„Undergroundis the rocks, digsmotionless!”At the evening banquet, Bronncomplained.
“地下都是岩石,挖不动啊!”晚宴上,波隆诉苦道。„Ibeforewithnot burning downone?”Danypuzzledsay/way.
“我之前不是用火烧过一遍了吗?”丹妮不解道。Unenlightened ruler who why notshedoes not eat the hash, naturallyknows that infullisrockDragonstonedigs250meterspitto have the multi-pits.
她不是何不食肉糜的昏君,当然知道在满是山石的龙石岛挖250米的坑有多坑。Therefore before inspiredmagmamagic power, sheuses the Magicflamespecially, following the stoneseam, burntfrom bottom to top for tenminutes.
所以之前引动岩浆魔力时,她特意用魔法火焰,顺着石头缝,从下到上烧了十分钟。Lateralsofilleda lot ofice-coldsea waterto go, expand with heat and contract with cold, stone, even ifdid not turn into the bean waste, shouldn'tbe so difficultto dig?
之后还灌了大量冰冷海水进去,热胀冷缩,石头就算不变成豆腐渣,也不该这么难挖吧?„Was only burnt downthatslitnearbystone is quite brittle, otherplacesare still difficultto dig, after all, youmustdig40square metersbroadly!”Bronnsaid.
“只被火烧过那条缝隙附近的石头比较脆,其它地方依旧难挖,毕竟,您要挖40平米宽广啊!”波隆道。„Does not needto dig40square meterscompletely, the uppermost50metersconstructionbasements, laterperhapswill be only quicker.”Marwynsaid.
“不用全部挖40平米,只最上边50米修建地下室,之后也许会快很多。”马尔温道。„Ifirstreturn toSlaver's Bay, youdigslowly, is not anxious.”Danysaid.
“那我先回奴隶湾,你们慢慢挖,不急。”丹妮道。In the Old Crabheartmoves, askedin a low voice: „Your majesty, Prince Aegon... what's the matter?”老螃蟹心中一动,低声问道:“陛下,伊耿王子...是怎么回事?”„Didn't Iwrite a letterto tellyou?”Danyshot a look athisoneeyes, lightsay/way.
“我不都写信告诉你了吗?”丹妮瞥了他一眼,淡淡道。„Is he... really?”
“他...可是真的?”
The Old Crabsoundwas lower, butas beforeseemsthatresoundingin the silenthall.老螃蟹声音更低了,但在寂静的大厅依旧显得那么响亮。Becauseeveryonedid not speak, did not chewfood, entirelookedeagerlytoDragon Queen on seat of honor.
因为大家都不说话,也不嘴嚼食物了,全眼巴巴望向主座上的龙女王。„Do youfeel?”Danyasked back.
“你觉得呢?”丹妮反问。„Ifeeluseless, howmustlook atyouto feel. Yousaidhimreal, falsealsoreal;Youdid not acknowledge,heis certainly fake.”Old Crabsoundspookysay/way.
“我觉得没用,要看您觉得如何。您说他是真的,假的也是真的;您不承认,那他一定是假的。”老螃蟹声音幽幽道。„Can Varysoncedeliver the letter/believestoDragonstone?”Danyasked.
“瓦里斯可曾向龙石岛送过信?”丹妮问。„No, Varyspassed awaythatto vanishinTywinlate, does not havehisnewsto spreadby the present. Either, hediesinsomedark corner;Either, hehidesinsomedark cornerplans the schemes and tricks.”Old Crabsaid.
“没有,瓦里斯在泰温去世那晚消失,到现在也没他的消息传出。要么,他死在某个阴暗角落;要么,他躲在某个阴暗角落谋划阴谋诡计。”老螃蟹道。„Fellowcertainlyat hearthas ghost, otherwisethislittle whileshouldcomeDragonstoneto askyouto be right.”Bronnsaid.
“那家伙一定心里有鬼,否则这会儿应该来龙石岛找您才对。”波隆道。Danynods saying: „Pays attention to the Varysnews, something myappropriatesurfaceaskedhim. As forAegon, hecannot affectourplan. Long Nightcannot pass, allare the empty talk.”丹妮点点头道:“留意瓦里斯的消息,有些事我得当面问他。至于伊耿,他影响不到我们的计划。长夜过不去,一切都是空谈。”Old Crabimplies another thingto remind: „ IfPrince AegonappearsinWesterosdirectly, Icanguarantee,nineadultswill work as the swindlerwithhim.老螃蟹别有所指地提醒道:“如果伊耿王子直接出现在维斯特洛,我可以保证,九成人都会拿他当骗子。Thismatteris the The Spiderleadership, no one believe himto be loyaltoPrince Rhaegar.
