United StatesWashington, insomeWhite Houseconference room, atmospheresomewhatsubtleconstraining.美国华盛顿,白宫某间会议室内,气氛有些微妙的压抑。
Since last yearwestconflict on Pacific Ocean, thistypealsohasPresidentto closeallAdvancedotheradviserandMinisterlevelofficialinsameroomdiscussed that the number of times of national affairs were much many. Onlydifferentmerelyis, whatsitsin the Secretary of Statepositionis a fresh face.
自从去年西太平洋上的冲突后,这种将所有高级别顾问、部长级官员还有总统关在同一个屋子里讨论国家大事的次数便多了不少。唯一不同的仅仅是,坐在国务卿位置上的是一位新面孔。Earth Defense Leagueis rising, evenhad shaken the position of NATOworld'sfirstmilitarybodyfaintly. The politicsandeconomy, are the culture, United Statesare even facing the unprecedentedchallenge, evenTruman, Kennedyyears, notsostern.地球防卫同盟正在崛起,甚至已经隐隐撼动了北约全球第一军事体的地位。政治、经济、甚至是文化,美国正面临着前所未有的挑战,即使是杜鲁门、肯尼迪时代,也未曾如此严峻过。After allthatlittle whileUnited Statesis facingis a whole bodyis covered with the giant who the muscleis actually terminally illmerely, butnowstandsin the arenacompeteswithUnited States, will beonewill armIron Man of toothwith the science and technology......
毕竟那会儿美国面对着的仅仅是个浑身长满肌肉却病入膏肓的巨人,而现在站在擂台上与美国同台竞技的,却是一位用科技将自己武装到牙齿的钢铁侠……No, thisview is not very accurate, after allIron Manscience and technologyperhapscompared with their realismpoint......
不,这种说法还不够准确,毕竟钢铁侠的科技恐怕都比他们更现实主义一点……„Star Ring Tradingplansto conveneBio-Technology SummitinStar Ring City at the end of January, displaysin the sparks (Mars)spoils of war. Thatis comingnamedwhat? Devilworm? Damn...... [The Curiosity]ranso manyyearsonsparks (Mars), hownot to have seen the shadow of cell.” The NASADirectorBoldenwhole faceis reading the report in handexhaustedly, is reportingworn out.
“星环贸易打算一月底在星环城召开生物科技峰会,展览在火星的战利品。那个叫什么来着?魔鬼虫?见鬼了……好奇号在火星上跑了那么多年,怎么都没看见个细胞的影子。”nasa局长博尔登满脸疲惫地看着手中的报告,有气无力地做着汇报。NASADirectorandSecretary of State, PresidentandMinistry of Commercelong, evenareMinistry of the Interiorlongsitbefore a tablediscuss the issue, perhapswas the Cold Wartime of aerospacecompetitionhasthistreatment. HoweverBoldencompletelycannot be happy, becauseSpace ElevatororMoonColonization Plan will never be.nasa局长与国务卿、总统、商务部长、甚至是内政部长坐在一张桌子前讨论问题,恐怕就是航天竞赛的冷战时代才有这待遇了。然而博尔登完全高兴不起来,因为无论是太空电梯还是月球殖民计划都遥遥无期。Facing the aerospace technologydisparity of being hardhoping to attain, even if calledElon MuskandhisSpaceX of talent, was still helpless, can only pick a soupto drinkbehind the buttocks of Star Ring Trading.
面对难以企及的航天科技差距,就算是被称作天才的埃隆·马斯克和他的spaex,也无能为力了,只能在星环贸易的屁股后面捡口汤喝。„Canfind the wayto doto participate in the qualifications of thatBio-Technology Summit? American must graspabout the sparks (Mars)speciesfirst-handmaterial! Otherwisetechnological gap between we and Star Ring Tradingwill be only getting bigger and bigger.” The Ministry of National DefenseMinisterCarterlooksaiddignifiedly.
“能想办法搞到参加那次生物科技峰会的资格吗?美利坚必须得掌握关于火星物种的第一手资料!否则我们和星环贸易之间的技术差距只会越来越大。”国防部部长卡特神色凝重地说道。
The qualifications of „attending the summit? Hehe, has certainly. New York TimesandWashington Post...... youcancall any media of nameto receive the invitation,”Chief of Staff by the chair, the complexionis transferring the ball pen in handugly, „issueis, does not have anyUnited Statesscientific research institutionandUniversityreceives the invitation of team studies, ourwas completely excluded.”
