Hyleis very suffering, oneselfburnsDragon QueencoldZao, had taken the enormous risk, finallyalsoshut out......海尔很委屈,自己来烧龙女王的冷灶,已然是冒了巨大风险,结果还被嫌弃......Barristanlooks atfacesillytypeBrienne, the hesitanthalfsound, saidtoDany: „Your majesty, inQueensguard, ifcanhavefemaleKnight, under certain circumstancescanplay the role of maidservant, protectsyouconveniently.”巴利斯坦把目光转向一脸傻样的布蕾妮,犹豫半响,对丹妮道:“陛下,女王铁卫中如果能有一名女性骑士,在某些情况下可以充当侍女的角色,更方便保护您。”For examplebathesandsleeps......
比如沐浴、就寝......
„ Did yousettle onBrienne? „ Danyknits the browsto ask.
“你看中了布蕾妮?“丹妮皱眉问。
The Barristannodsaid: „MissBriennemartial skillexcels, the manneris simple and honorable, is loyaltomainMr . Ifreallymustlook forfemaleWhite Cloak, notcompared withherappropriate.”巴利斯坦点头道:“布蕾妮小姐武艺高强,为人淳朴,对主君忠心。如果真要找一位女性白骑士,没比她再合适的了。”Brienneindeedis«Game of Thrones»loyallybravestfemaleKnight, even ifcompared with the man, byworking as the overall quality of guard, cansurpassherstillless thanfivepeople.布蕾妮的确是《权游》最忠贞最勇武的女性骑士,即便与男人相比,论当护卫的综合素质,能超过她的也不足五人。
The science veasonanalysis, Briennecan be joined to a Queensguardquotaabsolutely, Danyevenshouldeagerly seek people of talenttoher. Mayfrom the profound studiesperspective, Briennealmostbe«Game of Thrones»„the to subdue|gramslord”guard.
科学理性分析,布蕾妮绝对配得上一个女王铁卫的名额,丹妮甚至该对她求贤若渴。可从玄学角度来看,布蕾妮几乎是《权游》中最“克主”的守卫。At firstwithRenly, Renlyhad not livedtwovolumes, immediatelygot the box lunch;Thengives loyalty to Catelyn, the Catelynfamily memberencounters the misfortuneone after another, finally the Northpersonwas extinguished the group;ThenwithSansa, shortly, blood younger brotherRickondiedbeforeher, Long Nightapproaches, Winterfell......
起初跟了蓝礼,蓝礼没活过两集,立即领了盒饭;转而向凯特琳效忠,凯特琳家人接连遭遇不幸,最后北境人惨遭团灭;接着又跟了珊莎,没多久,亲弟弟瑞肯死在她面前,长夜来临,临冬城......Althoughthatseveralmastersunfortunatelyhas nothing to dowithBriennecompletely, buttooevil, Danysomewhatfeared.
虽然那几个主人的不幸全部与布蕾妮无关,但太邪性了点,丹妮有些怕怕。HoweverDany is only startledhowever the moment, thenabandons the profound studiesthought of thesefeudal superstitions, sends out the invitationtoBrienne: „MissTarth, underyour opinionhow?”
不过丹妮只怔然片刻,便抛弃那些封建迷信的玄学思想,对布蕾妮发出邀请:“塔斯小姐,你意下如何?”Hyle Huntlooks at the vacantsillylittle girl, thatenvies the envyto hateat heart!海尔亨特看着茫然无措的傻妞,心里那个羡慕嫉妒恨啊!Brienneoneselfhas mixed feelings, sheobtainsothers'trueapproval for the first time, islegendaryWhite CloakBarristan, hot bloodedsurges, the innermost feelingssurge.布蕾妮自己却心情复杂,第一次的,她得到别人的真正认可,还是传奇白骑士巴利斯坦,不由热血涌动,内心激荡。
The caterpillarplumplipopens and closes, severaltimes, shemustopen mouth, takes an oathto give loyalty to Dragon Queenloudly, butsheis intertwiningfinally the roughmoon-face, shakes the head saying: „Daenerysyour majesty, Icannotgive loyalty to you.”
毛毛虫般的肥厚嘴唇开阖,好几次,她就要张开嘴,大声向龙女王宣誓效忠,可最终她纠结着粗糙的圆脸,摇头道:“丹妮莉丝陛下,我不能向你效忠。”„Are yousilly?”Hyleloses one's voice the scream.
