Youcansearch„meto have a sanctuarywonderful brushpavilion( imiaobige.com )”to search the latest chapterinhundred degrees celsius!
您可以在百度里搜索“我有一个庇护所妙笔阁(imiaobige.com)”查找最新章节!Hisvisiondrewdownward, carefullyobservedtheseretinuefrominformation.
他目光向下拉了一拉,仔细观察起了这些扈从们的信息。【‚Reallynotcredible’retinue, since】
【‘实在不怎么靠谱的’扈从】【Synthesisbattle efficiency: 2】
【综合战斗力:二】【Appraisal: Notis really credible, may escapemomentarily, can only fightunder the threat of senior officialreluctantly.】
【评价:实在不怎么靠谱,随时可能会逃跑,只能在长官的威胁之下勉强战斗。】【Characteristics: 1.bandit( whencopes withcommon people, battle efficiency + 2, whenoppositepopulation are too much, when orfeelscannot obviously be victorious, Battle efficiency -1.) 2nd, grabs( thisgroup of degenerateswhenplunderingto grab, chicken feathercannot escape fromtheireyes)】
【特性:1.土匪(当对付平民百姓时,战斗力,当对面人数过多,或感到明显打不过时,战斗力-一。)二,劫掠(这群败类在搜刮劫掠时,一根鸡毛都逃不出他们的眼睛)】‚Realhis motherisonecrowd of waste and waste... the banditas ifhasvalue of a littletraining- at leastnotliketheseilliterates, does not dareto take the weapon...’
‘真他妈是一群废物与人渣啊...不过土匪似乎有那么一点培养的价值-至少不像那些愚民一样,连武器都不敢拿起来...’‚Yeah, no matter what, the food in thismonastery, butare many, enoughweeat for severaldays.’Georgelooks at the person who theseare packing the thing, gnawed a rabbitleg, helplessthought.
‘哎,不管怎样,这修道院中的食物可是不少,足够我们吃上几天的了。’乔治望着那些收拾东西的人,啃了一口兔子腿,无奈的想到。Althoughoutsidethesepumpkinsdo not havemany, butactuallycannotlet off. Some other scatteredthings are also so.
外面的那些南瓜虽然没多少,但却是不能放过的。其它的一些零零散散的用品也是如此。retinuefromis holding the flare, is pushing a cart outside, thinks of the thing. Georgetook up the scrollbefore the gate, observed the information of monastery.
扈从们举着火把,在外面推着车,装着东西。乔治在门前拿起了卷轴,观察起了修道院的信息。However, becauseas ifthismonasteryis the breakage, thereforeis unable to observetoomanythings. Abovehad saying that the churchaltogetherwas divided into5ranks: Church, this, church, sacred hallandtemple. Butthismonasterythenbelongs to the church( churchlv1).
不过,似乎因为这修道院是破损的,所以无法观察到太多东西。上面只是有说教堂一共分为五个等级:礼拜堂、本堂、座堂、圣堂、圣殿。而此修道院便属于礼拜堂(教堂lv1)。‚According toabovesaid, the churchas ifbesidescanincrease the godgraciousnesseach weekto restore, but can also make the followertake advanced coursesinthis. The further educationcanincrease ‚ spiritual cultivation’ability. When the spiritual cultivationis the certain extent, canthrough the godgraciousnessbaptism, be possibleto become the pastordirectly... thisis not the empirical value?! ’
‘按照上面所说,教堂似乎除了可以增加神恩的每周恢复之外,还可以让信徒在此进修。进修会增加‘修道’能力。当修道达到一定程度,便可通过神恩洗礼,可直接成为牧师...这不就是经验值吗?!’Georgestaredin a big way the eyesuddenly, rememberedanotherbuilding in castle- school ground.
乔治突然瞪大了眼,想起了城堡中的另外一个建筑-校场。‚The tavern in sanctuarycanrecruit the follower, the monastery to train the pastor. Then the school ground was trains the place of knightorsoldierwas right!’
‘庇护所的酒馆能招募追随者,修道院能培养牧师。那么校场便是培养骑士或士兵的地方了才对!’Itnowisruins.
只是它现在还是一个废墟。At this time, tworetinuefrommovedthatcorpse, threwin the woods, Georgetook a look atonetoward that side, thenno longerpaid attention.
