„At firstIthink the meal that oneselfmakedoes not suitherappetite, has not cared.”
“起初我以为自己做的饭菜不合她的胃口,也没在意。”„ButIdiscoveredafterward the matteris notthis.”
“可后来我才发现事情并不是这样。”„DaymidnightIawakenfrom the sleep, hearingin the kitchento have the sound, thencrawlsfrom the bed since quietly.”
“有一天半夜我从睡梦中惊醒,听见厨房里有动静,便悄悄从床上爬起。”„Inroomhas not turned on the light, Ithink that entered the thief, afterdiscovered, the back in kitchenis a bit likemy wife.”
“屋内没有开灯,我以为是进了小偷,靠近以后才发现,厨房里的背影有点像我的妻子。”„Sheputs out a bulkmeatfrom a plastic bag, anotherhandtakes a kitchen knife.”
“她从一个塑料袋里拿出一大块肉,另一只手拿着一把菜刀。”„Slices meatwill make the sound, possiblysheis the worryawakens by noiseme, butcuts open the opening the surface of thatmeat, thenputs in the seasoning, entireputs in it the pot.”
“剁肉会发出声响,可能她是担心吵醒我,只是将那块肉的表面割开口子,然后放入调料,紧接着将其整个放入锅中。”„Cooks the meat? Does my wifecook the meatin the bigeveningunexpectedly?”
“炖肉?我的妻子竟然在大晚上去炖肉?”„Perhapsshetogive the tomorrow'sbreakfast and lunchprepares.”
“也许她是为了给明天的早餐和午餐做准备吧。”„Ilovemy wife, althoughfinds itverystrange, buthas not goneto disturbher, returns to the room, followingopening the doorvisitshersecretly.”
“我爱我的妻子,虽然觉得很奇怪,但并没有去打扰她,回到房间,顺着打开的房门偷偷看着她。”„At that time3 : 00 am, wife'smeathad cookedfinally, shelookedtowardoutside, sees the bedroomgateto open, Ialsolieon the bedsleep.”
“那时已经凌晨 3 点,妻子的肉终于炖好了,她朝外面看了看,见卧室门开着,我还躺在床上睡觉。”„Shedoes not seem to wantto makemeseeanything, thenclosed the door of kitchen.”
“她似乎不想让我看到什么,便关上了厨房的门。”„LaterIheard the toothto tear and bite anything the sound, onlypassedprobably for 20minutes, the wifetook a black not transparentgarbage bagto go outfrom the kitchen.”
“随后我听到了牙齿撕咬什么东西的声音,大概只过去了二十分钟,妻子提着一个黑色不透明垃圾袋从厨房走出。”„Whydoes not know, Ithink that herappearancefeelssomeafraidunexpectedly.”
“不知道为什么,我看着她的样子竟觉得有些害怕。”„Herlower abdomenblows upslightly, on the faceremains the grease stains, has the satisfiedsmile.”
“她小腹微微鼓起,脸上残留着油渍,带着满足的笑容。”„After discarding the garbage bag, the wifetakes a bath, flushes awayflavor, as usuallay downinmyside.”
“扔掉垃圾袋后,妻洗了个澡,冲去身上的味道,像往常一样躺在了我的身边。”„Nearpillow the personas if there is specialfondness, on that daystarting from, Idiscoveredoneselfdo not understandher.”
“枕边人似乎有特别的癖好,那一天开始,我才发现自己一点都不理解她。”„Ionehave not restedin the evening, at dawnIgot out of bedto go to work, the wifealsolies downinsiderestsverysoundly.”
“我一晚上没睡,天亮时我起床上班,妻子还躺在旁边睡得很香。”
The appearance that „shesleepsis very beautiful, making one unable to bearwantingto kiss. The kiss, wasyesterday eveningat the matter of kitchen, mademesomewhathesitant.”
“她睡觉的样子很美,让人忍不住要想亲.吻,可是昨天晚上在厨房发生的事情,却让我有些犹豫。”„Ilooktoherlower abdomen, herbellyhas not roused.”
“我看向她的小腹,她的肚子已经没有那么鼓了。”„Last nightalllooked like the illusionto be the same.”
“昨晚的一切就像是幻觉一样。”„Iwear the clothesto go downstairs, downstairstrashcanhad been cleaned up, last nightblackgarbage bagcould not find.”