“参加峰会的资格?呵呵,当然有。纽约时报、华盛顿邮报……你能叫出名字的任何一家媒体都收到了邀请函,”幕僚长靠在椅子上,脸色难看地转着手中的圆珠笔,“问题是,没有任何一家美国的科研机构和大学收到共同研究的邀请,我们被完全排除在外了。”„TheirthishindersAcademic Freedom!”SitsinCarterMinisterside, Ministry of National DefenseAdvanced Project BureauDirectorscolds.
“他们这是阻碍学术自由!”坐在卡特部长的旁边,国防部先进项目局局长骂道。„Harvard UniversityandMITProfessorhas condemnedforus,”Hillarylooked atofficialsoneeyespresent, finally the line of sightstoppedon the face of Secretary of State, „whatourpresentneedswas the solution.”
“哈佛大学和麻省理工的教授已经替我们谴责过了,”希拉里看了在座的官员们一眼,最终视线停在了国务卿的脸上,“我们现在需要的是解决方案。”„Iwill attemptas far as possible, butdo not hugtooin a big wayhopes,”newly appointedSecretary of Stateis rubbing the bitterforehead, „Star Ring Tradingin the aerospacetechnologytoourblockadeswas notonedaytwodays, counted on that theymake the concessionspossibilitytodayreally not in a big way...... Kerryin the Country of Xinissueare the experts, butyouknew”
“我会尽量尝试,但别抱太大希望,”新上任的国务卿揉着酸涩的眉心,“星环贸易在航天技术上对我们的封锁不是一天两天了,指望他们今天就做出让步可能性委实不大……在新国问题上克里是专家,但你知道的”„Kerrythisfellow, resigned the Secretary of Statedutyatthis time.”Democratic PartyWhipscoldedin a low voice.
“克里这家伙,偏偏在这时候辞掉国务卿的职务。”民.主党党鞭低声骂道。„Canconvincehimto come back?”Hillarylooked that askedtoWhip.
“能说服他回来吗?”希拉里看向了党鞭问道。„Very difficult, heis determinedto participate inMarch'spreelection, even the speechwrote. Youknow that somepeoplesupporttohim, whatmostawfullyis the presentparty. Inopinionpresented the fission, supportshissound is also big. ThankGod, nowwehave tofaceRepublican PartyandCountry of Xinsimultaneously, thisdamnWall Street......”
“很难,他执意要参加三月份的预选,连演讲稿都写好了。您知道的,有人给他撑腰,最要命的是现在党.内的意见出现了分裂,支持他的声音也不小。感谢上帝,现在我们不得不同时面对共.和党和新国,这该死的华尔街……”Heardthese words, the wrinkles of Hillarycorner of the eyewrinkles a bitter and astringenthelplessness.
听到这句话,希拉里眼角的鱼尾纹皱起了一丝苦涩的无奈。Nowhowshedoes not know this thenchess should under.
她现在已经不知道该这下一步棋该怎么下了。At this moment, Boldenopened the mouthsuddenly.
就在这时,博尔登突然开口了。„Orweahead of timeactivate(d)sparks (Mars)landingplan?”
“要不我们提前启动火星登陆计划?”
The voicejustfell, the line of sight in conference roomthenlookedneatly.
话音刚刚落下,会议室内的视线便齐刷刷地看了过来。Is welcomingPresident and line of sight of Ministerlevelofficials, the Boldendeep breath the one breath, thensaid.
迎着总统、部长级官员们的视线,博尔登深呼吸了一口气,接着说道。„If unable to be diplomatically ice-breaking, we can only technicallymake the attempt.”
“如果无法在外交上破冰,我们只能在技术上做出尝试了。”„Is issueourpresenttechnologiesdoes not have the issue? Hasn't SpaceXterminated the research and development of mannedrocket?”Ministry of National DefenseMinisterCarterknits the browsto say.
“问题是我们现在的技术没问题吗?spaex不是已经终止载人火箭的研发了吗?”国防部部长卡特皱眉道。„Mct, the sparks (Mars)immigrationtransport aircraft, SpaceXhas not stoppedMars Colonization Plan, now the most essentialtechnologyhas broken through.”BoldenlookedtoHillary, saidearnestly,„sent out one -way ticketnot to have the issue.”
“mct,火星移民运输机,spaex从来没有停止火星殖民计划,现在最关键的技术已经突破了。”博尔登看向了希拉里,认真地说道,“送出一张单程票还是没问题的。”Silentlong time, Hillaryopens the mouth.
沉默了半晌,希拉里开口了。„Toldme, was the significance that did thatwhat?”
“告诉我,这么做的意义是什么?”
If unable to find an appropriatereasonto convince the Congressallocation, howevensheinapprovesthisplan, is still not meaningful.