这个时候,有两个扈从将那具尸体搬了出来,扔到了树林里,乔治朝那边瞅了一眼,便不再理会。Whenhelaunches the scrollagain, oneline of characters that is congealedby the lightwater vapor, appearsinhimat present:
然而当他再展开卷轴的时候,一行由淡淡水汽所凝结出的字,却出现在了他的眼前:【Completes the branchtask( hidden): Saves the wrong pathlamb...】 The water vapordissipates, an all various professionsnewcharacter, braved.
【完成支线任务(隐藏):拯救迷途羔羊...】水汽消散,一行行新字,又冒了出来。【Lostself-banditregardingthatcrowd, youhave not been ruthless, butthinksmeansto inpelfirstgroup of peopleforsanctuarythem...】
【对于那群迷失了自我的土匪,你没有赶尽杀绝,而是想办法将他们感召为了庇护所的第一批子民...】【Althoughyourbehaviornotin the doctrine of god of asylum, but during you act that has no intentionto make, actuallytallieswithpart of religious doctrines- uses both kindness and severity, andredeems the self-opportunityonetime. This point, is stronger than manypastors...】
【虽然你的行为不是处于庇护之神的教义,但你在无意之中所做的行径,却与一部分教义相符-恩威并施,并给人一次救赎自我的机会。这一点,比许多牧师都强...】【Youmade the subordinatemassacre a person, butmademorepeoplesober, thisinstitutedidright, butactuallyforgotin the heartsurpassedhim. Thismakes his soulflutterforeverin the wildernesssuffers distress, is unable to be shelteredin the godcountry. Thisnon-specializedact, makes the godfeel that slightlysomeare unsatisfied, affectedyourlittleresult. But the flawdoes not cover the fine jade, the rewardshouldcash inperfectly- appraisal: A +.】
【你让属下杀掉了一个人,但却让更多的人清醒,这点所做没错,只是在心中却忘记了将他超度。这使得他那灵魂将永远飘荡在荒野受难,无法在神国之中受到庇护。这种不专业的行径,稍稍让神感到有些不满意,也影响了你一点点成绩。但瑕不掩瑜,奖励应该完美兑现-评价:A+。】‚Mother! Whosaid that fatherdid forget?! Iplansurpassesagain! Really...’InGeorgeheartshouted, butthesecharactersdo not have, as ifthiscompletes the hiddentask the opportunityto be missedbyhimperfectly.
‘妈的!谁说老子忘了?!咳咳,我打算走的时候再超度的!真的...’乔治心中大喊,但那些字已经没了,似乎这完美完成隐藏任务的机会已被他所错过。Onscroll‚dutycolumn’suddengolden lightflashes, insidepresented the newwriting:
卷轴上的‘任务栏’突然金光微闪,里面出现了新的文字:
【 ‚Saveswrong pathlamb’relatedreward: ‚Language of 1lighthierograph’ -+ 1 lightand + 15 hit probabilities.( The language of hierographaltogetherfifth-order, 1representsfirst-order)
【‘拯救迷途羔羊’相关奖励:‘神符之语一光’-+1光明度、命中率。(神符之语共5阶,一代表1阶)Explained1: ‚Language of 1lighthierograph’embedengraves( weaponafter the goods, equipment maintenanceandcharm amulet)- lightwill make the line of sight of carrierclearer, not only can penetratesomedense fogto look farther ahead, can the night vision( onlylimitwearing), andin the vision, will haverealregards the effect. The superimposed layer of hit probability, making the carrierwhenattacking the enemy, becomesjust like the intervention, accurate.
说明一:‘神符之语一光’镶嵌刻印在物品之上后(武器、护具、护身符)-光明度让携带者的视线将会更加清晰,不光可以穿透部分迷雾看得更远,也能夜视了(只限佩戴者),且在视线范围内,具有真视效果。命中率的加层,让携带者在攻击敌人时,变得犹如神助,更加的精准。Explained2: The language of hierographmay conduct combinationmatching, successcombination the language of hierograph, will make the equipmenthave the tremendous changes.
