East DesolateLittle Spirit Mountain Realm, Thunder Voice Holy Land.东荒小灵山界,雷音圣地。Hereisheaven of heavens that the Buddhismopens, the Buddha Lightten thousandzhang (3.33 m).
此处是佛门开辟的极乐世界,佛光万丈。Holy Landentrancegate of space, at the same timeseven treasurescolored glazeBuddhamirroranchorage.圣地入口处的空间之门,由一面七宝琉璃佛镜定住。ThisBuddhamirroris mountingpurple gold, the snowsilver, colored glaze, nymph, giant clam, coralandagate.
这面佛镜镶嵌着紫金、雪银、琉璃、水精、砗磲、珊瑚、玛瑙。ThisisBuddhismseven treasures, is top grade in similartreasure, andbyThunder Voice Holy Land’sHoly Monkbuff.
此乃佛门七宝,皆为同类珍宝之中的极品,且被雷音圣地的圣僧加持过。Entersthis to receiveBuddha Lightto shine, mayforget that in the heartworries, the state of mindis cleargreatlycomfortably.
入此门者皆受佛光普照,可忘记心中烦恼,心境澄明得大自在。Even the ray of thiscolored glazeBuddhamirrorshines uponhundredli (0.5 km) away, canopyhalf the sky.
甚至这琉璃佛镜的光芒映照百里之遥,华盖半边天。Distantobviously at the foot of the hill, has the devoutBuddhismfollower.
遥遥可见在山脚下,有虔诚的佛门信徒。Theyare the most franticascetic practicesfollowers, has no fear of great distances the walkto go on a pilgrimage.
他们都是最狂热的苦行信徒,不远万里步行来朝圣。Inthesepeople, evenmanycultivation base not weakcultivator, canachievesword flyingobviously.
这些人中,甚至不乏修为不弱的修士,明明可以做到御剑飞行。Howevertoexpressownirreverence, they come fromten thousandli (0.5 km) away walk, andeachlinethreestepsbow politely.
然而为表示自己的虔诚,他们从万里之遥步行而来,且每行三步一叩拜。This is Thunder Voice Holy Land, even if in East DesolateTwelve Holy Lands is also toptohighHoly Land.
这便是雷音圣地,纵使在东荒十二圣地中也属顶尖的至高圣地。Itis backing on the entireWest DesertBuddhism, the backgrounddeeplymay be calledinestimable.
它背靠着整个西漠佛教,底蕴之深厚堪称不可估量。
......
……Little Spirit Mountain RealmnearbyThunder VoiceBuddhacity, intransmission.小灵山界附近的雷音佛城,传送阵中。Gives birth toBuddha Lightvoidsteep, shines uponsplendidly the halfsky.
虚空陡生出佛光,将半边天空映照得熠熠生辉。InBuddha Lightshines, cansee that faintly800arhatandgreat powerHeavenly Dragonspan.
在佛光映照中,隐隐可以看到八百罗汉、大威天龙横亘。Voidresounds a singing in praise of the Buddha, as ifBuddhais sitting wellto chant scripture, mustspend the world.
虚空中响起道道梵音,似乎有一尊佛陀在端坐念经,要度化世人。Also the intermittentdried fishsoundis usedlike the tide, containsBuddha of rhymeuniversal restoration, is quite mysterious.
又有一阵阵的木鱼声如浪潮般用来,蕴含着普度众生之佛韵,极为玄妙。WhenamongHeaven and Earthdoes not know, suddenlyare many a youngwhite clothingBuddhist priest, hesits cross-leggedto sit.天地间不知何时,忽然多出一位年轻的白衣僧人,他盘膝而坐着。Inhimcansee that behindfaintly the hugebodhigodsets up the phenomenon, is very grave.
在他身后隐隐可以看到庞大的菩提神树异象,无比庄重。ThisyoungBuddhist priestis extremely uncommon, attractseveryone'sattention.
这位年轻的僧人太过不凡,吸引所有人的眼球。Yes, exactly the samephenomenon, nochange.
是的,一模一样的异象,没任何改变。Thiswhite clothingBuddhist priestBodhisattva Ku Duo, heopened the special effect.