这事是八爪蜘蛛主导的,没人信他会对雷加王子忠诚。
The person who gets oldslightly, likeme, knows how in the pastVarysestrangedyour fatherandPrince Rhaegarsentiment.
稍微上了年纪的人,像我,都知道当年瓦里斯如何离间您父亲与雷加王子感情的。ButsmallPrincewent toSlaver's Bay, but alsoobtainsyourreception, the Seven Kingdomsaristocratthinks that youtacitly approvedhisstatus.
但小王子去了一趟奴隶湾,还得到您的接待,七国贵族会认为您默认了他的身份。Has toacknowledge,Varys has been very intelligent, thishemademost correctmatter--to makeyoucometimeto be the Princestatusmakes the guarantee.
不得不承认,瓦里斯一直都很聪明,这一次他又做了一件最正确的事——让您来为王子的身份做担保。
The aristocratsdo not trustVarys, does not believePrince Aegon that emerges out of thin air, actually the percentagehundredtrustyou, yourpercentagehundredareTrue Dragon.
贵族不信任瓦里斯,不信凭空出现的伊耿王子,却百分百信任您,您百分百是真龙。Your majesty, ifyouhaveanythingto planto the future,this/shouldpresent is ready, beforePrince Aegonwill return toWesteros. ”
陛下,如果您对未来有什么打算,就该现在便做好准备,在伊耿王子回到维斯特洛之前。”Danyis staring at the eyes of Old Crab, enoughtenseconds.丹妮盯着老螃蟹的双眼,足足十秒钟。„How should Iprepare?”Sheasked.
“我该如何准备?”她问。„InWesteros, whatyouwants?”Old Crabasked back.
“在维斯特洛,您想要什么?”老螃蟹反问。„WesteroshasSeven Kingdoms, at leastonecountryturns over tome, belongs tomylater generationandbannermen.”Danysaid.
“维斯特洛有七大王国,至少一国归我,属于我的后人和封臣。”丹妮道。Old Crabthinks,sighed: „Yourrequestis really low, King's Landingthatgroup of rightplayerswill hearthisnewsvery muchhappily.”老螃蟹想了想,叹道:“您的要求真低,君临那群权利游戏者会很高兴听到这个消息。”„Snort, thatisinIhave not endedunder the Long Nightpremise,”Danyobserves the situationon the longtableaudience, sneers saying that „ Idistributevowing, will certainly persevere.
“哼,那是在我没有终结长夜的前提下,”丹妮环视长桌上一众听众,冷笑道,“我发下誓言,就一定会坚守到底。
After Long Night, if the person on Iron Thronedoes not endLong Night, hepreparesto acceptsubjugation of nationalaristocrats! ”长夜之后,如果铁王座上的人不是终结长夜者,那他就准备接受全国贵族的征讨吧!”Then, shealsoemphasized: „Aegonis no exception! No matterhisstatusgenuine and fake, atthismatter, mystandpointare invariableforever.”
接着,她又强调道:“就连伊耿也不例外!不管他身份真假,在这件事上,我的立场永远不变。”„As foryou......”
“至于你们......”Danyunderstands, the appearance of Aegonas well asshe„does not take” the attitude, makingsubordinatelittle brothersomewhatlose presence of mind.丹妮明白,伊耿的出现以及她“不作为”的态度,让麾下小弟有些失措。„From beginning to end, youaremyofficial. Iam the Westerosking, youare the Westerosaristocrats, Iam the Essoscontinentking, youare the Essoscontinentaristocrats.”
“从始至终,你们都是我的臣子。我是维斯特洛的王,你们是维斯特洛的贵族,我是厄索斯大陆的王,你们是厄索斯大陆的贵族。”Bronnis still thinking deeply aboutQueenthis saying to be whatmeaning, Old Crabthenat presentonebright, saidexcitedly: „Youmeant, can a doubletitle?”波隆还在思索女王这话是什么意思,老螃蟹便眼前一亮,激动道:“您是说,可以一家双爵位?”„Whatpair of title?” The Bronndoubtssaid.
“什么双爵位?”波隆疑惑道。„AlsohasWesteros and title of Slaver's Baytwo countries.” The Old Crablookanticipated that looks atQueento say.