说明二:神符之语可进行组合搭配,成功组合的神符之语,将会让装备出现天翻地覆的变化。Note: The languages of manyhierographmayby the sanctuaryscroll( official) through the consumptiongodgraciousnesscombinationfor the nextrank. After having the language of hierographis related‚blueprint’, may conduct the production( to need the material: Gemsecretsilver, godgraciousness). 】
提示:多个神符之语可由庇护所卷轴(正式)通过消耗神恩组合为下一等级。拥有神符之语相关‘蓝图’之后,可进行生产(需要材料:宝石秘银、神恩)。】【Ithidesin a monasterycollapsinggod thronegreen slat, digs upit, looks.】
【它就藏在修道院坍塌神座下方的一块青石板里,挖开它,去找一找吧。】‚The language of hierograph... seems like, only thenon the armorweapon of templeknightSirs, canmountthatextremelypreciousmysteriousgem...’InGeorge'smindsuddenlypresentedoneto remember,hejust like a puppetsuchto returnin the monastery, above hason the flagstone of writingnotetogether, curled upwardswith the short-sword, hiddenstonesidePianinsoiltogetherappearsinhimat present.
‘神符之语...似乎是只有圣殿骑士大人们的护甲武器上,才能镶嵌着的那种极其珍贵的神秘宝石...’乔治的脑海中突然出现了一段记忆,他犹如一具木偶那样重新回到了修道院中,在一块上面有着文字备注的石板上,用短剑翘了开来,紧接着,一块隐藏在泥土里的石头方片出现在了他的眼前。Thisstonesidepiecetextureis very exquisite, faintcombination a strangewriting. As ifitspreviousmasterdiscovereditsspecialness, thereforeput onlike a necklaceit. In the chainropealso the somewhattinywolf fang, seemsveryfine, was onlysomebreaks.
这块石头方片纹理十分细腻,隐隐的组合成了一个奇怪的文字。似乎它的上一任主人发现了它的特殊,所以将它像一个项链那样穿了起来。链绳上还有些细小的狼牙,显得十分精美,只是有些断裂了。Oneline of charactersappearedinGeorgeat present: 【It‘s nothingcharm amulet of function】
一行字出现在了乔治的眼前:【没什么作用的护身符】InGeorgewhole facedoubts, takes upitstime, a share of godlight/onlysuddenlycovers above, just likegodgraciousnesssuddenblessings, makingthatstrangewritingclear. Butwriting, there aredifferentchanges.
就在乔治满脸疑惑,拿起它的时候,一股神光突然笼罩在了其上,犹如神恩突然赐福其中,让那个奇怪的文字变得清晰了起来。而文字,也有了不同的变化。【‚Disperses the dense fogcharm amulet’( dismantable)】
【‘驱散迷雾的护身符’(可拆卸)】At this time, Georgesuddenlydiscovered, thatdimdense fog in monasteryas ifdrew back the powderquietly. Afterhebuckles the language of thathierograph, the dense fogsweeps across, butat presentactuallyluminousincomparable. Moreover the line of sightbecomesextremely, the vegetation in grovelooksclear, hundredwithindense fog and dim light of night, just likedo not have the thingin his eyes, seemedhas the lightto coverwas ordinaryin this period.
这个时候,乔治突然发现,修道院中的那朦胧的迷雾似乎悄然退散了。而当他将那神符之语扣下来之后,迷雾席卷回来,但眼前却光亮无比。而且视线变得极远,林子里的草木都看得一清二楚,百步之内的迷雾与夜色,在他眼中都犹如无物,就好似有光明笼罩其间一般。‚After making the charm amulet, the effectas ifwill have in a big waydifferent...’
‘做成护身符后,效果似乎会有很大的不同...’Held about twopockets the language and the necklacehierograph, Georgepicked up the stone, in the heartreads‚to hitabove the secondglass’together, laterthenthrew.( PS: The technology of glassthenhadinEarthancient Greeceage, the middle agesthenoftenappliedinvariouschurches. Butinindigenous of thisworld, as ifalsoknows how to makethistype of thing. Therefore the technology of colored glazecolored drawing on potteryhas applied.)
将神符之语与项链揣进了左右的两个口袋,乔治捡起一块石头子,心中念到‘要打中上方第二块玻璃’,随后便抛了出去。(PS:玻璃的技术在地球古希腊时代便有了,中世纪便经常应用于各种教堂。而在这个世界的土著,似乎也知道怎么做这种东西。所以琉璃彩绘的技术早已应用了起来。)
The stonehas from the sky drawn a parabola, mustshortlywithhitting that glassbrushed paston the wall. Butactuallyinsuddenly the deviation of unexpected happeninglittle, skillfulandskillfulthatglass in Georgeeyesdestroying.