“我穿好衣服下了楼,楼下垃圾箱已经被清理,昨晚的黑色垃圾袋也找不到了。”„next nightsamematter happened, sheas ifresulted in a sickness that likeseating the meat.”
“第二天晚上同样的事情又发生了,她似乎得了一种喜欢吃肉的病。”„Iamonehave not restedon this dayin the evening, when4 : 00 am, after the wifesleeps soundly, Iwore the clothesto walkquietly.”
“我这天又是一晚上没有睡,等到早上 4 点,妻子熟睡后,我悄悄穿好衣服走了出去。”„Dayalsonotbright, Iturnin the garbage heaplook, finallysawblackplastic bag that the wifediscards.”
“天还没亮,我在垃圾堆里翻找,终于看到了妻子扔掉的黑色塑料袋。”„Insidecovers entirely the indentationbone, probably a chicken.”
“里面是布满齿痕的骨头,好像是一只鸡。”„My wifecanalonefinish eating an entireonlychickenunexpectedly, Isuddenlydiscoveredoneselfalsoinsufficientlyunderstandher.”
“我的妻子竟然可以一个人吃完一整只鸡,我突然发现自己还不够了解她。”„Newday, wifeexceptionallyis still continuing, Ialsomeetget out of bedto read the trash that the wifediscardsevery dayearly.”
“新的一天,妻子的异常还在继续,我也会每天早早起床去翻看妻子丢掉的垃圾。”„Look, Imorefeel the heartstartled.”
“越看,我越觉得心惊。”„Wifeas ifin the attemptdifferentmeats, the chickenandfish that frommoststarts, evenfoundtomeafterwardbag that is moistening the catwool and dogwool.”
“妻子似乎在尝试不同的肉类,从最开始的鸡、鱼,到后来我甚至找到了沾着猫毛和狗毛的袋子。”„Iam a cat lover, Ithoughtsince that dayI needed andshechatswell.”
“我是一个爱猫人士,也是从那天开始我觉得自己有必要和她好好谈谈了。”„Shefell certainly ill, orinherstomachis occupying a devil.”
“她一定是生病了,又或者她的胃里居住着一个恶魔。”„No onewill allow that nearownpillowperson, doessuchcrazymatter.”
“没有人会容许自己的枕边人,去做这样疯狂的事情。”„Ilay cards on the tabletoher, from the beginningsherefusedto acknowledge, after maywait formeput the trash the blackbagto take, shefinallylowers the head.”
“我向她摊牌,一开始她拒不承认,可等我将装垃圾的黑色袋子拿出来后,她终于低下了头。”„Shetomesaid that shecannot control herself, will be very hungryto the evening, in additionshehas no deviant behavior.”
“她对我说她控制不住自己,一到晚上就会很饿,除此之外她没有任何的异常行为。”„Shesaid that shewill take care ofme, to lovemewell, who canwantnearownpillow the personis the morbid statelunatic?”
“她说她会好好的照顾我、爱我,可是谁会愿意自己的枕边人是个病态的疯子呢?”„Aftergiving careful consideration, Idecided that divorcesher, in a hurryconclusionthisshortmarriage.”
“经过慎重考虑,我决定和她离婚,匆匆结束这段短暂的婚姻。”„Wifedetainswith hardship, I am also loveher, but all her sorts ofbehaviorsmakemebe troubled.”
“妻子苦苦挽留,我心里也是爱她的,可是她的种种行为让我感到不安。”„Ilefther, outside alonemoves to go.”
“我离开了她,独自一人搬到外面去住。”„Wife seems to be also lovingme, every daywill leave a messageandhittomephone call/number, wantscompletelyallmeansto contact withme.”
“妻子似乎还爱着我,每天都会给我留言、打电话,想尽一切办法联系我。”„Saidhonestly,shebesidesodd, does not have anyshortcoming, sympathizesgentlybeautifully, virtuous.”
“坦白说,她除了身上的怪癖之外,没有任何的缺点,温柔体贴、美丽贤惠。”„, Inmyhearthasonegraduallyguiltyandrebukes oneself.”
“渐渐的,我心中产生一丝愧疚和自责。”„Continuedprobably for a month, Ireceivedphone call/number of strangeman, heclaimed that oneselfispolice.”
“大概持续了一个月的时间,我接到了一个陌生男人的电话,他声称自己是警察。”„Hesuspected that my wifeis concernedwith a television stationmissingcase, inquiredtomesomeissues, makingmeaddmuchcarefully.”