这位白衣僧人正是苦多佛子,他又打开特效了。Butthat moment that hepresents, transmitsarray diskto have the followerto kneel downimmediatelyfast.
但他出现的那一刻,传送阵盘立刻就有信徒飞快地跪下。Intheirmouthsis prayingin a low voice, in the visionwas full of the franticcolor, obviouslyis very reverent.
他们的口中低声祈祷着,目光中充满了狂热之色,显然无比虔诚。Bodhisattva Ku Duo seems to have also seenthis, helplesssighed, opened the special effect on leaveslowly.苦多佛子似乎也已经见惯了这一幕,无奈叹息一声,开着特效缓缓离开。When shortly after hewalked, thesefollowersalsodivergedin abundance, gather a covertalley.
当他走后没多久,那些信徒也都纷纷散去,汇聚到一个隐蔽小巷。Wears the hatbaldwaits there impressively: „Performsalsowell.”
一个戴着帽子的光头赫然等候在那里:“表现得还不错。”In the baldhandis graspingonebag of spirit stones, apportions the peopleits.
光头手中握着一袋灵石,将其一颗颗分给众人。„Kong De, Kong Yun, Kong Se, youholdverywell.”
“空德,空云,空色,你们捧得很好。”„Tomorrow the collar heightlevellay familydiscipletoken, startsto go on a pilgrimageto act!”
“明日领高级俗家弟子令牌,开始朝圣扮演吧!”„Favorsyoufor the master , to continue to try hard, was quickyouto have the qualificationsto tonsure.”
“为师看好你们,继续努力,很快你们就有资格剃度了。”„As for others, the performanceslightlyis perfunctoryobviously, eithertooempty boasting, but alsoneedsto strengthen the practice.”
“至于其他人,表演略显敷衍,要么就太浮夸,还需要加强练习。”In the crowd, threeyoungfollowersreceivedobviouslymanyspirit stones, on the faceshow the joyfulexpression.
人群中,三位年轻的信徒接过明显更多的灵石,脸上都露出欣喜的表情。„ThanksVenerable Teacher, wewill certainly continueto try hard, strivesoonto tonsureto become monk!”
“谢谢师尊,我们一定会继续努力,争取早日剃度出家!”
......
……Inthatsmalllaneall, Bodhisattva Ku Duodoes not know.
在那小巷子里发生的一切,苦多佛子并不知道。At this timeBodhisattva Ku Duohas arrived at the Little Spirit Mountain Realmentrance, onestepsteps into.
此时苦多佛子已经来到小灵山界的入口,一步踏入其中。At present the scenewill changeshortly, Bodhisattva Ku Duoappears , in Taoist Temple that proliferates the immeasurablelight.
眼前场景顷刻间改变,苦多佛子出现在一个遍布无量光的道场中。ActuallyseesthisSmall Worldis not the Divine Firmament Holy Landflowers and plantsgrows thickly, flowsYunfeirainbow, butis much more incomparableradiantly.
却见这小世界并非神霄圣地般花草丛生,流云飞虹,而是无比得奢华璀璨。Bodhisattva Ku Duoappearsbefore a reaching to the skymagnificentstair, thisstairhasthousandzhang (3.33 m)widthfully.苦多佛子出现在一个高耸入云的华丽台阶前,这台阶足有千丈宽。The one whomadeoneshock, the stairpavedby the gold, sent out the immeasurablelight.
更令人震撼的是,台阶是以黄金铺就的,散发出无量光。By the stairispalaces, pavilions, the valuablepondandpagoda.
在台阶两旁是一栋栋宫殿、楼阁、宝池、佛塔。Theseconstructionsallembellishbyseven treasures, is much more incomparable, does not need the Sun and Moonspontaneitysplendor.
这些建筑皆以七宝点缀,无比得庄严,不需日月自生辉。Thisis an extremelyfragrantheaven of heavens, allseesis the immeasurabletreasurefragrantandgathers.
这是一个极其芬芳的极乐世界,一切所见都是无量宝香和合而成。The whole worldfragrancefills the airto makeonebe infatuated, dayLeMingkong, along with the meanings of variouspeoplehears the long-awaitedsounds of nature.
整个世界香气弥漫令人陶醉,天乐鸣空,随各人之意听到梦寐以求的天籁。Bodhisattva Ku Duosteps the stair, climbsto gotoward the skystep by step, the complexionsorrowwalks alone.苦多佛子踏上台阶,一步步朝天空攀登而去,面色悲苦踽踽独行。Thisis‚asks one's conscienceBuddhastep’, tests the heart of followerby the immeasurablegoldis whether firm.
此乃‘问心佛阶’,以无量黄金考验信徒的心是否坚定。Holy Landwill choose being predestined friendspersonevery several years, arrives on thisstair.圣地每数年都会挑选有缘人,来到这个台阶上。Ifbelievesfirmlydevout, has the greatlyselflessbenevolence, thenhas the opportunityto do obeisanceintoHoly Land.
若信仰坚定虔诚,有大无私的佛心,便有机会拜入圣地。Ifnot onlydoes not have the greatlyselflessbenevolence, andwithout the bigperceptionaptitude, thenexplained that misseswithBuddha.
若既没有大无私的佛心,又没有大悟性的资质,便说明与佛无缘。Naturally, Bodhisattva Ku Duodoes not know how initiallywalks the goldenBuddhastep, before arriving at the Thunder Voicetemple .
当然,苦多佛子也不知道当初自己是怎么走完黄金佛阶,来到雷音寺前的。ProbablyhasBuddhato bless, withoutfeelinganypressure, is smoothhe unable to believe.
就好像有佛陀庇佑般,没感觉到任何压力,顺利得他都不敢相信。RealBuddha on, hewantsto try one's luckinitially, joinsHoly Landto live hand to mouthto eat!
真佛在上,当初他只是想碰碰运气,加入圣地混口饭吃!At heartuneasy, 10,000goldenBuddhastepsthenwalkedquickly.
心里惴惴不安,一万个黄金佛阶很快便走完了。
An incomparablyvastdignifiedpalace, appearsin the Buddhastepend, floatsin the clouds.
一座无比浩大庄严的宫殿,出现在佛阶尽头,浮于云端。Bottom ofthispalace, isonehasten thousandzhang (3.33 m)greatgoldenlotus flowerfully, spends12.
在这座宫殿底部,是一朵足有万丈之巨的金色莲花,花开十二品。Thislotus flowerwinds aroundall over the bodyinendlessBuddha Light, dangles the air/Qi of karmic virtue, shines upon the freshsplendor the entirepalace.
这朵莲花通体缭绕在无尽的佛光中,垂下功德之气,将整个宫殿映照生辉。Butonthatten thousandzhang (3.33 m)highgrandpalacecrossbeam, is hangingtogether the Buddhaplaqueimpressively: Main Hall!
而在那万丈高的雄伟宫殿横梁上,赫然挂着一块佛匾:大雄宝殿!Bodhisattva Ku Duois on nettles, the surfacewalkstowardMain Hall including the sorrowslowly.苦多佛子惴惴不安,面含悲苦地朝大雄宝殿中缓缓走去。
In Ku Duowill soon step into the treasure palace, the Buddhasoundgets up: „Bathes!”
就在苦多即将踏入宝殿时,佛音响起:“沐浴!”
The Bodhisattva Ku Duobodytrembles, immediatelylookstoMain Hallseven treasurespondhall.苦多佛子身躯微颤,随即望向大雄宝殿左侧的七宝池殿。ThisBuddhapondembellishesbyseven treasures, in the pondis filled witheightkarmic virtuewater, issupreme treasure of Buddhismwashbody and mind.
这佛池以七宝点缀,池中盛满八功德水,乃佛门洗涤身心之至宝。Anybodybeforehaving an audienceBuddha Lord Thunder Voice, mustinseven treasuresBuddhapond, wash the whole bodybyeightkarmic virtuewater.
任何人在朝见雷音佛主之前,都必须在七宝佛池中,以八功德水洗涤全身。In factthiscustomisBodhisattva Ku Duo is also very repugnant, seesownVenerable Teacheralso to take a bath!
事实上这个习俗也是苦多佛子很反感的,见自己的师尊还要洗澡!Howeveris repugnant, Bodhisattva Ku Duodoes not daredisobedientVenerable Teacher, can only washin vain.
不过再反感,苦多佛子还是不敢忤逆师尊,只能洗白白。Bathesto change clothes, Bodhisattva Ku Duodeeplyinspiresto walk intoMain Hall.
沐浴更衣,苦多佛子深吸一口气走入大雄宝殿。In the Main Hallmidpoint, sits cross-leggedto havedozenszhang (3.33 m)highBig Golden Buddhafully.
在大雄宝殿正中央,盘坐着一尊足有数十丈高的大金佛。Bodhisattva Ku Duoarrives at the main hallcenterslowly, the little darlingsalutes saying: „Venerable Teacher, the disciplecame back.”苦多佛子缓缓走到大殿中央,乖乖行礼道:“师尊,弟子回来了。”Big Golden Buddhaopens the eye, in the handpicks upgold/metalUdumbara Flower, the smilewas saying: „Can youunderstandDivine Firmament Holy Son?”大金佛睁开眼睛,手中拈着一朵金婆罗花,微笑道:“你可了解神霄圣子?”
The Bodhisattva Ku Duowhole persongawked: „Thistimeis the firstunderstanding, the discipledoes not understandhim.”苦多佛子整个人都愣了:“此次是第一次认识,弟子并不了解他。”
The smile on Big Golden Buddhafacedisappearsslowly: „, Draws backto copy the Buddhist literature!”大金佛脸上的笑容缓缓消失:“也罢,退下抄佛经去吧!”
The lust of Bodhisattva Ku Duo’ssorrowis abundant, heinmustsayhesitant.苦多佛子的悲苦之色欲盛,他在犹豫要不要说。Finally, heopens the mouth saying: „Venerable Teacher, the disciple...... the disciplehad the words to say.”
最终,他还是开口道:“师尊,弟子……弟子有话要说。”Big Golden Buddhatranquilly said: „Copies1,000 times«Great Knowledge and Wisdom Bodhi Wonderfully Benevolent Sutra», copiedto sayagain.”大金佛平静道:“把《大智慧菩提妙善经》抄一千遍,抄完再说。”
The Bodhisattva Ku Duoeyewas red: „The words that Venerable Teacher, the disciplemustspeakhave the relationswithGreat Knowledge and Wisdom Bodhi Wonderfully Benevolent Sutra.”苦多佛子眼睛都红了:“师尊,弟子要说的话跟大智慧菩提妙善经有关系。”
The Big Golden Buddhavisionconcentrates: „oh, is it possible that did youhavewhatopinionto be inadequatetothissupreme Law?”大金佛目光微凝:“哦,莫非你对这门无上法有了什么见解不成?”Bodhisattva Ku Duois hard the lightscalpsay/way: „Yes, the disciplehasBuddhist gathato consult.”苦多佛子硬着光头皮道:“是的,弟子有一首佛偈请教。”Saying, Bodhisattva Ku Duois readingin front ofBig Golden BuddhabodhiBuddhist gatha.
说着,苦多佛子将菩提佛偈在大金佛面前念出。
......
……When the entirefirstbodhireadbravely, the entireMain Hallbecame a silencein an instant.
当整首菩提偈念完,整个大雄宝殿刹那间变得一片寂静。Then, Big Golden Buddhaeruptsten thousandzhang (3.33 m)golden light: „Evil creature, fordoes not copy the Buddhist literature, daresto tamper withmyBuddharealrighteousness!”
接着,大金佛爆发万丈金光:“孽障,为了不抄佛经,竟敢篡改我佛真义!”„Punishesyouto face the wall for threemonthsfor the master, copies«Great Knowledge and Wisdom Bodhi Wonderfully Benevolent Sutra»ten thousand!”
“为师罚你面壁三个月,抄《大智慧菩提妙善经》万遍!”„The Buddhist literaturehas not copied on the 1st, does not permitto look forFang Changagain!”
“一日佛经没抄完,不准再去找方常!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #179: Assigning copying out a passage as homework Buddhist literature 10,000 times