石头子在空中划过了一道抛物线,眼看就要与那块玻璃擦肩而过的打在墙上。但却在突然之间鬼使神差的偏离了一点点,巧而巧之的将乔治眼中的那块玻璃给打碎了。In‚’in a brokensound, Georgeawakenssuddenly. Hedetectedsuddenly,thisseems likeweak + 1 light, with15hit probabilities, the functionthinkto be bigger than muchhim!
在‘啪啦’的一声碎响之中,乔治猛然惊醒。他突然发觉,这看似鸡肋的光明度,与15命中率,作用要比他想想得大得多!Pattedpocketinsidetreasure, onGeorge'sreceivedfacesmileforcefully. Hetakes the scroll, is joining hands behind the back, steps the measured stepsto go out of the gate.
拍了拍口袋里面的宝贝,乔治将脸上的笑容硬生生的收了回去。他拿着卷轴,背着手,迈着方步走出了门。At this timeretinuefromhad tidied up, hadretinuefromnot to know where fromhorse that theyhidpulling, is flatteringthatbigfool!
这个时候扈从们已经都收拾完了,有扈从还不知道是从哪边将他们藏起来的马给牵了出来,正讨好着那个大傻子呢!„KnightSir, thisis the AndyNursewarhorse of pureblood- whatis rarest, this coat colorpurepointdoes not have the impurity, initiallyItotakeit, butwaitedfully for a month!”„Icanguarantee! Sir, mustsay the horse, thissurroundingsnearby areas, withoutHadjican judge the quality of goodsagain, thereforeheblewwithmeat that time... andI said that Iat that timeonletter/believes!”„Wehave not hatedto eat!”„At leastsells40silver fox!”„40silver fox?! Whathorse is that? Thisis the warhorse! At least800!”„Fart! Thisis the AndyNursewarhorse of pureblood! The brainis more intelligent than you! The aristocratmastersdo not hateto ride- at least8000!”
“爵士大人,这可是纯血的安迪纳斯战马-最难得的是,这毛色纯正的一点都没有杂质,当初我为了把它弄到手,可是整整等了一个月!”“我敢保证!大人,要说马,这周围十里八村的,没有比阿吉再识货的了,所以他当时和我吹...和我说的时候,我当时就信了!”“我们都没舍得吃!”“至少卖四十银狐!”“40银狐?!那是什么马?这可是战马!至少得八百!”“放屁!这可是纯血的安迪纳斯战马!脑子比你都聪明!那贵族老爷都不舍得骑-至少八千!”Mustsay that the banditshave not hatedto eat, thispossiblyactuallyreal- because ofthathorsethinbonelinlin, cannot dig upseveraljin (0.5 kg)meat.
要说土匪们都没舍得吃,这可能倒是真的-因为那马瘦骨嶙嶙,根本扒不下来几斤肉。Butthatalsocompared withblack pearlvalley landcommondraft horsediminutivemany- has not arrived at the chest of Alexander!
而那个头也比黑珍珠谷地常见的挽马矮小不少-还没到亚历山大的胸口!However the position of its buttocksjust right- thatstandsinfollowingAlexander, so long asproceeds such a very....
不过它那屁股的位置得正好-那站在后面的亚历山大只要往前那么的一挺...咳咳。But the body of horse is also much dirtier, but alsosteadilymanyringworms. Cannot see clearlyoriginalcoat color- perhapsis the excrementyellow.
而马的身上也是脏得乌七八糟的,还长了不少的癞癣。根本就看不清原本的毛色-也许是屎黄色。Not onlyso, something that gives one away was a little also lame- thisstud horse, whono matter the parentsare, has a word: The nag, orrips.
不光如此,马脚还有点跛了-这种马,不管爹妈是谁,都有一个词:驽马,或者劣马。Maybemakesretinuefromblowascends the sky!
可却是让扈从们吹得上了天!Howeverthatbigfoolactuallymorelistens to the eyeto be brighter, is ready to fight, pressesthatbuttocks to come up.
然而那大傻子却是越听眼睛越亮,摩拳擦掌的,按着那屁股就要上去。Sees such a, Georgealmostfrightened the scroll on handthrowing. Hurriedto go forwardhisto stop.
看到这样的一幕,乔治吓得差点把手上的卷轴给扔了。赶紧上前把他个制止了。„Youhad said that will giveme the horse!”Alexanderis staring the bigeye, honkdrew out the bigmouth, is not dry.