“同时具有维斯特洛与奴隶湾两国的爵位。”老螃蟹神色期待看着女王道。
„ Almostthismeaning, butis notSlaver's Bay, ImusttakeQarth, New Ghis, VolantisandLystheseallied armiescity-statessooner or later, myterritory will be very general.
“差不多这个意思吧,不过不是奴隶湾,我早晚要拿下魁尔斯、新吉斯、瓦兰提斯、里斯这些盟军城邦,我的领土将无比广大。Asmybannermen, yourvisionalsoleaveare so narrow and small, has been staring atWesteros.
作为我的封臣,你们的目光也别这么狭小,一直盯着维斯特洛。Now doesn't Ser AeryshaveSlaver's Bay and Westerosdualtitle? ”
现在伊里斯爵士不就具有奴隶湾与维斯特洛双重爵位了吗?”Old Crabnodsdelightedly, said: „MakesAerysfollowyour majesty, Dragonstonehasme, hadRhaegarenough.”老螃蟹欢喜地点头,道:“就让伊里斯跟随陛下,龙石岛有我,有雷加就够了。”IfQueenarranges the words, had one of the Seven Kingdomsto make the fiefdomalsoindeedenough.
如果女王这么安排话,有七国之一做封地也的确够了。After all, the Essoslength and breadthis so rich, butIron ThronedominantrangealsoonlynarrowCrownlands.
毕竟,厄索斯那么广袤富有,而铁王座的统治范围也不过只狭窄的王领。Old Crabis satisfied with the commitment of Queen.老螃蟹对女王的承诺非常满意。Bronnurgentlysaid: „I?”波隆急道:“我呢?”Healsounderstands what is heard the plan of Dragon Queen, a doublenobility, thisnaturallyis the good deed.
他也听明白龙女王的计划,一门双爵,这当然是好事啊。Buthisbiologicalsonsdo not have.
但他连一个亲儿子都没。„Iam only17 years old, in the futureis growing, your sonhas the opportunityto work for me.”
“我才17岁,未来长着呢,你儿子有机会为我效力。”ThenDanytopresentingKnightandSerannounced: „Everyone is the same, yoursecond sons, threechildgive loyalty toforme, canobtain the title and fiefdomaccording to the meritorious service. Remember, Essosis very big.”
接着丹妮又向在座骑士、爵士们宣布:“所有人都一样,你们的次子、三子为我效忠,都能根据功勋得到爵位与封地。记住,厄索斯很大。”„Queenyour majestylong live, isQueenyour majestycelebrates!”
“女王陛下万岁,为女王陛下贺!”Old Crabis very excited, leadstands, raising glassisDanytoasts.老螃蟹特别兴奋,带头站起来,举杯为丹妮祝酒。Bronnfollows upimmediately, nearlongtableKnightfollowingstands, twoMaestersee thatalsosets outto toast.波隆立刻跟进,长桌边的骑士跟着站起来,两位学士见状也起身祝酒。Banquethappygloryglory, everyoneanticipatesto the future of Queenpromiseagainextremely.
宴会再次欢乐荣荣,所有人都对女王许诺的未来期待万分。
When merrily drunk, youngMaester Pylosaskedsuddenly: „Your majesty, can Iask your question?”
酒酣耳热之际,年轻的派洛斯学士突然问道:“陛下,我能问您一个问题吗?”„Said that Maester.”
“说吧,学士。”„YoudismissedCitadel, in the futurewill have Maester?”Pylosserioussay/way.
“您解散了学城,未来还会有学士吗?”派洛斯郑重道。Danyunexpectedlyreallysuchfeelings, Maestercares certainly about the Maesterfuture.丹妮竟有一种果然如此的感觉,学士当然关心学士的未来。Shenodsto saywith a smile: „Naturallyhas, Iwill not only not prevent the dissemination of knowledge, the futureMaesterquantity and qualitywill be only moreandbe higher. But the Maestertrainingway and promotionsystemwill change.”
她笑着点头道:“当然有,我不仅不会阻挡知识的传播,未来的学士数量和质量只会更多、更高。只不过学士的培训方式与晋升制度会有所改变。”Facial featuresmechanicalseriousyouthMaesterobviouslyrelaxes, helplesssaid: „NowCitadelflustered..., just one week ago, hasto hireKnightto submergeCitadel, kidnapping... arrestedseveralArchmaestersecretly, is detainingtowardGreat Sept of Baelor.”
