AlthoughWhite Poplar Slopeincan be regardedlegend„military commanderstrategic place”, actually is also innearby30kilometers the place of bestdeployment of troops.白杨坡虽算不得传说中的“兵家险地”,却也是附近30公里内最佳布兵之地。Sunjustset, Danystandson the hillside, the left handholds the poplar treetree trunkto truncateCheval who Jianzhabecomes, the right handtakes the single passtelescopeto look into the distanceto the distant place.太阳刚刚落山,丹妮站在山坡上,左手扶着杨树树干削尖扎成的拒马,右手拿着单通望眼镜向远方眺望。In the twilight, onwildernessonekilometer away, raisesto become the column of smoke of forestdensely covered.
暮色中,一公里之外的原野上,升起一根根密布成森林的烟柱。Theyfromhundreds and thousands ofcampbonfires, the duskredflame that in the night winddrags make one think that the theater curtain of starry skyfallsfrom the sky, coverson the plain.
它们来自成百上千的营地篝火,夜风中摇曳的昏红火苗让人以为星空之幕布从天空落下,覆盖在平原上。
The tent of slaveandmercenaryseemsgrey, yellow, brown, redmushroom, suddenlydrilledfrom the flamenumerousfields.
奴隶和佣兵的营帐好似一个个灰色的、黄色的、褐色的、红色的蘑菇,突然从火光重重的田野上钻了出来。Taking advantage of the bonfireflame, Danysees the archer in turret and turret before opposite partycamp, in the camp, shealsoseesin the handto takeon the lancefootto tow the slavesoldier of chains, sees the Ghissoldier of yellowsilkcloak, seesto put on the differentstylearmor and leather armormercenary.
借着篝火火光,丹妮看到对方营地前的塔楼和塔楼上的弓箭手,在营地中,她还看见手中拿着长矛脚上拖着锁链的奴隶兵,看到黄色丝质披风的吉斯士兵,看见穿着不同样式铠甲、皮甲的佣兵。battalionprostitute of blatantly seeking publicity, is thinly clothed, raises the wine potdissolutely with teasein the mercenary who ononeselfprofits at the expense of the state, pushesstall keeper who the strolleris callingloudly, providesvarioustypes of commoditiesfor the mercenaryandGhisperson.
还有招摇过市的营妓,衣衫单薄,提着酒壶放肆与在自己身上揩油的佣兵调笑,推着小推车大声吆喝的摊贩,为佣兵与吉斯人提供各种商品。Has the short and stoutpigherdsmanto catch up withoneflock of bigfat pigsto go throughin the bonfires, once for a whilehas the mercenaryto throwsilverbrightHonor, then a fat pigahemwas being pulledbyseveralgrinningmercenariesone side, the bladeglittering, the dyingfat pigsends outfinalneighing.
有个矮胖的猪倌赶着一群大肥猪在篝火间穿行,时不时就有佣兵抛出去一枚银光闪闪的辉币,然后一头肥猪哼唧着被几个笑嘻嘻的佣兵牵到一边,刀光闪烁,垂死的肥猪发出最后的嘶叫。
The attendant of pass-along message, whets the slave of swordon the hone, unloadsKnight of saddlefrom the warhorse, in the hurdlescolds the groom of poorcolt......
传送信息的听差,在磨刀石上磨砺刀剑的奴隶,从战马上卸下马鞍的骑士,马栏内呵斥劣驹的马夫......
All kinds ofscenesprint the Danyviewclearly, varioussounds of peopleanddomestic animalsneighed, the gold/metalironcollisionsound, in addition the barbecue, boiledwheatporridge/gruel the smokeanger and horse dung, sweat and urineshowtaste, mixedintogether, crossed the camprailing, has fluttered the field and hillside, cametoDanylike the tide.
各种各样的情景清晰印入丹妮眼帘,各种人声、牲畜嘶叫、金铁交击的声音,加上烤肉、煮麦粥的烟火气和马粪、汗臭、尿骚味,混合在一起,越过营地围栏,飘过田野与山坡,像浪潮向丹妮汹涌而来。Dim, almostmakesherthink that isocean wavessound that the distantseahears.
朦朦胧胧,几乎让她以为是更远方大海传来的海浪声。Compared withopposite, Danybehindcampdarksuch asghostlegendary creature, when is peacefullooks like«Star Wars: The Rise of Skywalker»screens, the late showmovie theater of China, except foroneself, an audiencedoes not have......
与对面相比,丹妮身后的营地黑暗如鬼蜮,安静得像《星球大战天行者崛起》上映时,中国的午夜场电影院,除了自己,一个观众都没有......VeteranBarristan is not so strict, isDanysorequestssubordinatesoldierstrictly.
老将巴利斯坦并没这么严格,是丹妮如此严格要求麾下士兵的。Whitebeardbeforehandguessnotwrong, oneteam of mercenarycavalriesleave the large unit30kilometers, is orderedonestepto come to the Astaporvillageto levy grain taxesahead of time.白胡子之前的猜测没有错,一队雇佣兵骑兵离开大部队30公里,奉命提前一步来阿斯塔波村庄征粮。
The Alliance Against the Dragonmotherarmyhave not thoughtcompletelyDanyhas the courageto go out of townto meet head-on.
呃,反龙母联盟军完全没想到丹妮有胆子出城迎战。
The resultis pitiful, less than200people of cavalry soldier's2500cavalriesbyDanywas besieged, except fortenridesto escape, the remaininghalfhang, halfsmell there is something wrongto put down the weaponsurrender.
结果是凄惨的,不到200人的骑兵被丹妮这边的2500骑兵围攻,除了十来骑逃跑,剩下的一半挂掉,一半见势不妙放下武器投降。Un, horse mensits down is the fine horse, the endurancefoot, the speedis fast.
嗯,马人坐下全是龙马,耐力足,速度快。Alsocrossedoneto add a daytimeall day, the opposite partycameslowly, this afternoon when justarrived atWhite Poplar Slopenext, Danyalsohad a scare, enormous and powerful, limitless, lookslooks likeseveral hundred thousandarmyappearances?
又过了一整天加一个白天,对方才姗姗而来,今天下午刚来到白杨坡下时,丹妮还被吓了一大跳,浩浩荡荡,无边无际,看着怎么像几十万大军的样子?
Does the informationcontain errors? Alsojoineda group ofpeoplefrom the sea routehalfway?
难道情报有误?或者,又从海路半途加入了一批人?Howthen the Barristansceneteachesherto estimate the enemy ranksmilitaryfast, estimates the opposite partyto surpass70,000, perhapsare more.
然后巴利斯坦现场教她如何快速估算敌阵兵力,估算出对方超过7万,也许更多。Except for30,000slavesoldiers, 3000yellowsilkcloaks, 5000mercenaries, remaining is the slave of merchantandmerchant.
除了3万奴隶兵,3000黄丝披风,5千雇佣兵,剩下的全是商人与商人的奴隶。Mustarrange the peoplehusbandto transport the grainlikeDany, the opposite party38,000soldierswalked for more than 20days, the commodity that every dayconsumesis an astronomical figure.
就像丹妮必须安排民伕运粮一样,对方3.8万士兵走了二十多天,每一天消耗的物资都是一个庞大数字。Barristanis not accidental/surprised, hesaidtoDany: „ In the fight between EssosFree Cities, the merchantfollows the army that goes to war, likeflychasecow** the leakingexcrement of place.巴利斯坦对此并不意外,他对丹妮说:“在厄索斯贸易城邦之间的战斗中,商人追随打仗的军队,就像苍蝇追逐牛**处的漏屎。Theyprovide the grain, the liquorwater, medicine, prostituteandweaponfor the soldier, purchases the brokenweapon and armor and unnecessaryarmy horsefromarmy of win, evendefeatsoldier, when the slavebuys. ”
他们为士兵提供粮食、酒水、医药、妓女、兵器,也从打了胜仗的军队手里收购残破的武器和铠甲、多余的军马,甚至将战败士兵当奴隶买过来。”ThenDanyaskedWesterosto be ablelike this.
然后丹妮问维斯特洛会不会这样。Barristannodsstrangely, shakes the head: „ Free Citiestakes seriously the commercial creditrelatively,...... the merchantalsopursues the armyinWesteros, but the merchantis the feudal lord of armygenerally.巴利斯坦怪异地点点头,又摇摇头:“贸易城邦比较重视商业信用,在维斯特洛......商人也追逐军队,但商人一般属于军队的领主。For examplein the Duke Tywinarmy, the commerce came from Casterly Rock, orwith the Casterly Rockrelatedterritory.
比如泰温公爵的军中,商贩多数来自凯岩城,或者与凯岩城有关的领地。If the merchant of hostile forcesdaresto pass, certainlywill be eatenwipesdry/doesonly, let alonemakes money, even the poor lifepossiblycannot preserve. ”
如果敌对势力的商人敢过去,一定会被吃干抹净,别说赚钱,连小命都可能保不住。”
......
......Saw that oppositecampwooden dooropens, the rider who onecrowdis holding the torchtoWhite Poplar Sloperacingto come, Danyputs down the telescope, thensaidtobehindGrey Worm: „Lights the flare, leads the wayfor the guest.”
看到对面营地木门打开,一群举着火炬的骑手向白杨坡奔来,丹妮放下望远镜,回头对身后的灰虫子道:“点燃火把,为客人引路。”„Guestarrives, lights the flare.”Grey Wormshoutedwithloudly.
“客人到来,点燃火把。”灰虫子大声呼和。
After repeatingseveraltimes, startsfrom the hillsidecenter-section, tworows of flaresto the uphillspread, have entered the campfront doorin turn.
重复几次后,从山坡中段开始,两排火把依次向上坡蔓延,一直进入营地大门。Butin the barrack gaterear20metersspaciousopen areas, built a wood/blockheadpalace, wooden stakemade the wall, the ceilingwas the thickcanvas, the interiorhad100square metersfully.
而就在营门后方20米的宽敞空地上,搭建了一座木头宫殿,木桩子做墙,顶棚为厚实的帆布,内部足有100平米。Danywalkedpast tense, in the wood/blockheadpalaceis brilliantly illuminated.丹妮走过去时,木头宫殿内已然灯火辉煌。Irri and Jhiquiperiod of five daysnear the gate, seesDany, immediatelylifts the skincurtain screen, said: „Does Khaleesi, needto prepare the liquorfood with a high water content?”伊丽与姬琪候在门边,见到丹妮,立即掀开皮帘子,道:“卡丽熙,需要准备酒水食物吗?”Danythinks,said: „Comeswithsomewines and kumisses, foodeven.”丹妮想了想,道:“拿些葡萄酒和马奶酒过来,食物就算了。”„Yes.”
“是。”
The horse menmaidservantwill ride a horse, compared with the adaptationservice life, Doreahis not then good, shewas keptAstapor.马人侍女会骑马,也比较适应军旅生活,多莉亚便不行了,她被留在阿斯塔波。Probably after tenminutes, the wearinlaysto sewdark horsearmorBelwasto leadthreeas beforeto wearinsertsblack feather the guest of polishinghelmet.
大概十分钟后,依旧穿着镶钉黑马甲的贝沃斯领着三名头戴插黑羽的抛光头盔的客人。„Your majesty, thisis the Stormcrowsthreeregimental commanders, theyclaimed that has the completelysamehonor and power, thencametogether.”
“陛下,这是暴鸦团的三位团长,他们声称具有完全同等的荣誉和权力,便一起过来了。”Threeregimental commandersare the differentnationalitiesrespectively, a robustwidefaceGhisperson, yearabout50, inblack rederectnesshair, somemassivegrayish whitehair.
三名团长各属不同民族,一位身材粗壮的宽脸吉斯人,年近五十,黑红直立头发间,有大量灰白发丝。Qartheen, the skinmilkis white, is greatly bald, on the facehas the curvingscar.
一位魁尔斯人,皮肤奶白,大光头,脸上有弯弯曲曲的疤痕。LastisclothingmagnificentTyroshi.
最后一位是服饰华丽的泰罗西人。According toinformation that in advanceknows, GhispersonnamedPrendahl na Ghezn, repeatedlyinYunkaidowntownpublicationto the Danydisadvantageousopinion, but alsosummoned that allgreatSons of the Harpy, joins„anti-Mother of Demon Dragons”togethercampaign.
根据预先知道的情报,吉斯人名叫普兰达?纳?纪森,多次在凯渊街市发表对丹妮不利的言论,还号召所有伟大的鹰身女妖之子,一起加入“反魔龙之母”的战役。QartheencalledSallor.魁尔斯人叫萨诺。Attention of DanykeyonthatTyroshinamedDaario Naharis, heis the sweetheart who Daenerysmostliked.丹妮的关注重点在那个名叫达里奥·纳哈里斯的泰罗西人身上,他是原本丹妮莉丝最喜欢的情人。Rightful ownerDaenerysis the desireveryintensesmallflyinsect, the men and womensweeps the decks, sweetheartseveral......
呃,原主丹妮莉丝是个欲望非常强烈的小蝇虫,男女通吃,情人好几个......Aftercareful observation, Danyonlythought that the rightful ownertasteis too heavy.
仔细观察过后,丹妮只觉得原主口味太重。
The beard of Daarioupper lipmanagesthree, catches the blue color, the eye and hair were also the blue color, the smallbeard of chinplacespread the golden color, the fingernailalsomadebluebeautifularmor.达里奥上唇的胡子理成三支,染上蓝色,眼睛与头发也是蓝色,下巴处的小胡子则涂成金色,手指甲还做了蓝色的美甲。
The peoplealso30over, the ageisDaenerystwotimes.
人也三十出头,年龄是丹妮莉丝的两倍。Thisbeautifulinexpensive goodsgeneral does Daario, howattractoriginalDaenerys?
这个妖艳贱货一般的达里奥,如何吸引到原本的丹妮莉丝?
The complexionchange of Danybehindface armor, others does not haveto think, only then after DaarioseesDany of gray-blackwhole bodyarmor, on the facereveals the obviousdisappointedcolor.丹妮的面色变化都在面甲后面,其他人都毫无所觉,只有达里奥看到一身灰黑色全身铠的丹妮后,脸上露出明显的失望之色。wu, the outside worldspreadsMother of Dragonsis the physiquecoquettishpeerlessgreat beauty!唔,外界都流传龙之母是个体格风骚的绝世大美人呢!Danyis not shy, is afraidis found, is mainly shefears death!丹妮并非害羞,害怕被人瞧见,主要是她怕死!If by some chancethere is a person ready dead to stick out suddenly, suddenlyshootsoneroundtoher„rainstormpear flowerneedle”, thatdiestoovexed?
万一有死士暴起,突然对她射一发“暴雨梨花针”,那岂不是死的太窝囊?Althoughthisarmorquiteugly--she, madeintentionallyintentionallynotthatconspicuous--actuallyseriouslysolid, Danyhas triedpersonally, intwometersuses the finesteelcrossbow boltconcentrated fire, quiteweakthroatarmoralsoonlysank, had not been penetrated.
这身铠甲虽然比较难看——她故意的,故意弄得不那么显眼——却当真结实,丹妮亲自试过,两米内用精钢弩箭攒射,比较薄弱的喉甲也只凹了一块,并没被穿透。She decided that inprocess that inmarchingto go to war, except foreating meal, will also put on the armorwhen it is time to sleep.
她决定了,在行军打仗的过程中,除了吃饭,睡觉时也会穿着铠甲。Takes a bath?
洗澡?Sorry, for these daysshedid not planto take a bath.
抱歉,这几天她不打算洗澡了。Fateunuchfirstisintroduces a name and position of mercenarytoDany, points is sittingarmorQueen on wood/blockheadchairhigh, saidtothreemercenarieswith the incomparablyproudtone: „ Saw? AstaporpresentQueen, Mother of Dragons, Daenerys I! Wantedme saying that youkneltimmediatelysurrender.
胖太监先是对丹妮介绍一遍佣兵的姓名与职位,又指着高坐木头椅子上的铠甲女王,用无比骄傲的语气对三个佣兵道:“看到了?阿斯塔波如今的女王,龙之母,丹妮莉丝一世!要我说,你们立马跪地投降得了。„Haha, Ionlynoticed that a bigeveningalsoshrinks the pitiful creatureiniron armor.”Danyis sighing with emotion the Daariomakeupaccommodates the rare and beautiful flowers the time, the GhispersonPrendahlloud and clearridiculesoundtransmitsfrom the opposite.
“哈哈,我只看到一个大晚上还缩在铁甲里的可怜虫。”丹妮正感慨达里奥妆容奇葩的时候,吉斯人普兰达洪亮的嘲笑声从对面传来。„CommanderPrendahl, mywoman, calculatescarefullyonetypeis familiar with.” The Danychucklemakes noise, the soundis clear, brings the Maidenuniquecharm, but the tone in wordsactuallycoldpiercing: „The point is that yourwith the seniormercenary of weaponry, sohas a big mouth, howto live such a bigage?”
“普兰达团长,我一个弱女子,小心谨慎算一种好习惯。”丹妮轻笑出声,声音清脆,带着少女特有的娇媚,可话里的语气却冷冽刺骨:“可问题是,你一个久经阵仗的老佣兵,如此口无遮拦,怎么活到这么一大把年纪的?”„What did yousay?”On the wideface of Ghispersonfullis the anger.
“你说什么?”吉斯人的宽脸上满是怒火。„Isaid,nowmyyouare weak, annoyingmewas not happy that youpossiblyliveare not quite long.”Dennysaid with a smile.
“我说,现在我强你弱,惹我不高兴了,你可能活不太久。”丹尼笑道。„Depends onyourmotley crew? Said,likecapturingAstapor, before violating the negotiations , did the pledge that sets, killmehere?” The Prendahlloudridiculesaid.
“就凭你的乌合之众?还是说,像夺取阿斯塔波一样,违背谈判前定下的誓约,在这里杀了我?”普兰达大声讥讽道。„Irri, Jhiqui, pour alcohol for the guest.”Danybeckonsto the maidservant, looked that saidto the Ghispersonregimental commander: „Ipasshave not violatedvowing, nowwill not violate the pledge.”
“伊丽,姬琪,为客人倒酒。”丹妮对侍女招招手,才又看向吉斯人团长道:“我过去没有违背誓言,现在也不会违背誓言。”Prendahlunrestrained/no trace of politeness, is not worried aboutDanyto intoxicate, carries the wine glassthento toss down.普兰达毫不客气,也不担心丹妮下毒,端起酒杯便一饮而尽。„Snort, AstaporGood Masterstreatsyousincerely, youactuallywintheircities, hownot to calculate that disobeys the oath?”
“哼,阿斯塔波的善主真诚待你,你却夺走他们的城池,如何不算违誓?”„Iaskedyou, when boughtUnsullied, can Igive credit?”
“我问你,买无垢者时,我可赊账?”Does not wait forhimto reply,Danyalsoasked: „After completing the transaction, whetherIcanact on free will?”
不等他回答,丹妮又问:“完成交易后,我是否可以自由行动?”„We can also attackyoufreely, finallykilledyou.”Prendahlcoldlysaid.
“那我们也能自由地攻打你,最后杀了你。”普兰达冷冷道。„Youare notmyopponent, thistimemakesyouto negotiate, is the respecttraditionaletiquette, wantsto urgesome not damnpersonto escape the tour of Hell.”Danylightsay/way.
“你们不是我的对手,这次约你们谈判,即是尊重传统礼仪,又想劝一些不该死的人逃过地狱之行。”丹妮淡淡道。„Woman, yourthreatlike the cry of donkey, does not have the threat!”
“女人,你的威胁就像驴子的叫声,毫无威胁!”„Perhapswords of womanhave not threatened, butI am not only a woman, Iam the Valyriadescendant, StormbornTargaryen, Khaleesi on Great Grass Sea......, ifthesealsoinsufficientlymakeyoufeel the threat, Iamten thousandUnsulliedQueen, mysubordinatehasthreeten thousandFreedomsguard, the skyalsohasthreedragon.”Danysaid with a smilepale.
“一个女人的话也许没有威胁,但我不仅是女人,我乃瓦雷利亚后裔,风暴降生的坦格利安,大草海上的卡丽熙......如果这些还不够让你感到威胁,那我还是一万无垢者的女王,我的麾下有三万自由卫士,天空还有三条巨龙。”丹妮淡笑道。„Bah!”Prendahlspatthickphlegmin the Danydirection, ridiculedwantonly: „Ionlysee a Horselordwhore, after wewin, Imustrideyouwithmymountin turn, hahaha......”
“呸!”普兰达向着丹妮方向吐了一口浓痰,大肆嘲笑道:“我只看到一个马王的婊子,等我们胜利后,我要和我的坐骑轮流骑你,哈哈哈......”Strong Belwasdraws outArakh, aboutlooked, asked: „Whitebeard, has not arrived atKingsguardcarries out the responsibility the time? LetStrong Belwasrip his disgustingtongue!”壮汉贝沃斯拔出亚拉克弯刀,左右看了看,问:“白胡子,难道还没到御林铁卫履行职责的时候吗?让壮汉贝沃斯把他那恶心的舌头割掉吧!”
The BarristanlooksweptPrendahlonelike the sharp sword, saidlightly: „No, Belwas, Queenhas assured the personal safety of thesepeople. TomorrowIwill fulfill the oneselfresponsibility, the appearance of thissideheadGhispersonIhave rememberedfirmly.”巴利斯坦眼神如利剑般扫了普兰达一眼,淡淡道:“不,贝沃斯,女王保证过这些人的人身安全。明天我会履行自己的责任,这个方脑袋吉斯人的样子我已牢牢记住。”„Oh, it seems like can't wediscuss? CommanderPrendahl.”Dany the widebladeswordonkneewill taketo depend on the chairbackto put awayhorizontally, stands up, makes the hand signal that sees a visitor out.
“唉,看来咱们谈不下去了?普兰达团长。”丹妮将横在膝盖上的宽刃剑拿下靠着椅背放好,才站起身,做出送客的手势。„Or, CommanderSallorand do CommanderDaariohave the differentideas?”Finallyfrequently, sheaskslike this.
“或者,萨诺团长和达里奥团长有不同想法?”最后时刻,她这样问道。„Does not needto sow dissension, ouranswersare consistent,”CommanderStormcrowsstand upfrom the chairsimultaneously, Prendahlwithgiving up on the look of personis staring atDany, „that is, no!”
“不用挑拨离间,我们的答复是一致的,”暴鸦团团长们同时从椅子上站起身,普兰达用看死人的眼神盯着丹妮,“那便是,不!”Said that thenleads the companionto set outto leave.
说完便带着同伴起身离开。
To display comments and comment, click at the button