“你说过会给我马的!”亚历山大瞪着大眼睛,嘟起了大嘴巴,不干了。‚Myhis motherreallywantsto slap the twofaces!’Georgebeforeoneself the pie that drawsregretted,thishorseisdefinitelycannotridetoAlexander. Hestood the followingdayalsoalmost! Reallymustcome up, mustsitrefuses stubbornlyto be possible!
‘我他妈真想抽自己两巴掌!’乔治为自己之前所画的大饼后悔不已,这马是肯定不能给亚历山大骑的。他站后面日还差不多!真要上去,非得一屁股坐死不可!How can thisbe good?! Thishorsethingtravels+ the sharp weapon that installsto compel! As the feudal lord, howcaneven the horsenot haveone?
这怎么能行?!这马这玩意可是跑路+装逼的利器啊!身为领主,怎么能连马都没有一匹呢?Moreoverlater after the territoryhasgot the people, thishorse must be usedto till the fields...
而且之后领地有了领民之后,这马还得用来耕田呢...
A Georgeeyesrevolution, hurries saying: „Thishorsenaturallyisyour, Alexander! Howeveryoufirstborrowmeto ride for twodays. Youlook at my... aiyuyo, pain.”
乔治眼睛一转,赶紧说道:“这马当然是你的,亚历山大!不过你先借我骑两天。你看我这手...哎呦呦,又痛了。”Alexanderlooksface that feudal lordthatlooks fierce, hesitated. Soon, hestares the bigeyesuddenly, held in the armsGeorgeto copylike the childhim, puton the horseback: „Generally the horse and wifeIwill not usetoothers, but the feudal lordcan! Ideliveredyou!”
亚历山大看着领主那龇牙咧嘴的脸,犹豫了。不多时,他突然瞪起大眼睛,一把搂住了乔治将他像小孩子那样抄了起来,放到了马背上面:“一般马和老婆我是不会给别人用的,但领主可以!我送你了!”‚Whatthissaidiswhatgadget?! Doeswithfathertaking advantage ofyour wifewithresembling!’George'scomplexionate the flyprobably, saying that butis then all smiles: „Aiya, Alexander, how can Iwantyourhorse? Youfelt relieved that Iam the armhurt, ride for severaldays. Helpsyouraise the fatwhile convenient, will waitto giveyouseveral days later- fodderwill also calculatemy!”
‘这说的是什么玩意儿?!搞得跟老子借你老婆用似的!’乔治的脸色像是吃了苍蝇,但紧接着便笑容满面的说道:“哎呀,亚历山大,我怎么能要你的马呢?你放心吧,我就是胳膊疼,骑几天。顺便帮你养养膘,等过几天就给你-草料还算我的!”Alexanderhehehesmiling: „Bossis really goodtome.”
亚历山大嘿嘿嘿的笑了:“头儿对我真好。”Right nowinGeorgeheartreallya littlefelt sorry, whatmatterlooks atthisto do? The Mongolianfools, frighten the refugee, teased the lunaticon the difference.
这下子乔治心里面是真的有点过意不去了,瞧这自己都干得什么事儿?蒙傻子、吓难民,就差逗疯子了。‚Hispaternal grandmother, waitedlaterto have the goodhorse, Idefinitelygaveyouwellone!’Georgeflexurehead: ‚Ifinfieldsufficient...’
‘他奶奶的,等以后有了好马,我肯定给你一匹好吧!’乔治挠了挠脑袋:‘如果田里够用的话...’Aftersmallinterlude, the peopleheld the flareto leave the monastery, at this timeoutsidejet blackpiece.
小插曲过后,众人举着火把离开了修道院,这个时候外面已经漆黑一片了。
The wolves seemed to have eaten to the full, in addition the personmanyreasons, ongone backroadactuallyverysmooth.
狼们似乎已经吃饱了,再加上人多的缘故,回去的路上倒是十分的顺利。
The distant placealwayshas the wolfinhowlingly, butinthatthick fog, will transmit the appallingghostto calloccasionally.
只是远处总是有狼在嚎,而那大雾之中,也偶尔会传来令人毛骨悚然的鬼叫。A little was too absolutely terrified, the association/willmakespeoplefeel,oneselfwill losein the fog, becomesthatghostgrain...
不由有点太毛骨悚然了一些,总会让人感觉,自己会迷失在雾里,成为那鬼怪的粮食...Alsoindeed, inthisdense fog, everybodywill so become lost.
