尼也是如此,只是他疯狂的翻遍了所有的实验台,也没有找到那颗宝石。最后只能抱着那只骨杖,痛哭流涕。Until the soldiersfromundergroundtransportthatbox of gold metallurgyequipment, hedoes not wantto understand that grave robber, howisunder the nose of thatidiot, bucklesfrom the magic wandhisgem.
直到战士们将那一箱箱炼金器材从地下搬运出来,他也没有想明白,那个盗墓贼,到底是怎么在那个白痴的眼皮底下,将他的宝石从魔杖上面扣下来的。„Damngrave robber!”
“该死的盗墓贼!”„I am also.”Georgeis red the eye, withone.
“我也是。”乔治红着眼睛,也跟了一句。Thatgrave robberentirebigtomb chamberallplaceswill stroll, acts according to the literaturein the scholars , helping that helists‚funerary object’inlist, be only the bottommostseverallines, had not been taken awayby the thief.
那个盗墓贼将整个大墓室所有的地方都逛遍了,在学者们根据文献,帮他列出的那份‘随葬品’清单中,只有最下面的几行,没有被窃贼拿去。Suchbigwork load, almostmakespeoplebe inconceivable. Theirquantities, althoughonlyoccupies the little of allfunerary objects, butregardingseveralgrave robbers, still were too even many.
这么大的工作量,几乎让人难以想象。要知道,它们的数量虽然只占据所有随葬品的一点点,但即使对于几个盗墓贼来说,也太多了一些。After allteamallsend out, more than 500peopleevacuate the entirebigtomb chamber, spent for 78days!
毕竟队伍全体出动,五百多号人搬空整个大墓室,也花费了七八天!As George said that theseskeletonswere returnedin the coffin- after alltheytook the money of thesepeople. Moreoveralsoconvenientlyforit. Whomhoweverthesedeceased peoplecould not have distinguished clearlyare, somepeoplecanunavoidablyby the mislay...
如乔治所说,那些骸骨都被放回了棺材里-毕竟他们拿了这些人的钱。而且也只是顺手为之。不过那些死人已经都分不清谁是谁,难免有些人会被放错而已...
The teamlays asideover a hundredlarge cartsincastleinstitute, was almost piled up with. Comparesincleaning uptheseremainingmonsters in bigtomb chamber, selected the spoils of warinsteadto become a headachematter. Arrivedfinally, themhas tosomerusted and rottenexcessivearmor, throwin the castle that abandoned.
队伍放置在城堡院内的上百辆大车,几乎都被堆满了。相比于清理大墓室之内的那些残余怪物们,挑拣战利品反而成了一件头疼的事。到最后,他们不得不将一些锈烂过头铠甲,扔到了那废弃的城堡之内。In the returnjourney, everyone is jubilant. Has no jewelry of gold metallurgyvalue, was grantedbyGeorgeto the soldier. Althoughduring the famine year, thesejewelrymaterials is actually not valuable. Butregardless in whatdisaster, peopleare willingto preserve the gold.
在返回的路途之中,每个人都兴高采烈。许多没有什么炼金价值的珠宝,都被乔治赏赐给了战士。虽然在灾年之中,这些珠宝没有实际的物质有价值。但无论在何种灾难里,人们都愿意储藏黄金。Bigtomboneline, makesthembelieve that the disasterwill passfinally.
大墓地一行,也让他们相信灾难最终会过去。Thatin the ironbookcorner/horn that in the laboratory benchdiscovers, Jeangeorgesstudiedveryquite a while. Butwas complementedpart of sacred objects, besidesis more suitableto pound the person, effectalsoveryastonishing.
那个在实验台上发现的铁书角,让乔治研究了很半天。而被补全了一部分的圣物,除了更适合砸人之外,效果也十分的惊人。【1.daybreakdaybreak: The book of daybreakafterbinds, cansavemorethings- for examplesunlight. Not onlyso, ‚bookhitscorner/horn’to makeitsstrengthhaveshocking- „thatdaybreakdaybreakwill dashalldarkness!”】
【1.破晓黎明:黎明之书在重新装订之后,将可以存储更多的东西了-比如阳光。不光如此,‘书撞角’将会让它的力量更具有冲击性-“那破晓的黎明将撞破所有黑暗!”】
The previousLeon Laiis‚temporarilyscattersyourfield of visionrange the dense fog, making the sunlightrevealcome out’, but the presentexplanationwas simpler.
此前的‘黎明’是‘暂时驱散你视野范围的迷雾,让阳光露出来’,而现在的解释则是更加的简单了。WhenGeorgewatchestheseannotationson the carriage, recalledseveral days before- inexterminating the 78days of time of tomb chamberremainingstrength, was thrownbyGeorge‚the book of daybreak’looked likeSun that raisedslowly! Sparkles, but the sunlight, oneshouldpenetratetogether with the surroundingwall! Swept awayeachcorner in bigtomb chamber!
当乔治在马车上重新观看这些注释之时,不由回忆起起了前几天-在清剿墓室残余力量的七八天时间里,那被乔治抛出来的‘黎明之书’就像是一颗冉冉升起的太阳!从中闪耀而出的阳光,连同周围的墙壁也一应穿透!横扫了大墓室中的每一个角落!Not onlyso, thisdaybreakdaybreakevencanmake the day and nightreverse!