“你傻呀?”海尔失声尖叫。
The bluepupil that Briennepaces back and forthgraduallybecomeslimpid, becomesfirmincomparable: „ Ser Barristan, Daenerysyour majesty, is very grateful.布蕾妮彷徨的蓝色眸子渐渐变得清澈,又变得坚定无比:“巴利斯坦爵士,丹妮莉丝陛下,真的很感激。Obtainsyourapprovals, almostachieves my whole lifebiggestpursue. ButIhad pledgedtoLady Catelyn,Imustgive loyalty to her. ”
得到你们的认可,几乎达成我这辈子最大的追求。可我已经向凯特琳夫人发誓,我得向她效忠。”„Thatmonstermusthangyou, hangsyou! Haven't youheardhertrial? Hangs to death!”Hylecollapsebrandishes the both arms, is cursingtoBrienneloudly: „Youridiot, has wantedto becomeKnight, buteveryone, includingme, in the backridiculed that yourbuild, youruglyface, youvainly hoped forimpractically...... presentSeven KingdomsgreatestWhite Cloakinvitesyoupersonally, whenhisbrothers, did youactuallyreject? Does the brainhave the problem?”
“那个怪物要吊死你,吊死你!你没听到她的审判吗?吊死!”海尔崩溃似的挥舞双臂,对着布蕾妮大声咒骂:“你个蠢货,一直想成为骑士,可所有人,包括我,都在背后嘲笑你的体型,你的丑脸,你不切实际的梦想......现在七国最伟大的白骑士亲自邀请你当他的兄弟,你却拒绝了?脑子有毛病吗?”„Because the invitation of Ser Barristanis so precious, Imustmakeoneselfcan be joined tohisapproval,”Briennelookgranite is so likely firm, „, ifIabandontovowing of Lady Catelyn, puts on the whiterobejoyfully, thatwill beyour majestywill affirmmybehaviortosacred oath, toSer BarristanandDaenerys, and eventoWhite Cloakhugeinsult.”
“正因为巴利斯坦爵士的邀请如此珍贵,我才更要让自己配得上他的认可,”布蕾妮神色像花岗岩那么坚定,“如果我背弃对凯特琳夫人的誓言,欣然披上白袍,那将是对神圣誓言、对巴利斯坦爵士和丹妮莉丝陛下肯定我的行为,乃至对白骑士本身的巨大侮辱。”„Good!”DanyandBarristanapplaudloudly.
“好!”丹妮和巴利斯坦大声叫好。„MissBrienne, Iapologizedtoyou.”BarristancrawlsfromBlack Dragon, bends the waistto bowseriously, the appreciationlooks atandbecomesvacantBrienne, said: „ Previouslyinvitedyouto joinQueensguard, regards as important the status of yourwoman, suitsincertainI not convenientlocal protectionismQueen.
“布蕾妮小姐,我向你道歉。”巴利斯坦从黑龙上爬下来,郑重弯腰鞠了一躬,欣赏地看着又变得茫然的布蕾妮,说道:“先前邀请你加入女王铁卫,更多看重你女人的身份,适合在某些我不方便的地方保护女王。NowIdiscover that youhave the noblestKnightspirit, regardless ofyousmudge the Saintoil, is cannozed asKnight, Imustsay,onlybyyourmoral character and ability, puts on the whiterobeabsolutelycompetently. ”
现在我才发现你有最高贵的骑士精神,无论你有没有涂抹圣油,有没有被册封为骑士,我得说,只以你本人的品性和能力,绝对够资格披上白袍。”„Ser, I......” the Brienneuglyfacebecome flushed, „youdo not needtoI apologize, I......”
“爵士,我......”布蕾妮丑脸涨红,“您不用向我道歉,我......”„Ha,”Danylaughs, „Brienne, youdo not understand that youmadeanything.”
“哈哈哈,”丹妮大笑起来,“布蕾妮,你不明白你到底做了什么。”Shetakes a fast look aroundeveryoneoneeyes, brightsound said: „ NowonWesterosto the king, gets downto the common people, alldemise of morals, loses the honor.
她扫视现场所有人一眼,朗声道:“如今维斯特洛上至君王,下到百姓,皆道德沦丧,丧失荣誉。sacred oathwas violatedrepeatedly, guest rightwas no longer observed.神圣誓言被屡次违背,宾客权利不再被人遵守。Peopleimageworks loose the wild animal of chainsto be common, is urgingbygreedy and desire, discarded the pastto restrainourhappytraditionalandgreat spiritbelief.
人们像挣脱锁链的野兽一般,被贪婪和欲望驱使着,丢弃了往日约束我们的美好传统和伟大精神信仰。Inthisrites and music destroyedworld, yourappearancelikeonebunch of light, letsallpeople who live the beastare ashamed, makes the confusedpersonhave the hope. ”
在这个乐崩礼坏世界,你的出现就像一束光,让所有活成禽兽的人羞愧,也让迷茫的人重新产生希望。”„I, Idid not have...... Brienne that yousaidto be moved to tearsthatwell”.
“我,我没您说的那么好......”布蕾妮激动得哭了。
The Perestanlookis complex, in the heartshamefacedlystartsto engage in introspection the behavior, simultaneouslytosayingDany of thiswordswere manyonetype...... very bewilderedapproval and admiration.佩雷斯坦神色复杂,心中羞愧地开始反省自身行为,同时对说出这种话的丹妮多了一种......很莫名其妙的认可与敬佩。„Brienne,”Danyto the uglyKnightloudsay/way, „ they are callingyoubeautiful womanBrienne, thisisto the insult of yournoble and pureKnightspirit, Ido not permit.
“布蕾妮,”丹妮对着丑骑士大声道,“他们都叫你‘美人’布蕾妮,这是对你高洁骑士精神的侮辱,我不允许。Starting today, Iasking of Knight, grantsyou‚Cloakless Guard’ the title.
从今天开始,我以骑士之王的身份,赐予你‘无袍铁卫’的称号。Does not needto give loyalty to me, evencanwithmefor the enemy, younot needto guardanyKing, only need persevere the justice and axiomthen.
不用向我效忠,甚至可以与我为敌,你也不用守卫任何国王,只需坚守正义与公理即可。Iwantmoreto know,Long Nightis endless, is everywhere dangerous, canilluminate the road ahead, leadsusto move towardbrightly is never a god, is notLord of Light, is notThe Seven, is notOld Gods, can only behas the noble spirit, to lift up highhumanoneself of justtorch. ”
我想让更多人知道,长夜漫漫,处处险恶,能照亮前路、带领我们走向光明的从来不是神,不是光之王,不是七神,不是旧神,只会是拥有崇高精神、高举正义火炬的人类自己。”Un, isI!
嗯,就是我啦!„Good, saidwell!” The Perestaneye socketis red, claps the palm of the handto applaudexcitedlyloudly.
“好,说得好!”佩雷斯坦眼眶红红,激动拍着巴掌大声叫好。He decided that even ifDragon Queenwill lose to the famouscrackin the future, was defeatedby the allied armies, was eliminatedby the Game of Thronesbigplayer, diedbyCitadelYin, he must write booksto write a biography, eulogizesQueen Danytojustinsistence.
他决定了,即便龙女王未来兵败名裂,被联军打败,被权游大玩家淘汰,被学城阴死,他也要著书立传,歌颂丹妮女王对正义的坚持。Shot a look atrednoseold manoneeyes that is hardto practice moderation, has a lookto be moved to tearsBrienneandBarristanagain, evenseveralbandits, in the Danyheartsigh with emotion: Regardless of the ancient and modern in China and abroad, the repertoireis always popularcompared with the sword.
瞥了难以自持的红鼻子老头一眼,再看看热泪盈眶的布蕾妮、巴利斯坦,甚至好几个土匪,丹妮不由心中感慨:无论古今中外,套路总比刀剑更得人心。„Hiss--”Big Blackroaredsuddenly a throattoward the hillsidegrove, Danyfixed the eyes onlooked,discoveredin the thorn clumpto divelike a spirit a smallpaleform, a barefootingold woman, is relying on a blackwoodenwalking stick that covered entirely the lump, the tatteredgreyrobewas moistenedby the rainwater, the sparsewhite hairhysterical/frenzydanced in the air.
“嘶嘎——”大黑突然朝丘陵侧面的林子吼了一嗓子,丹妮定睛一看,发现荆棘丛里如幽灵般潜出一个小小的苍白身影,一个赤脚老太太,倚着一根布满疙瘩的黑木拐杖,破烂灰袍被雨水打湿,稀疏的白发狂乱地飞舞。
The coldmorning breezefreezes the skin that shefolds is very pale, the itself/Benisdwarf, andis also humpbacked, probablyonly0.8meter, the redpupiltakes a fast look arounddragon under Dany and herbodysadly.
寒冷的晨风冻得她皱褶的皮肤十分苍白,本就是个侏儒,且又驼背,大概只0.8米,红红的眸子哀伤地扫视丹妮和她身下的龙。„Who are you?”Danyaskedloudly.
“你是谁?”丹妮高声问。„Youare nothe, is nothe......”littleold womanmutters.
“你不是他,不是他......”小老太喃喃道。InWesteroslanguage„he”and„she”is the differentpronunciations, thismakesDanyeven morehave doubts: „Who amn't I?”维斯特洛语中的“他”和“她”属于不同读音,这让丹妮越发疑惑:“我不是谁?”„How did youcome?”Thorosaskedcuriously,„youaren't the rejectionareLadyprovide the service?”
“你怎么来了?”索罗斯好奇问,“你不是拒绝为夫人提供服务吗?”„Dragon, Iseek the dragon, Isaw the dragon, finallysaw the dragon, wū wū......”littleold womanwipes the tearssadly, „did yousee? The dragonhatchedfinally, Itoldyou should not be anxious, the dragonwould, butyoudid not listen...... wū wū, Isaw the dragonfinally, what a pityshelookedto disappear, what a pityshewas nothe, redcrow/ravenfellonherforeheadhad not actually discovered, oh, Icannotsayagain, redcrow/ravenis warningme...... wū wū, but when Icanseehim, completed the commitment, pledged that...... canmeetwithyouagain......”
“龙,我来寻龙,我看到了龙,终于看到了龙,呜呜呜......”小老太哀伤地抹起泪来,“你看到了吗?龙终于又孵出来了,我告诉你们不要急,龙总会有的,可你们就是不听......呜呜呜,我终于看到龙了,可惜她看不见了,可惜她也不是他,红乌鸦落在她眉心却还没发现,喔,我不能再说了,红乌鸦在警告我......呜呜呜,可我什么时候才能看到他,完成承诺,承诺......可以再与你相遇......”Littleold womanis speaking the nonsense, whilestaggers alongoftenin the groveto retreat, the times of severalwords, herthenresemblesshrinksNyutain the marmotto disappeardoes not see.
小老太一边说着胡话,一边跌跌撞撞往往树丛里退去,几句话的功夫,她便像缩入田地里的土拨鼠般消失不见。„She......”Barristanshows the thinkingfacial expression, „Ihave seenherprobably.”
“她......”巴利斯坦露出思索神情,“我好像见过她。”„SheisWoods Witch, is skilled in the prediction, becauseoftenwandersinHigh Heart, wecalledher‚Ghost of High Heart’. The fraternityis unable to go outto inquire the news outside Riverlands, depends entirely onherto helpuspredict.”MyrThorosanswered.
“她是森林女巫,精通预言,因为常在高尚之心游荡,我们都叫她‘高尚之心的鬼魂’。兄弟会无法出去打探河间地之外的消息,全靠她帮我们预言。”密尔的索罗斯解释道。High Heartis the geographic name, intallmoundsituated inRiverlands, oncewas the Children of the Forestsacred place. It is saidtherehasby the Children of the Forestghost that the Andalskingkillsis appeared and disappeared, nearbypeopletoitevade, butfarit.高尚之心是地名,位于河间地中部的一座高丘,曾经是森林之子的圣地。据说那里有被安达尔人王杀死的森林之子的鬼魂出没,附近的民众都对它避而远之。„Withpredictiontechniqueinquirynews?” The Danycorners of the mouthtwitch, thishits the mosquito more luxurious than the anti-aircraft gun, „isn't accurate?”
“用预言术打探消息?”丹妮嘴角抽搐,这比高射炮打蚊子还奢侈,“准不准?”„Very accurate,”Thorosnods, says with a sigh, „Ievensuspected that sheisChildren of the Forest, whenshesleeps, Weirwoodwill whisper...... wuinherear, with the Sorcererterminology, shecancommunicate the tree root under land, through the Weirwoodobservationin the pastandin the future.”
“很准,”索罗斯点点头,叹息道,“我甚至怀疑她是森林之子,当她睡觉时,鱼梁木会在她耳边低语......唔,用巫师术语,她能沟通大地之下的树根,通过鱼梁木观察过去与未来。”„Isn't thisThree-Eyed Crow?”Danysurprisedsay/way.
“这不是三眼乌鸦吗?”丹妮惊讶道。„Shedoes not havecrow/raven,”Thorosknits the brows, cannotunderstand that the meaning of Dany, „ sheoncepredicted the death of King Balon, whenevenRed Wedding, Purple Wedding and Riverrundowncast...... and evensomebodydies, diesofwho the hand, shecanpredict,is accurate.
“她没乌鸦,”索罗斯皱皱眉,没能理解丹妮的意思,“她曾经预言到巴隆大王之死,甚至红色婚礼、紫色婚礼、奔流城陷落......乃至某个人什么时候死,死于何人之手,她都能预言到,非常准确。Sometimes the fraternityteamdispersed, askedherto helppredict;Ifthere is an aristocratto send the armyto hunt downus, she can also know in advance the dangerahead of time.
有时候兄弟会队伍走散了,也请她帮忙预言;如果有贵族派军队搜捕我们,她也能提前预知危险。
The reward that shedemandedwas also few, bagliquor, «Jenny of Oldstones». What a pity after Lightning LordLadyreplaces, shethendeclinesagainwithusto communicate. ”
她索要的报酬也很少,一袋子酒,一曲《荒石城的简妮》。可惜闪电大王被夫人取代后,她便拒绝再与我们来往。”„The Seven on!”Barristanloudly calls out, inconceivablesay/way: „Jeyne/Jenny, right, isYour HighnessJeyne/Jennyleads intoRed Keepfemaledwarf. Everyonethinks that shediesinSummerhallthatfire, never expected thatshehas not only died, livedunexpectedlywas so long.”
“七神在上!”巴利斯坦大叫一声,不可思议道:“简妮,对,就是简妮殿下带入红堡的女侏儒。所有人都以为她死在盛夏厅那场大火里,没想到她不仅没死,竟还活了这么久。”„Femaledwarf...... that witch that reconcilesmy parentsunion?”Danyalsothought.
“女侏儒......那个撮合我父母结合的那个女巫?”丹妮也想了起来。„Right, isshe, allroots!”Barristannodslayer on layer/heavily, „shepredictedtoyourgrandfather,inyourparents'descendantwill presentChild of Prophecy, the reincarnation of Azor Ahai. Oncewethink that heisRhaegar, now......”
“对,就是她,一切的根源!”巴利斯坦重重点头,“她向您太爷预言,你父母的后代中将出现预言之子,亚梭尔·亚亥的转世。曾经我们以为他是雷加,现在......”Speaking ofthis, helivessuddenly, mutters: „Shesaid that youare nothe, youare notChild of Prophecy, she.....shehas predicted the Summerhalltragedy, will also persuade...... herdragoncertainlyto appearto predict, whowill beChild of Prophecy?”
说到这,他突然顿住,喃喃道:“她说您不是他,您不是预言之子,她.....她早已预言到盛夏厅的惨剧,还劝说......她连龙一定会出现都预言到了,那谁是预言之子?”„Youthink that whoisChild of Prophecy?”DanylookstoThoros.
“你以为谁是预言之子?”丹妮看向索罗斯。„Ihave not seeninHoly Fireanywith the Child of Prophecyrelatedinspiration, perhapsLord of Lightdoes not wantto increase the burdenformeagain, handling the fraternityhas mademeexhausted.”MyrRed Godpriestbitter and astringentsay/way.
“我从没在圣火中看到任何与预言之子有关的启迪,也许光之王不想再为我增添负担了吧,打理兄弟会已经让我筋疲力尽。”密尔红神祭司苦涩道。„Your majesty, does not needto care about the Child of Prophecyissue,” the Septon Meribaldsuddendigression said that „beforeyousaid that canilluminate the road aheadjustandloftyThe Sevenspirit.”
“陛下,不用在意预言之子的问题,”梅里巴德修士突然插话道,“就像您之前说的,能照亮前路的只有正义与崇高的七神精神。”old man, did your increase the smuggled goods the behavior is also obvious?
老头,你这添加私货的行为也太明显了吧?
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #284: king of Yuan my Knight called you for......