也的确会如此,在这迷雾之中,谁都会迷路的。But the feudal lordSirledthemto pass through the dense fog, andhas not bumped intoanymonster. Probablysuchas he said that hecansee throughthatdense fogto be common.
但领主大人却是带着他们穿越了迷雾,并且没有碰到任何的怪物。就好像如他所说的那样,他能看穿那迷雾一般。Whentheyreturn to the territory, inwildernessthoroughjet blackpiece, only thenthatsanctuarysomewhatis slightly luminous, as ifthatmoonlightpenetrated the dense fog, andonlyshonehere.
当他们回到领地中时,荒野之中已经彻底漆黑一片,只有那庇护所稍稍有些光亮,似乎那月色穿透了迷雾,并只照耀在了这里。Thismaderetinuefrombe shocked, theystartedto believe that the feudal lordmasterin the place of thatasylumon the roadsaidreal, theyhavemanyyearsnot to seethisregion that did not have the dense fog, made one think that probablyreturned toonceworld. Somepeopleevenleft behind the tearsexcitedly.
这一幕让扈从们惊呆了,他们开始相信领主老爷在路上所说的那庇护之地是真的,他们已经有许多年没有见过这种没有迷雾的区域了,就好像让人以为回到了曾经的世界。有些人甚至激动的留下了泪。As forthatruinedcastle, intheirhas not matteredat present, just like the feudal lordtrickstheir, theywill be the people of place's of firstgroup of constructionthisredemption, butduring the construction, thesecriminalswill also redeem itself.
至于那破败的城堡,在他们的眼前已经无所谓了,正如那领主所忽悠他们的,他们将是这座救赎之地第一批建设之人,而在建设之中,这些罪人也将救赎自己。Wheneveryoneencirclesin that fiery pit in tavern, feltdeepsatisfaction. Theyeatveryfull, moreoverate the hotbouillon. The feudal lordSirtoldthemnot to needto save, filledwellownbelly.
当所有人都围在酒馆的那火坑中时,都感觉到了一种深深的满足。他们吃得很饱,而且喝了热乎乎的肉汤。领主大人告诉他们不必节省,好好的填饱自己的肚皮。Food that butin fact, Georgetheybringare not many. Butretinuefrom, even ifeatsonetimeagain, is still inferior toAlexanderthatcapacity for food. Thereforemight as wellthatweakbodysupplementgoodenergy, to prepare the followingwork.
但事实上,乔治他们带回来的食物并不多。可扈从们就算是再多吃一倍,也不如亚历山大那一顿的饭量。所以还不如将自己那虚弱的身体补充好能量,以准备接下来的工作。After allonegroup of worn outbandits, mayhave no wayto go to the villagetomorrowto snatch the personwithhimto snatch the grain...
毕竟一群有气无力的土匪,明天可没法跟他去村子里面抢人抢粮食...Afterbeing satiated with food and wine, thesepeoplestartedto tidy up the room, andusingsomescatteredthings, repaired the tavern.
在吃饱喝足之后,那些人开始收拾起了屋子,并利用一些零零散散的物件,修理起了酒馆。
( Before , two peoplehave thrownJohn'sbodyin the graveyard, buthas not buriedwith enough time. Nowitis black, thatgraveyardis gloomy, moreoverdense fog. The bigeveninggoesis not a great idea, thereforeGeorgeplansto processitduring the daytimeagain)
(之前两人已经将小约翰的尸体扔在了墓园,不过还没有来得及埋葬。现在天已经黑了,那墓园阴森森的,而且一片迷雾。大晚上去绝不是好主意,所以乔治打算白天再去处理它)
After wantsto end something, George by fiery pitside, eatsthatremainingpumpkins in bowlto stick, whileopened the scroll.
想完一些东西之后,乔治靠在火坑的旁边,一边吃着自己碗里的那剩下的南瓜糊,一边翻开了卷轴。
Before in the monastery, hethenhas openedonetime, at that time the degree of hazard of sanctuary, already, since【Hasrisk】Turned【Alsocandeal with】.
之前在修道院中的时候,他便翻开过一次,那时候庇护所的危险程度,就已经从【有风险】变成了【还能应付】了。Aftertheyreturn to the sanctuary, the degree of hazardreducesagain, becomes【Security】!
而在他们回到庇护所之后,危险程度又再一次降低,成为了【安全】!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #14: The language of hierograph
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur