IHAS :: Volume #2

#148: Sprinkles the grain of rice in the roof


LNMTL needs user funding to survive Read More

You can search me to have a sanctuary wonderful brush pavilion ( imiaobige.com ) to search the latest chapter in hundred degrees celsius! 您可以在百度里搜索“我有一个庇护所妙笔阁(imiaobige.com)”查找最新章节! Side new year that day, George as well as arrived at several feudal lords in river town/subdues to Gavey, conducted the baptism. Is official integrated the big family in sanctuary them. 在新年的那一天,乔治对加维以及来到边河镇的几位领主,都进行了洗礼。算是正式的将他们融入了庇护所的大家庭。 The skill in Wushu of three barons, besides Baron Colloer, not mountain time. And Baron Bable is the fierce knight who once Sir Geoffrey in the dependency ranked among the best. He regarding fearless understanding already profound incomparable. After the baptism, the body has then sensed. Waits to go to daybreak the cathedral to look at reverently the skull of giant after that will certainly become an outstanding fearless knight... even the red robe knight. 三位男爵的武艺,除了科洛尔男爵之外,都不比米山次。其中巴布尔男爵更是曾经杰弗里大人附庸中数一数二的勇猛骑士。他对于无畏的理解早已深刻无比。在洗礼之后,身上便有所感悟。等此后前往黎明大教堂瞻仰过巨人之颅,必将成为一名优秀的无畏骑士...甚至红袍骑士。 Baron Gavey, south this valley land most outstanding leader, although Bable in the skill in Wushu differs, but in his willpower and heart firm actually far exceeds anybody. 加维男爵,这位谷地南部最优秀的领袖,虽然在武艺上比巴布尔相差一些,但他的意志力与心中的坚定却是远超任何人。 George estimates him also to sense what for to be dauntless inevitably, moreover he regarding the understanding of light of daybreak, should well be also right. 乔治估量他必然也能够感悟何为无畏,而且他对于黎明之光的理解,应该也会不错才对。 Three barons have not thrown over the decorating with red streamers robe or the white robe, because of as their aristocrat, this is inappropriate. These feudal lords are the management type talents( Koror, although is a playboy, but is actually good at human relations, moreover George discovers him some abilities in copy clerk kind of work). Must to some special giving favored treatment, to differentiate their status. Quite after letting, new feudal lords, in heart many points of anticipations. 三位男爵没有披挂红袍或白袍,因为以他们的贵族身份,这样并不合适。况且这几位领主都是管理型人才(科洛尔虽然就是一个纨绔,但却是非常善于交际的,而且乔治发现他在文书这类工作上有些能力)。怎么也得给些特殊的优待,以区分他们的身份。好让以后新加入的领主们,心中多点期待。 George prepares to make the scholars design a special flower robe to fight clothes to them- these varieties, is comprised of the family/home emblem of Austin and fellow barons. In which meaning nature is self-evident. 乔治准备让学者们给他们设计一种特殊的花袍战衣-那些花色,都是由奥斯汀与各位男爵的家徽所组成。其中的意思自然不言而喻。 In the new year, there is about the valley land western matter, and next step plan, George and Gavey and the others discussed long time. Later, he leads more than ten red robe knights finally, left east the valley land from the river city, the direction to the valley land set out. 新年过后,有关于谷地西部的事情,以及下一步的计划,乔治与加维等人谈论了很长时间。之后,他最终还是带着十几名红袍骑士,从边河城离开了谷地东部,向谷地西部方向进发了。 Besides these knights, George also led lead(er) people of Baron Gavey. 除了那些骑士之外,乔治还带了一位加维男爵的领民。 After he leaves, Baron Gavey then went to the sanctuary, leading 100 knights with 500 soldiers slowly to heading west- this team in black pearl manor to the road of eastern that shortcut, guarded in Gavey's hands traveller map on some castle some time. 在他离开之后,加维男爵便前往了庇护所,带着一百名骑士与五百名士兵缓缓向西行去了-这支队伍将会在黑珍珠庄园向东的那条捷径之路附近,驻守在加维手中‘旅行者地图’上的某座城堡中一段时间。 In the feudal lord comes back before they meet- or escapes, they will look that the situation cleans up tomb peripheral region in advance- at least do not make these monsters go south again, otherwise the south territory pressure too was big. 在领主回来与他们会合之前-或者逃回来之前,他们会看情况先行清理一下墓地的外围区域-至少不要让那些怪物再南下了,不然南边的领地压力就实在太大了一些。 Anthony does not know why George will have such big confidence to come back, but he thought that George should not be the trust that woman to be right. 安东尼不知道乔治为何会有这么大的信心能够回来,但他觉得乔治应该不是出于对那个女人的信任才对。 Relax, Anthony. If you noticed that the sky of western distant place brightens suddenly, leads to clash- perhaps the disaster of our valley land solved ahead of time.” “放心吧,安东尼。要是你们看到西边远方的天空突然变亮,就带队冲过来-没准咱们谷地的祸害就提前解决了。” To be honest, regarding the trip, in George heart is somewhat disturbed. Because his present going manor is completely different from the previous time situation-, regardless of the duke walks lately, after receiving that batch of grain, should. 说实话,对于此行,乔治心里面还是有些忐忑的。因为他现在前去庄园与上一次的情况完全不同-无论公爵走得多迟,收到那批粮食之后,也该出发了。 Let alone previously the accumulation of that monster, indicating, is chanting some Wind City people to transmit the valley land some information. 更何况此前那怪物的聚集,也表明着,咏风城有人将一些信息传递到谷地了。 If all words in that female population, are only a lie... 而如果那个女人口中的所有话语,都只是一个谎言... But also therefore, he must go- the route that the trip he marches forward with has the difference previous time greatly. He has not detoured from north, has not gone to the direction of manor directly. But is the preparation after overstepping the glacier, directly to south. 但也正是因此,他才必须要去-此行他所行进的路线与上一次大有不同。他没有从北绕道,也没有直接前往庄园的方向。而是准备在踏过冰河之后,直接向南。 They only met monster in a journey that most started- according to position, they should the region that was at from north side Johnannes, following freezing the river water came. 他们只在最开始的一段路途中遇见了怪物-按照位置来看,它们应该都是从北边约翰内斯所在的区域,顺着冰冻的河水过来的。 But after passing that region, above that ice-cold wilderness, the snow white white snow that George sees. Occasionally has the manor or the castle that abandons appears in the field of vision, inside is also completely empty. 但度过了那片区域之后,在那冰冷的荒原之上,乔治所见到的只有皑皑白雪。偶尔有那废弃的庄园或城堡出现在视野,里面也是空空如也。 In the fog will often hear the wolf of distant place to be howling, but the zombie are very few. 雾中经常会听到远方的狼嚎,但僵尸却是少得很。 Occasionally will see in the snow some corpses-, but mostly torn smashing. After Jack observes, judged that should be certain large-scale lifeform so-called, but as for concrete is certain things, he a little could not guess. 偶尔会看到雪中有些尸体-但大多都被撕扯的粉碎。杰克观察之后,判断应该是某些大型生物所谓,但至于具体是某些东西,他就有点猜不出来了。 Pitifully the Ajinei boys are not, not, but the eyesight of that boy, can look to be right absolutely.” Regarding that by Hadji who the feudal lord has a vacation, Jack is envied very much. “可惜阿吉那小子不在,不然以那小子的眼力,绝对能看得出来才对。”对于那个被领主放了假的阿吉,杰克羡慕得很。 George nods, guessed correctly several types of possible things... 乔治点了点头,猜出了几种可能的东西... The western situation cardinal principle and Baron Gavey said similarly- when Gavey brings the person goes to the valley land eastern feudal lord conference, rarely on the road meets anything. Feudal lord who exchanges, mostly is the unimportant person in edge. Occasionally has viscount kind of great person to participate in the parliament, rarely pays attention to others, is only basically interested to the woman who they bring. 西边的情况大体与加维男爵说得相似-加维带人前往谷地东部的领主会议时,很少在路上碰见什么东西。所交流的领主,也大多是边缘的小人物。偶尔有子爵这类大人物参加议会,也很少对他人理会,基本只对他们带来的女人感兴趣。 Occasionally also has in the man is interested... 偶尔也有对男人感兴趣的... However he has never come out in the winter, because does not have the scholar to help him look at the weather, does not know that the snowstorm will come appropriately, moreover monster that goes south always at this time road stopping up. As for in other seasons, Gavey and the others also never dares to go down to the western center to go- in this thick fog, no one knows that surrounding has anything. Attains the thing each time after smoothly, they also hurry hurried to return to the territory... 不过他从未在冬天出来过,因为没有学者帮他看天气,不知道暴风雪合适会来,而且南下的怪物总是会在这个时候将路给堵住。至于在其它季节,加维等人也从未敢深入西部腹地中去过-在这大雾里,谁也不知道周围有什么东西。每次顺利拿到东西之后,他们也都慌慌忙忙的赶紧逃回领地了... Soon, Master- I remember this road! When I escape from the village with Lisa, walked is this road.” That had to get the people to say by Jack immediately, he is seemingly young, is similar to Hadji, was just grown: Your these horses really run may be quick, it seems like catches up before the darkness, we can achieve the destination... we to walk at that time for a half month.” “快要到了,老爷-我记得这条路!在我与‘丽莎’从村子里逃出来的时候,走的就是这条路。”那位被杰克带在马上的领民说道,他看起来年纪不大,和阿吉差不多,刚刚成年:“您这些马跑得可真快,看来赶在天黑之前,我们就能达到目的地了...我们当时可是走了半个多月。” You should become lost, Handte... can try to find out side the river small town in this thick fog, you two luck also really enough good.” Progresses parallel George to say with Jack: Continued, why you must escape.” “你应该是迷路了,汉特...能在这大雾之中摸索到边河小镇,你们两个运气也真够不错的了。”与杰克策马并行的乔治说道:“继续说,你们为什么要逃出来。” George very curious, because he on had previously seen in traveller map, Handte lives in the territory that the village is, is one piece by dark covers area- Gavey searched a refugee from various localities in the territory especially, therefore Handte was then selected. 乔治非常的好奇,因为他此前在‘旅行者地图’上看见过,汉特居住村子所在的领地,是一片‘被黑暗所笼罩’的地区-加维在领地之中特地搜索了一番来自各地的难民,于是汉特便被挑了出来。 This fellow most starts to keep one's mouth shut, even did not acknowledge oneself come from the west side. But above, George made him loosen mouth gradually-, in that good words persuaded with the threat threat during, he should also know oneself did not say that good was not right. 这个家伙最开始守口如瓶,甚至不承认自己来自于西边。但在一路之上,乔治渐渐的让他松开了嘴-在那好言相劝与威胁恐吓之中,他也应该知道自己不说不行了才对。 Handte hesitant was very long, finally, he opened the mouth slowly. 汉特犹豫了很久,最终,他缓缓的张开了口来。 Because I love her... Sir- Lisa selected person, she must be delivered to the mountain to come up...” “因为我爱她...大人-丽莎是被选中的人,她要被送到山上去...” You know, our these country folks, many people have not gone out of the village for a lifetime. What happened to outside, often did not understand... but does not know that starting from which day, in the village had a strange stipulation.” “您知道,我们这些乡下人,许多人一辈子都没有走出过村子。对外面发生了什么事,也往往都不了解...但不知道从哪天开始,村子里面还是有了一种奇怪的规定。” Early each month, the Count will send people to send the black mustard seed, grain of rice and garlic, told that we scatter in the roof, hangs on the gate...” “每月月初,伯爵会派人送来芥末籽、米粒和大蒜,吩咐我们撒在屋顶,挂在门上面...” Jack could not bear his curiosity: „Will you be obedient? Does no one steal food?” 杰克忍不住了他的好奇:“你们都会听话?就没有人偷吃吗?” „It is not obedient is hung in the village burns, Master.” Handte said: No one dares to violate the Count Sir's order, but these played the cleverness in trivial matters person secretly, how long no matter separated, the association/will by the knights was discovered- no one knows how they discover...” “不听话会被挂在村口烧死的,老爷。”