面容刻板严肃的青年学士明显松了一口气,无奈道:“现在学城人心惶惶...唉,就在一周前,有雇佣骑士潜入学城,偷偷绑架...逮捕了几个博士,正押往贝勒大圣堂。”„Hehe......”Danyeyefulis the cheerfulhappy expression.
“呵呵......”丹妮满眼都是欢快的笑意。
Isn't her goal?
这不就是她的目的吗?Shedoes not have the timeto toss abouttheseArchmaester, makes the mercenary, makeHigh Sparrowcome the iceondisbursing moneyto rubthem.
她没时间折腾那些博士,就出钱让佣兵、让大麻雀来凌磨他们。Pylosalsosaid: „ Black Dragonby the Great Protectorstatusannounced the Citadelcrime, and after dismissingCitadel, Seven Kingdomssurpasses60%aristocrats, followsto announce--inhalf a monthone after another, ifCitadelcannotgive the convincingexplanationonthis matter, theywill stopsupportingCitadel, andno longeracceptsfromCitadelMaester.派洛斯又道:“黑龙以大护法的身份宣布学城的罪行,并解散学城后,七国超过60%的贵族,陆陆续续在半个月内跟着宣布——如果学城不能就此事给出令人信服的解释,他们会停止赞助学城,并不再接受来自学城学士。
The aristocratclaimed that wantsoneselftrainingtrulyloyalMaester.
还有贵族声称要自己培养真正忠诚的学士。Now, althoughthere isHighgardenandIron ThroneisCitadelprovides the adequateworking capital, but some Citadeloldskeletonsare collapsing, therefore, Iaskedyourarrangementto the Maester.
现在,虽有高庭、铁王座为学城提供足够的营运资金,但学城旧有的构架正在崩溃,所以,我才问您对学士的安排。Not is only Iwantsto know,actuallyMaester of over a hundredeach regionfeudal lordssend inRaven, asksmeto inquirethismatter. ”
不仅是我想知道,其实有上百位各地领主的学士都发来信鸦,找我询问这件事。”Danynods, said: „Is Citadeldoing? Mayhaveto transmitRaven, explainedto the aristocrat?”丹妮点点头,道:“学城在干什么?可有发送信鸦,向贵族解释?”„Theyshrank,”Marwynsneeredwas saying,„toBlack Dragonsevencrimes of announcement, theydid not acknowledge, did not refute, onlymade an effortto publicize the Faceless MenlarcenyDragon Hatchingbooks, violated the guest righttwomatterswithBraavos.”
“他们缩了起来,”马尔温冷笑着说,“对黑龙的公布的七宗罪,他们不承认,也不反驳,只使劲宣扬无面者偷窃孵龙书籍,和布拉佛斯违背宾客权利两件事。”„, Thisiswhatoperates?”SomeDanydoubts.
“呃,这是什么操作?”丹妮有些疑惑。„Diverts the attention! Has pressedwith the news that anothercauses a stir to theirbadnews.”
“转移视线呗!用另一个更轰动的消息压过对他们不利的消息。”„Does Citadelalsounderstandthis? Effecthow?”Danywas really surprised.
“学城还懂这个?效果如何?”丹妮真的惊讶了。
„ ThismethodCitadelhas usedmanytimes. The Faceless Mennewsis indeed shocking, those whomake the Seven Kingdomsaristocratshockingis, Faceless Menis stealing the Dragon Hatchingbookspecially.
“这种手段学城用过很多次。无面者的消息的确耸人听闻,更让七国贵族震惊的是,无面者专门在偷孵龙的书。Obviously, the BraavospersonthinksDragon Hatching.
显然,布拉佛斯人想孵龙。Braavosviolates the matter of guest right.
还有布拉佛斯违背宾客权利之事。Thatis the head of Nine Free Cities, the newstoocauses a stir, indeedeffectivelyreduced the influence of Citadelscandal. ”
那可是九大自由贸易城邦之首啊,消息太轰动,的确有效降低了学城丑闻的影响。”„Citadelalsoreally...... makesmehold in high esteem.”Danystrangesay/way.
“学城还真......让我刮目相看。”丹妮古怪道。HelplessMarwynsighed, said: „ CitadelnumerousMaesterandArchmaestercurrentworkmainlytwo: During the daytime, GuangfaRaven, told the threat and shamelessness of Braavos of personFaceless Mentoeacharistocrat, but alsoencouraged the aristocratto refuseto pay the Iron Bankinterest;马尔温无奈叹息,道:“学城众学士、博士目前的工作主要就两件:白天,广发信鸦,向每一位贵族讲述无面者的威胁与布拉佛斯人的无耻,还鼓动贵族拒绝支付铁金库利息;At night, theyincarnationWarrior, wears armorholds the sword, protectsCitadelstrictly, preventsto hire the riderto poach--to huntArchmaesterandMaester that on criminallistBlack Dragonannounced. ”
到了晚上,他们又化身战士,披甲持剑,严密守护学城,防止雇佣骑手偷猎——猎捕黑龙宣布的罪人名单上的博士、学士。”
The Dragon Queencorners of the mouthtwitch, does not know that shouldsayanything.龙女王嘴角抽搐,都不知该说什么了。Citadeldaresto climbto nipHouse of Black and WhiteandIron Bank, thiscourage...... todepress„false news”, theyalsoreallygo all out.学城竟敢攀咬黑白之院与铁金库,这勇气......为了压下“假新闻”,他们也真是拼了命。ActuallyDanymade a mistake a matter, beforeBig Blackannouncedsevengrave offenses, Faceless Men of Citadelindeadbar.
其实丹妮搞错了一件事,早在大黑公布七重罪之前,学城就死杠上无面者。
The Maestercamouflagestatus, goes toFree Cityto be truantsmelting, to makeglassand othertechnologies, thatisnatural.学士伪装身份,去自由城邦偷学冶炼、造玻璃等技术,那是理所当然。--Maestersteals the knowledgeis notsteals.——学士偷知识不算偷。Mayreallywait forothersto touchintotheirbookcellar, when stealsCitadelsecret tome, the Maestersactuallyfeelingserious offense.
可真等别人摸入他们的书窖,偷学城的秘典时,学士们却感觉受到严重冒犯。Theymustretaliate.
他们要报复。Howto retaliate?
怎么报复呢?Hits, cannot definitely be victorious.
打,肯定打不过的。Onlycanusetheymost adeptpublic opinionattack.
只能用他们最拿手的舆论攻击。Theyevenlearn/studyDragon Queento doslave-masterandslave-masterto do the advanced experience of Dragon Queen, compiles the Faceless Mentheme the play and story.
他们甚至学习龙女王搞奴隶主、奴隶主搞龙女王的先进经验,编撰无面者题材的戏剧和故事。
The Oldtownitself/Benis the seatradeharbor of worldlevel, how manyexternalmerchantsandsingers?旧镇本就是世界级的海贸港口,多少外来商人与歌手?
The story of Maestersdarkstylehas very highconductivity.学士们黑暗风格的故事具有非常高的流通性。--everyonefearsFaceless Men, actuallyalsocuriousFaceless Menstory!——大家都怕无面者,却也好奇无面者的故事啊!Waits forBig BlackandHigh Sparrowmakes contact with the line, becomesGreat Protector of Light, announced the Citadelsevencrimes.
等大黑与大麻雀搭上线,成为光明大护法,宣布学城七宗罪。Maestersstartsto propagandize the shamelessness of Faceless MenblackmaterialandBraavospersonintensely.学士们开始变本加厉地宣传无面者黑材料与布拉佛斯人的无耻。-- is like the idea of Walder Frey, makingbiggerBraavosgo againstin the head, when the shield, attractseveryoneattention.——与瓦德弗雷的想法一样,让更大个的布拉佛斯顶在头上,当盾牌,吸引大家注意力。Whydoes not fear the Faceless MenretaliationregardingMaester......
至于说学士为何不怕无面者报复......Hehe, our generationMaester, what does to feardie?
呵呵,我辈学士,何惧一死?OurCitadelMaester, daresto doincluding„Dance of the Dragons”, evenDragon Queendares the pit, but alsofearsyoursmallFaceless Men?
咱学城学士,连“血龙狂舞”都敢搞,连龙女王都敢坑,还怕你个小小无面者?Maesterdoes not have the energy, hasonetypeunusually„strength of spirit”.学士没底气,却有一种奇特的“骨气”。Does not feardragon, does not fearOthers, dares the resentmentdayresentmentresentmentgodstrength of spirit!
不怕巨龙,不怕异鬼,敢于怼天怼地怼神灵的骨气!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #481: Who dares the horizontal blade immediately, only my Seven Kingdoms Maester