Thisstrangedemonis the earthwormor the leech, wantsto drill intoherwithin the bodyunexpectedly?
这奇怪的魔物到底是蚯蚓还是蚂蟥,竟想钻入她的体内?Under the Drekicondition, Danyreceives a fatalcrisisin the Big BlackConsciousness Seainner sense.龙灵状态下,丹妮在大黑意识海内感受到一股致命危机。Thereforeshestruggles desperatelyto stretch the legs, wants„earthworm”to kick out of the waythat.
于是她挣命蹬腿,想把那条“蚯蚓”踢开。Butlikelicking the dogentanglesGoddess, mountscannot throw offon the footcompletely!
可就像舔狗缠上女神,黏在脚上完全甩不掉!„!” The blacklight flash, the bootshad been pared the same placetogether, brightred„earthworm”succeeds in giving uptwoto cuton the ground, motionless, diedthoroughly.
“唰!”一道乌光闪过,靴子被削去一块,亮红“蚯蚓”断成两截掉在地上,一动不动,死透了。IsBarristan, when Danyshoves open, hetakes advantage of opportunitywith the gold threadcloakveilavoidancehigh temperature, Dragonflamestops, oldKnightturns over/stands upimmediately, in the hand the sickleantelopehangs the corner/horn, leaves behind a brand-newsilver whiteseamon the Danyboots.
是巴利斯坦,被丹妮推开时,他顺势用金丝披风盖头躲避高温,龙炎一停,老骑士立即翻身而起,手中弯刀羚羊挂角,在丹妮靴子上留下一块崭新银白切痕。„Effective!”White Cloakloudly calls outexcitedly, in the hand the sicklebrandishes the crowdedbladenet, the groundis bright„earthworm”have the resistanceto be cuttwosections.
“有效!”白骑士兴奋大叫一声,手中弯刀挥舞出密集刀网,地上亮红“蚯蚓”毫无反抗地被斩成两截。
The burned blackbody in hallburned blackground, strugglesis crawlingto set out, virulent, covers entirely the eye of blood threadsjet blackto look at the sickle in Barristanhand, the grind one's teeth/arguemen and womenmix the soundto curse: „Va-ly-ri-an-steel! Reallydamn!”
大厅焦黑地面上的焦黑躯体,挣扎着爬起身,恶毒的、布满血丝墨黑的眼睛看着巴利斯坦手中的弯刀,磨牙般的男女混合声咒骂道:“瓦,雷,利,亚,钢!真该死!”„The Valyriasteelbroken!!”
“瓦雷利亚钢破邪!!”Danysuddenly, is annoying, didn't saydragonmagic breaker effect?丹妮恍然,接着又是懊恼,不都说巨龙破魔效果最好吗?„Does not needto approachit!”Shestopped by calling outpreparesto overruntoWhite Cloak that „Jaen”beheadedstrikes, „wewithdrew from the hall.”
“不用靠近它!”她叫住准备冲过去给“杰妮”斩首一击的白骑士,“我们退出大厅。”
It is not sheinstigated, the opposite partyalong withsufferingDragonflame, toogreatlyhad not been injured actually, only the hairandclothesburn down, skinsomewhatburned black.
并非她怂,对方随挨了一记龙炎,却并没受到太大伤害,只头发、衣服烧毁,皮肤有些焦黑而已。Un, the cheekalsosomewhatlooks like the high temperatureto melt the distortion the plastic.
嗯,脸蛋也有些像高温融变形的塑料。White Cloakcalms down, understands that previouslysomewhatimpulsed, immediatelyfalls back onsideDany , helping uphertowardout of the doordrill.白骑士冷静下来,也明白先前有些冲动了,立即退到丹妮身边,扶起她往门外钻。„Jaen”seesthis, the carphitsunexpectedly, slightlyruns overtothemstaggering. „Comes back, coming back, thisisyourmission, youcannot escape,...... becomesimmortal--withmetogether”
“杰妮”见此,竟鲤鱼打挺,踉踉跄跄向他们小跑过来。“回来,回来,这是你的使命,你逃不掉,与我一起......成为不朽——”„Bang!”
“轰!”
The Danytwopeopleleave the hall, Big Blackstartto divulge the light and heat in Dragonflameunscrupulously, „Jaen”candlemeltingcombustioninbrightredflameclass/flow, butresemblesto present a pair of invisiblebig handimmediately, „playdough”will pinch a shape of woman.丹妮二人离开大厅,大黑开始肆无忌惮地宣泄龙炎中的光和热,“杰妮”在亮红炎流中似蜡烛般融化燃烧,可立刻又似出现一双无形大手,将“橡皮泥”重新捏成一个女人的形状。
The cheek that before the distortionfellshrivelledunexpectedlybecamefull!
之前变形瘪掉的脸蛋竟重新变得饱满!Then the emergyinghuman formburnsto roastbeachwateragain, .........
接着新出现的人形再次灼烤成一滩水,又.........Socirculates78times, „Jaen”restores the speedto be getting quicker and quicker, even the energyexudes the terrifyinglaughter: „ Alien racedragonfrom East can indeed injuretome, but...... IamBalerion, Ancestral God of Dragonlord!
如此循环七八次,“杰妮”恢复速度越来越快,甚至还有精力发出恐怖笑声:“来自东方的异族龙的确能伤到我,但......吾乃贝勒里恩,龙王之祖神!WhenIadapt to the newmagic powerfactor, yourdragonwill not have the least bit effect on meagain. ”
等我适应新的魔力因子,你的龙将对我再无半点效果。”fuck, is thisEight Trigrams Furnacerefining upSun Wukong?卧槽,这是八卦炉炼孙悟空?Also, alien racedragon......
还有,异族龙......„Thiswhatghostthing?”Barristanis panic-stricken.
“这什么鬼东西?”巴利斯坦惊骇。„Your majesty, nowwhat to do?”Helooked in DragonflameDany of faceblister.
“陛下,现在怎么办?”他把目光转向在龙炎中起了一脸水泡的丹妮。Un, before someQueen, by the tone of seniordriversaid that „thissceneIam familiar, small gift”.
嗯,某个女王之前还以老司机的口吻说“这种场面我熟悉,小意思”。Danylooks in all directionsat a loss, saw that is buying the soy sauceat the same timeLittle White, the eyeonebrightly, called out: „Big Black, withdraws, Little White, youspurt!”丹妮茫然四顾,看到在一边打酱油的小白,眼睛一亮,叫道:“大黑,退后,小白,你来喷!”„Hiss--bang!”Little Whitelowers the headto join the fireto roastfleshimmediately the ranks.
“嘶嘎——轰!”小白立即低头加入火烤人肉的行列。Danydiscovered that underLittle WhiteDragonflame, „Jaen” the restorationspeedreturns to the beforehandcondition.丹妮发现在小白的龙炎下,“杰妮”的恢复速度回到之前状态。dragon eggfromAsshai, herfourdragonallnon-Valyriadragondescendants, what can thisexplain?龙蛋来自亚夏,她的四条龙皆非瓦雷利亚巨龙后代,可这能说明什么?
The dragon on worldnotsame?世界上的龙不都一样的吗?Clearly, „Jaen”tries the fireby the body, showed that the Valyriadragon and dragonistwodifferentvarieties.
很明显,“杰妮”以身试火,证明瓦雷利亚的龙与外界的龙是两个不同品种。
The magic powerfactoris different.魔力因子不一样。Whatgadget is the magic powerfactor?
呃,魔力因子又是个什么玩意儿?
The aboveallideasare completedin the flash, joinsinLittle White, the Big Blackheadwithdraws from the hall, Danyimmediatelystarts the witchcraft that oneselfgraspsonly: The soulstrikes!
以上所有想法都在一瞬间完成,在小白加入,大黑脑袋退出大厅,丹妮立即发动自己唯一掌握的巫术:魂击!
The Drekicondition, Big Blackdragon soulentersDanyMental Sea, the one person and one dragonSoulfusionisone, changes todarkarrow.龙灵状态,大黑的龙魂进入丹妮精神海,一人一龙灵魂融合为一,化作一支幽暗箭矢。At this timein the Danyfield of vision, Jaenno longeris a person, butis, the monster of manheadBlack Dragonbodyblackfogcomposes.
此时丹妮的视野中,杰妮不再是人,而是一个黑雾组成的、男人脑袋黑龙身子的怪物。Centerarrow the monsterforehead, the person the shadow of firstdragonbodysends outsilentcalls out, the bodyswaysto reduce a great-circle.箭矢正中怪物眉心,人首龙身的黑影发出无声嚎叫,身子摇晃缩小一大圈。„Buzz!”„Jaen”bodyrocked.
“嗡!”“杰妮”身子晃动了一下。„Buzz!” The secondsoulstrikes, „Jaen”footstepsstagger, Big Blacklieson the ground, sheepDian the insanewhole bodytwitch, the Danynosealsooverflows the blood.
“嗡!”第二次魂击,“杰妮”脚步踉跄,大黑趴在地上,羊癫疯般浑身抽动,丹妮鼻子也溢出鲜血。
The Balerionspectersreduce, has been ableto see the Jaenformby the thinblackfog.贝勒里恩的魔影又缩小一圈,透过稀薄的黑雾已经可以看到杰妮的身影。„Buzz!” The thirdsoulstrikes, the Danyseven orificeshemorrhage, Big Black's dragon eyesturnswhite.
“嗡!”第三次魂击,丹妮七窍出血,大黑龙眼翻白。
The spectersshrink a smallgroup, the Jaenfigureexposecompletely.
魔影缩成一小团,杰妮的身形完全展露。„Not--”„Jaen”fiercelyanchoragefigure, rave, „bang!”
“不——”“杰妮”猛地定住身形,狂吼一声,“嘭!”
It seems squeezes in an grenade that in the steelgatedraws the snap ring, „Jaen”bangexplodes the innumerablehashed meatinDragonflame.
好似在钢门里塞入一枚拉掉环扣的手雷,“杰妮”在龙炎中轰隆爆炸成无数块碎肉。
The soulstrikesalldirect hitBaleriondivine souleach time, kills the enemy1000to damage1200, the bloodowes!
每次魂击皆直接命中贝勒里恩的神魂,杀敌一千自损一千二,血亏!ButDanyandBig Blackare the main body, the opposite partyactuallyonly thensomeSoularriveonJaen, the both sidescapitalis different, Danyis„bythisoffends somebody”completely.
但丹妮与大黑都是本体,对方却只有部分灵魂降临在杰妮身上,双方资本不一样,丹妮完全是“以本伤人”。For successive three times the soulstruck, Baleriondivine powerwas then not enoughto cover the Jaenwhole body, herphysical bodymortal embryo, naturallycould not shoulderDragonflameto burnroasts.
连续三次魂击,贝勒里恩的神力便不足以覆盖杰妮全身,她肉体凡胎,当然扛不住龙炎灼烤。„Finished!”Danyrelaxes.
“结束了!”丹妮松了一口气。„Be careful!”At presentblacklightflashes, the Barristanstartledangerdrinks the soundalsoto transmitgreatly.
“小心!”眼前乌光一闪,巴利斯坦惊怒大喝声随之传来。
An armis long, fingerthick„earthworm”was severed completely, fallson the ground, the sprinkleddark redbloodcorrodes a small pit the groundcrushed stone.
一条手臂长、指头粗的“蚯蚓”被一刀两断,掉在地上,洒落的暗红血液将地面碎石腐蚀一个小坑。„!” Since the light smokebravesfrom the pitcontinuously.
“嗤嗤!”缕缕青烟从坑中冒起。„You, this/should, death!”Inhall, man, woman, old person, child, Maiden, Maiden, straightforward, clear, gloomy, delightful, gentle...... innumerablepersonally, the innumerablesounds, mix the evil charmsupplebaritone.
“你,该,死!”大厅内,男人、女人、老人、小孩、少女、少女,粗豪的、清脆的、阴森的、甜美的、柔和的......无数个人,无数种声音,混合成邪魅阴柔的男中音。Danyscalp tingles, retrocedesseveralsteps, shoutsgreatly: „Escapes, Big Black, Little White, quickly, takes offquickly!”丹妮头皮发麻,后退几步,大嚷道:“逃,大黑,小白,快,赶快起飞!”
The seniordrivercould not cover.
老司机也罩不住了。Inhall that „xixisusu......”separates, the innumerablered lightflash on and offerratically„earthworm”such asboils the noodles in pot, the winding, the creeping motion.
“窸窸窣窣......”一门之隔的大厅内,无数红光明灭不定的“蚯蚓”如沸锅里的面条,缠绕,蠕动。Onlyhears the sound that creeps along, felt that has anything to toward the personmouthcrawl, drillstoward the throatin......
只听爬动的声音,就感到有什么东西要往人嘴里爬,往喉管里钻......„Hiss--”Big Blackis strugglingsetting out, firstbites the Danyshoulderwithmouth, she who will move about with difficultydelivers to the Little Whiteback, thenstretches the legsfiercely, jumps onto the sky.
“嘶嘎——”大黑挣扎着起身,先用嘴巴咬住丹妮肩膀,将行动不便的她送到小白后背,接着才猛地一蹬腿,跃上天空。Barristanmovementfast, has jumped ontoBlack Dragon.巴利斯坦动作迅捷,早已跃上黑龙。„Hiss--”before„earthworm”crawls the hall, Little Whitealsoflies the upper air.
“嘶嘎——”在“蚯蚓”爬出大厅之前,小白也飞上高空。
The street in not far awayhas surrounded No. several hundredOrospersonone after another.
不远处的街道已经陆陆续续围拢过来几百号奥罗斯人。Danyhas not remained, immediatelyurgestwodragonsto flytoward the south.丹妮却没有多留,立即驱使两龙往南方飞。Un, shehas not enteredSmoking Sea.
嗯,她没进烟海。„Thump thump!”Howeverthreeminutes, dragondescendsagainnotwithstand/top the exceedingly hightower.
“咚咚!”不过三分钟,巨龙再次降落无顶通天塔。Barristanaskedstartled: „Your majesty, are youuncomfortable?”巴利斯坦惊慌问:“陛下,您不舒服吗?”„Myis very healthy.”Danystrugglesto conduct the backto crawlfrom the dragon, the leadarmormelting pointis too low, meltsone that hardensunderDragonflame, althoughshehas not been injured, after the lead ingotis cold, is actually almost impossibleto act.
“我身体很好。”丹妮挣扎着从龙背上爬下来,铅甲熔点太低,在龙炎下融成板结的一块,她虽没受伤,铅块冷下来后却几乎无法行动。White Cloakclimbs downBlack Dragon, arrives atsideDany, pareswith the sicklemeltsin the lead ingot of jointplace, while the doubtsasked: „Haven't wehurriedto escape?”白骑士爬下黑龙,来到丹妮身边,一边用弯刀削去融在关节处的铅块,一边疑惑问:“那咱们还不赶紧逃?”Danytraces the blister on face, looks fierce saying: „Very healthy, is at heart uncomfortable.”丹妮摸摸脸上的水泡,龇牙咧嘴道:“身体很好,心里却不舒服。”„Oh, thisdoes not have the means that whocanthink ofgodunexpectedlyreal?”
“唉,这也没办法,谁能想到神灵竟是真的呢?”Obviously, thishonestnobleold personhas not followedQueencompletelyyour majestyrhythm.
显然,这位正直高尚的老人完全没跟上女王陛下的节奏。„Scoffs!” After Danyboth handscanmove, thendraws out the waistValyriasteeldagger, urgedoldhumanity: „Ok, youwentquickly, myoneselfcame.”
“嗤!”丹妮双手能活动后,便拔出腰间瓦雷利亚钢匕首,催促老人道:“行了,你快去吧,我自己来。”„Goes?”Whitebeardis vacant.
“去哪?”白胡子茫然。„Iam uncomfortable, mustrobthisexceedingly hightower, canunderstand?”
“我心里不舒服,要抢劫这座通天塔,可明白了?”
, Thisold man, is not really striking.
真是的,这老头,一点儿也不醒目。Beforeunderexceedingly hightowerwithJaen, actually when withoutseeingoneguarded, thenshouldhave...... coughs, at that timeDanyreallythinks that un, thinks.
之前随着杰妮下通天塔,却没看到一位守卫时,便该有......咳咳咳,那时丹妮真只是想想而已,嗯,想想而已。„Robs?” The oldKnightsoundis louder than Dany, the pair of eyescircleopens the eyes, as ifsunny dayfantasygenerally.
“抢劫?”老骑士的声音比丹妮还大,双眼圆睁,似乎青天白日活见鬼了一般。„When previouslynexttower, youreyesizes upeverywhere, whatsaw?”Danyasked.
“先前下塔时,你眼睛四处打量,都看到了什么?”丹妮问。Barristanbecomes flushedshamelessly, is not happy: „Your majesty, my isin the discreteobservationenemy intelligence, is notglaringpeepinghost family'streasure.”巴利斯坦老脸涨红,不高兴道:“陛下,我那是在谨慎观察敌情,并非贼溜溜地偷窥主人家的宝物。”„Bangbangbang......”Danypattedseveralin the oneselfchest front, is disgruntled: „Youlooked,youcarefullylook, have a look atmyappearance, likelybyguest of good intentionreception? Are wegoing to war, win a battleshould notcapture the spoils of war?”
“嘭嘭嘭......”丹妮在自己胸前拍了几下,不悦道:“你看,你仔细看,看看我的样子,像个被好心接待的宾客?我们在打仗,打了胜仗难道不该夺取战利品?”„This......” the Danysparkingsilver hairbecomespitch-blackmessy and dirty, the pure whitesmallfacesinges a glowing redblister, the valiantsilver armoralsoburnstattered, blackpaintjet black.
“这......”丹妮闪亮的银发变得乌黑脏乱,洁白的小脸燎出一片红彤彤水泡,英姿飒爽的银甲也烧得破破烂烂,乌漆墨黑。Verymiserable!
很惨!„ReallyshouldcallJorah Mormontto come, Icannot managethismatter.....”heto mumble, slightlyis actually runningacross the stairway.
“真该叫乔拉·莫尔蒙来的,我干不来这种事.....”他嘟嘟哝哝,却还是小跑着穿过楼梯口。
The oldKnightarmy horselife, takes care of the kingdozensyears, is always frank, honestnoble and pure, the lofty and unyielding characterclank...... withQueen Dany, this whole lifeactuallydid the robberdeal for the first time.
老骑士戎马一生,服侍君王几十年,从来都是光明磊落,正直高洁,傲骨铮铮......跟了丹妮女王,这辈子却第一次干起强盗勾当。„Does not wantgold and silver, so long asValyriasteelweaponsandMagicbooks.”DanytosubmergingWhite Cloak of corridorshouted,faintly visibleold personwas mixed, otherwise the suddenfootstepswill not stagger.
“不要金银,只要瓦雷利亚钢武器和魔法书籍。”丹妮向没入楼道的白骑士大喊,隐约可见老人脚下被拌了一下,不然也不会突然脚步踉跄了。Withouta while, downstairstransmit the maidservantbelt/bringto weep and wail the soundfaintly, „has the thief, has the robber, has the banditto take by force the palace of SirCity Lord!”
没一会儿,楼下隐隐传来侍女带哭喊声,“有贼,有强盗,有土匪打劫城主大人的宫殿!”
Then is the oldKnightanxiousargumentsound: „Iam notclever, is not a robber, do not fear,do not yell, the buildingis so high, on the street the personcannot hear...... quick, takesto givemeHigh Priesttreasurequickly, Iwill not harmyou.”
接着便是老骑士焦急的辩解声:“我不是贼,不是强盗,不要怕,不要叫喊,楼这么高,街上人听不见的......快,快把大祭司的宝物拿出来给我,我不会伤害你们。”
The conceivableold personwas embarrassedat this time, spoke incoherently.
可以想象老人此时有多么窘迫,语无伦次了都。„--”inold man'scryis pleasantly surprised, the momenttime, Barristanthen„treadtreadtread”, steps the seriousstepto walk, both handsholdto have the banquettablethatbigironlump, pitch-dark, cansee that the aboveweldinghasmanypipes.
“啊啊——”老头的叫声中充满惊喜,片刻功夫,巴利斯坦便“蹬蹬蹬”,迈着沉重步伐走回来,双手抱着个有酒席餐桌那么大的铁疙瘩,黑漆漆,可以看出上面焊接有很多管子。
The old personneckwill be difficultly supinein the future, the stepis difficult, is almost moving.
老人脖子艰难往后仰,步伐艰难,几乎挪着过来的。„Thiswhatgadget? Do youhold the pitch-darkironlumpto do? Sword, secret technique? Looks forseveralhistory books.”Danyknits the browsto say.
“这什么玩意儿?你抱个黑漆漆的铁疙瘩过来干啥?剑呢,秘术呢?找几本历史书也可以呀。”丹妮皱眉道。„Your majesty, thisisSorcerer's Lens! Sorcerer's Lens in legend!” The old personshouted loudlyexcitedly.
“陛下,这是巫透镜啊!传说中的巫透镜!”老人激动高喊。„Threw!”Danyshuts outbeckons with the hand.
“扔了!”丹妮嫌弃地摆摆手。
The celllevelmicroscopeis not useful, but alsosuchbighead, stupidstupid.
细胞级显微镜有个屁用,还这么大的个头,蠢笨蠢笨的。Whenshelooks forseveralglasslaborinMyr, looks forseveralGrandmasterSmithinQohor, goes backto be ableDIYto have100small and exquisite, multiplehigh„Sorcerer's Lens”.
等她在密尔找几个玻璃工,在科霍尔找几个铁匠大师,回去就能DIY出一百个小巧玲珑、倍数高的“巫透镜”。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #182: Your majesty, I am not that person