如果无法找到一个合适的理由说服国会拨款,就算她心里在怎么认同这个计划,也没有任何意义。„Significancewas too big.”Boldensaid,„Moonhad been monopolized, cannotmakeStar Ring Tradingcontinueto monopolize the humanityfuture. Even ifsets up a national flagonsparks (Mars), throwsseveralpeopleto live above , canincreasemanychipsforus.”
“意义太大了。”博尔登说道,“月球已经被垄断了,不能让星环贸易继续垄断人类的未来。哪怕是在火星上插一面国旗,扔几个人在上面住着,也能为我们增添不少筹码。”moon ice and Rare Earthreservesbigseveralcraters, were first seizedbyfutureStar Ring Tradingvery muchshameless.月球冰、稀土储量较大的几个环形山,都被先来者星环贸易很无耻地占领了。Withoutmining, coveredobservation station above pretentiously. Althoughvarious countriesalsostartedto establishoneselfMoonobservation stationtaking advantage of the moon landinghotly, butis unable to solve the most essentialpotable water and oxygenproblem, wantedto developcolonizingalmostto become a impossiblematter.
哪怕没有开采,也在上面装模作样地盖了个考察站。虽然各国借着登月热也开始建立了自己的月球考察站,但无法解决最关键的饮水、氧气问题,想要发展成殖民几乎成了一件不可能的事。EspeciallyStar Ring Tradingon the grounds ofresourceslimited, rejectedvery muchoverbearinglyto the observation stationselltap water, oxygen outside andelectric powerEarth Defense Leaguemember nation. The highmaintenance expense, letsunder the condition that theseobservation station are unable to make ends meet, not to mentionexpansion.
尤其是星环贸易以资源有限为由,很霸道地拒绝了向地球防卫同盟成员国之外的考察站出售饮用水、氧气、电力。高昂的维护费,让这些考察站都处在入不敷出的状态下,更别提扩张了。Howevermost essential is also notthis......
然而最关键的还不是这个……Stopped the moment, looks that is hesitatingPresident, Boldenthensaidas before.
停顿了片刻,看着依旧在犹豫着的总统,博尔登接着说道。„Moreover, Isuspected that discovery of Star Ring Tradingonsparks (Mars), perhaps is not only insectthatsimple.”
“另外,我怀疑星环贸易在火星上的发现,恐怕不仅仅是一条虫子那么简单。”Hillarythought ofanythingsuddenlyprobably, held breathcold air, looks atBoldenshocking.希拉里突然像是想到了什么,倒吸了一口凉气,震惊地看着博尔登。„Youweresay......”
“你是说……”„Right, perhapsis relatedwithExtraterrestrial Civilization.”Boldennods, proposedearnestly, „, iftheydid not agree that weparticipated in the research, thenouroneselftook a look.”
“没错,恐怕和地外文明有关。”博尔登点了点头,认真地提议道,“如果他们不同意我们参与研究,那么我们就自己上去瞧瞧。”Roadoriginallyincessantlytosparks (Mars).
通往火星的路本来就不止一条。IfStar Ring Tradingis not willingto sellto fly to the sparks (Mars)passage ticket, thatproducedbelonged toUnited Statesown„oceangoing ship”ok.
如果星环贸易不愿意卖飞往火星的船票的话,那就造一艘属于美国自己的“远洋船”好了。WhileUnited StatesWhite Houseis the Star Ring Tradingattitudeis makingboth kinds of preparation, onMars Colonytens of millionskilometers away, onlyremaining9soldierandonlystepcombat tanks, completedbuilding upin the Colonyentrance, preparesimplements the rescueto071mineralization pointbeen strandedengineers.
就在美国白宫为星环贸易的态度做着两手准备的同时,远在数千万公里之外的火星殖民地上,仅剩下的九名士兵和唯一的一辆步战车,在殖民地的门口完成了集结,准备对071矿点被困工程师实施救援。
The reinforcement of Star Ring Citytakestwoweekslatercanarrive, but the oxygen on Mars Roverare most can only insist that twoweeksare so long. The risk of rescueis very big, everyoneunderstandsthis. Howeversitsinwarriors that in the stepchariotis ready and waiting, no oneraised the questiontothisrescue.星环城的增援需要两个星期后才能到达,而火星车上的氧气最多只能坚持两个星期那么久。救援的风险很大,所有人都明白这点。然而坐在步战车内整装待发的战士们,却没有任何人对这次救援提出质疑。Star Ring Tradinghas not abandoned the tradition that the person on one's own sideescapes.星环贸易从来没有扔下自己人逃跑的传统。Whoregardless of the opponentis.
无论对手是谁。Regardless of the opponentis a person.
无论对手是不是人。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1235: Their this is hindering Academic Freedom!