汉特说道:“没人敢违背伯爵大人的命令,而那些偷偷耍了小聪明的人,不管隔了多久,总会被骑士们发现-没人知道他们是怎么发现的...” George knitting the brows head of: Do not break, Jack. Continuation made Handte say.” 乔治皱了皱眉头:“别打断,杰克。继续让汉特说下去。” Afterward... the dense fog was getting bigger and bigger afterward, does not know that starting from which day, feudal lord who rarely fulfills the droit du seigneur, told that wants us to deliver these newly-married females- however my father is that is responsible for sending, he is in the village the fiercest hunting household, only then he can seek for the direction in this dense fog. Moreover he and master are very ripe, before frequently accompanied the masters go hunting- my father before alone had hunted for a white Lynx! In that skin after giving to master, the master has also rewarded him a silver dagger.” “后来...后来迷雾越来越大,不知道从哪一天开始,很少履行初夜权的领主,吩咐要我们将那些新婚的女子送出去-而我父亲就是负责送入出去的那位,他是村子里最厉害的猎户,只有他能在这迷雾中寻找到方向。而且他和老爷很熟,以前经常陪老爷们打猎的-我父亲以前可是独自猎过一头白色的大山猫!在那张皮在送给老爷之后,老爷还奖赏过他一柄银匕首嘞。” In Handte eyes revealed the exciting ray, he as if worshipped his father, he continued saying: 汉特眼中流露出了兴奋的光芒,他似乎十分崇拜他的父亲,他继续说道: You know, the droit du seigneur may a good deed, therefore in the village people are the support- this is can change a person for a lifetime destiny the matter. Even if has not given birth to the illegitimate child, the father still said that the master has guaranteed, every time to the newlyweds, will be separated from inexpensive record/native place, is admitted to the castle, did not need to return to the village to do painstakingly the live tiring work again- you know, worked as the servant to the master, good fortune that but several lifetime could not repair!” “您知道,初夜权可一件好事,所以村子里面的人都是支持的-这可是能改变一个人一辈子命运的事儿。况且就算没有生下私生子,父亲也说老爷保证过,每对新婚夫妇,都会脱离贱籍,住进城堡里,不用再回到村子里干苦活累活了-您知道,给老爷当仆人,可是几辈子都修不来的福分!” Therefore no one does come back?” Jack could not bear interrupt his words. “所以从来都没有人回来?”杰克忍不住打断了他的话。 In Handte eyes revealed the deep fear. 汉特眼中流露出了深深的恐惧。 George impatient waving, making Jack shut up: Continued, Handte. In your side is the sacred hall knight, they will protect your, how no one meets to dare you- these secrets should hide in your heart were very long, is right? Told me, what this matter and were Lisa delivered to the mountain to be connected?” 乔治不耐烦的挥了挥手,让杰克闭上了嘴:“继续说,汉特。在你身边的都是圣堂骑士,他们都会保护你的,没有人会敢将你怎样-这些秘密应该已经藏在你心中很久了,对不对?告诉我,这件事与‘丽莎’被送到山上有什么关联?” Does not know that... does not know from starts. The master has no longer satisfied ‚the droit du seigneur. Each to the grown girl, must be delivered...” “不知道...不知道是从什么时候开始。老爷已经不再满足于‘初夜权’了。每一位到了成年的女孩,都要被送出去...” Perhaps villagers as if detected anything, perhaps for grain. They start the initiative voting to elect the person, and young can see somebody off with the father...” “村民们似乎也许是发觉了什么事,也许是为了粮食。他们开始主动的投票选人,并且许多青壮都会和父亲一起去送人...” Each time these girls send off, the father will keep silent for many days...” “每次将那些女孩送走的时候,父亲都会不言不语好多天...” Perhaps is because he was too tired, perhaps because of my grown. He started to take me, and told me, for the village, we must keep this secret forever...” “也许是因为他太累了,也许是因为我的成年。他开始带上我了,并告诉我,为了村子,我们必须要永远保守这个秘密...” We go at all is not a castle.” In Handte's eyes emitted the blood threads, the fear made his whole body shiver all over: Father told me, in that castle already nobody left!” “我们去的根本不是城堡。”汉特的眼中冒出了血丝,恐惧让他浑身乱颤:“父亲告诉我,在那个城堡里早就空无一人了!”
To display comments and comment, click at the button