不光如此,这破晓的黎明甚至可以让昼夜逆转!It can be said that present‚the book of daybreak’finallyhad a trueappearance of sacred object...
可以说,现在的‘黎明之书’终于有了一点圣物的真正模样...From that in the teamhas not then presented the personnel lossesagain, the lightrain that daybreaksmuggles, making the soldiersfeel,theylook likein the school groundtrain!
从那开始,队伍中便再也没有出现过减员,那黎明夹带的光雨,让战士们感觉,他们就像是在校场训练!
The monstersflee in panicinthatdazzlingsunlight, wish one couldto sneak in the crack! Arrivedafterward, Georgeevenmadeallsoldiersget downin turn, didbigtraining!
怪物们在那刺眼的阳光之中仓皇逃窜,恨不得钻进地缝里面去!到后来,乔治甚至让所有的士兵轮流下来,搞起了大练兵!Butthesestrong-mindedsoldiers, has not disappointedhisexpectation. In more than 400alsolivinginsoldier, already60-70peoplebyhimsecretlyinlist.
而这些意志坚强的战士们,也没有辜负他的期望。在这四百多名还活着的士兵中,已经有60-70人被他暗暗记在了名单之中。However, in more than 400people, possiblycanbecome the fearlessknightfinally, was onlythisnumber. Inremainingpeople, ifalthough everyone conducts the knightto train, will have the opportunitycomprehension. Buttheirpotentialare worse, the person of showing talent for the first timewill be getting fewer and fewer.
不过,这四百多人中,可能最终能成为无畏骑士的,也只是这个数字了。剩下的人里,虽然如果每个人都进行骑士训练的话,也都会有机会领悟。但他们的潜力都差一些,崭露头角的人将会越来越少。Only ifGeorgetaughtpersonallyone by one,andmadethemhave the opportunitytoinitialgreyrobeknightssuch, in the desperateandhelplesssituation, facingthatinvincibleenemy, madesuchaction...
除非乔治亲手逐一教导,并让他们有机会向当初的灰袍骑士们那样,在绝望与无助的情况下,面对那不可战胜的敌人,做出那样的举动...Between the people and person, have the disparity. Thismatter, cannotdemand. After allcanstandinthiscatastropheabove the frontline, asaverage person, they have been able be said as‚hero’ an obviously.
人和人之间,是有差距的。这种事,不能强求。毕竟能在这种大灾难中站在前线之上,作为一明明普通人来说,他们已经可以说是‘英雄’了。【2.waits for the hope: The equipment maintenancewill make the strength in book of daybreakbe hardto leak, the preservingtime of strength of hoperisestosevendays.】
【2.守候希望:护具将让黎明之书中的力量更加难以外泄,希望之力的存留时间上升至七天。】ThisabilityisJeangeorgeshas tears streaming down the face. The tour of thisbigtomb, it may be said thatwastimepulls outto emptyhisinitial capital. In order tolightthathopetorches, the hopestrength in book of daybreakis insufficient. Althougheach timefightvictory, whenorobtains the richspoils of war, the hope that the soldiersandin the knightsheartraises, will provide the supplements of somestrengthsfor the book of daybreak. Butevery day is also more than tenunits.
这份能力可谓是让乔治泪流满面。这一次的大墓地之行,可谓是掏空了他的老本。为了点燃那一支支希望火炬,黎明之书中的希望力量根本不够。虽然每次战斗胜利,又或者得到丰厚的战利品之时,士兵与骑士们心中升起的希望,会为黎明之书提供一些力量的补充。但每天也就是十几个单位而已。Thereforethesetorcheshave all consumed the hope of sanctuarystorage...
所以那些火炬已经将庇护所储存的希望全都消耗一空...Promotion that the ironbookcorner/hornbringsaltogetheronly thenthesetwopoints. Butthisattacksdefends the broughteffectis enormous.
铁书角所带来的提升总共就只有这两点。但这一攻一守所带来的效果却是极大的。Butwhatis most essential, after the book of daybreakwas complemented, in the pagecame out a blueprint- ‚hero soulpalace’.
而最关键的是,黎明之书被补全之后,书页中多出来了一张蓝图-‘英灵殿堂’。‚Finallycansummonsomespecialsoldiers, does not know ‚ femalemilitarygod’whetherin... ’
‘终于可以召唤一些特殊的战士了,不知道‘女武神’是否会在其中...’„Sunlight! Sunlight! George, wecame back!”
“阳光!阳光!乔治,我们回来了!”InAnthony'spushing and shoving, Georgenarrowed the eyeto lookslightlyto the sunlight of out of the window, could not bearnarrow the eye.
在安东尼的推搡之中,乔治微微眯起了眼睛望向了窗外的阳光,忍不住眯起了眼睛。
The soldiers outside carriagehave exudedintermittentcheers, but, in the carriage, thesewas coveredby the oilcloth, byGeorgeand78things of Anthonypersonallyguarding, actuallyafterhearingsunlightword, startedto tremble...
马车外的战士们已经发出了一阵阵的欢呼声,不过,在马车之内,那些被油布遮盖住,由乔治与安东尼亲自看守的七八个东西,却是在听到阳光这个词之后,开始了瑟瑟发抖...
...
...
To display comments and comment, click at the button