“他怀疑我的妻子和电视台一桩失踪案有关,向我询问了一些问题,让我多加小心。”„Istartsomewhatto rejoiceoneselfleft the wifeearly, iflateseveraldays, perhapsmissingwasI.”
“我开始有些庆幸自己早早离开了妻子,如果晚几天,恐怕失踪的就是我了。”„Place that returns to rent, meal that Iwill fallcoldlyagainhot, swallowswholely.”
“回到租住的地方,我将冷掉的饭菜重新热了一下,囫囵吞掉。”„After finishing eating, Ihad the illusionprobably.”
“吃完后,我好像产生了幻觉。”„Isee the wifeto drillfrom the bed of bedroom.”
“我看见妻子从卧室的床下钻出。”„Shevisitsmewith a smile, said that Ido not pay attention tomybody, for a long timehad not seen, does not waste the leftover dishfood left over the customnot to change.”
“她笑着看着我,说我不注意自己的身体,这么长时间没见了,不浪费剩菜剩饭的习惯还是没有改变。”„Ido not know how sheentersmyhouse, Ionlyknow that perhapsIcannot leaveheragain, mustwithherforeverforeverin the same place.”
“我不知道她是怎么进入我房子的,我只知道我恐怕再也离不开她,要和她永远永远的在一起了。”
The story of womanended, after she said that 2nd andChen Gewas far away fromhersubconsciously.
女人的故事到此结束,她说完后,二号和陈歌都下意识的远离了她。Thiswomanstandsinhusband'sangletold that wife'sstory, isaccording to the plot of herstory, the husbandis more unfortunate than fortunate, perhapsalreadynotin the world.
这个女人站在丈夫的角度去讲述妻子的故事,可是按照她故事的剧情,丈夫凶多吉少,恐怕早已不在人间。Sowantsto come, but alsoliving the onlyinsideris a wife.
如此想来,还活着的唯一知情者就是妻子。Wife'soccupationis the broadcasting stationanchor, but the womanvoiceis very of pleasant to hear, in the storymanyplacesare also beautifying the wife.
妻子的职业是电台主播,而女人本人声音很好听,故事中很多地方也都在美化妻子。Canseefromthesedetails, the presentwoman, may is the insanewoman who in the storylikeseating the meat.
从这些细节能看出,眼前的这个女人,很有可能就是故事里喜欢吃肉的疯女人。„Verylonghas not heard such splendidstory.” The leftmanclapsgently, helooked that has the aggressivenessto the vision of woman, in the lookpassesoneto ponder: „The stories of threerookies are very interesting, reallymakespeoplebe hardto choose.”
“很久没有听到这么精彩的故事了。”左边的男人轻轻拍手,他看向女人的目光颇具侵略性,眼神中透着一丝玩味:“三个新人的故事都很有意思,真是让人难以选择。”Said, helooks upslowlytoChen Ge, the eye under maskis staring at the Chen Ge’sface: „4 th, makingmelisten toyourstory.”
说完后他慢慢抬头看向陈歌,面具下的眼睛凝视着陈歌的脸:“四号,让我听听你的故事吧。”„Was one's turnme?”Chen Geis thinking the issueat heart, byoneselfthat 3rd, the soundhas very highrecognition, through the sound, Chen Gehad only confirmed the status of opposite party.
“轮到我了吗?”陈歌心里正在想问题,自己旁边的那个三号,声音拥有很高的辨识度,仅通过声音,陈歌已经确认了对方的身份。Is a podcast of Jiujiangmidnightbroadcasting station on the 3rd, is calledLychee, Chen Gehad once listened toherprogram.
三号就是九江一家午夜电台的播客,叫做荔枝,陈歌曾听过她的节目。In the roomseveralpeopleanticipate the Chen Ge’sstoryvery much, after allheis the specialrookie who fourthpresents.
屋内几人都很期待陈歌的故事,毕竟他是第四个出现的特殊的新人。Chen Gestandsin the roomcorner, no onecansee, the blood-colorchangesinhisbehindshadow, blood threadsseem like the needlework, is weavingbrightRed-clothed.陈歌站在屋子一角,没人能看到,血色在他身后的影子中翻动,一条条血丝好像针线般,正在编织一件鲜艳的红衣。„Ihavemanystories, whichstartmakingmethinkfirst from mention.”
“我有很多故事,让我想想先从哪一个开始说起。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #239: Was one's turn me? ( 1 )