StephanieSeymourhas not thought that Ericsowill be direct the undergroundorder for a guest to leave, someexpressionhidden bitterness, butsitssets out, in an instantas ifsuddenlyremembersanything, said: „Was right, Eric, ourfamily/homehas a meetingtonight, plannedinvitedCindyto come, did youhave free time?”史蒂芬妮・西摩没想到艾瑞克会这么直接地下逐客令,表情有些幽怨,但还是坐起身,转眼间似乎又突然想起什么,道:“对了,艾瑞克,我们家今晚有个聚会,本来打算邀请辛迪过来,你有空吗?”Eric the thoughtsonCindy, do not wantat willto nodto sayat this time: „Good.”艾瑞克此时心思都在辛迪身上,没有多想就随意点头道:“好啊。”„That, 7 : 00 pm,”StephanieSeymourhas not thought that Ericthistimesowill be goodto speak, on the facereveals the happy expression, addshastily: „Naturally, whenyouandCindycome.”
“那么,晚上七点,”史蒂芬妮・西摩没想到艾瑞克这次会这么好说话,脸上露出喜色,连忙又补充道:“当然,你和辛迪什么时候过来都可以。”Packs offStephanie under Seymour, returning tosofato be implicated, Ericsaid: „A notintelligentwoman, moreoveris not content.”
送走史蒂芬妮・西摩,回到沙发旁坐下,艾瑞克才道:“不怎么聪明的一个女人,而且还不知足。”CindyoccupiesStephanieSeymourjustpositionrelied onsideEric, said with a smile: „Doesn't manhope the womanstupidly?”辛迪占据史蒂芬妮・西摩刚刚的位置倚在艾瑞克身边,笑道:“男人不都希望女人笨一点吗?”„Ilike the intelligentwomannow, moreintelligentlymakes.”
“我现在喜欢聪明女人,越聪明约好。”Cindyloses a supercilious look, said: „Iplanned that makeshertryto replacemyposition.”辛迪丢过来一个白眼,道:“我打算让她试试接替我的位置呢。”„«America's Next Top Model»?”
“《全美超模大赛》?”„Un.”
“嗯。”Ericremembersoriginal«America's Next Top Model», said: „Whydoes not makeTyratry, Ithought that sheshouldbe ableto be better.”艾瑞克想起原版的《全美超模大赛》,道:“为什么不让泰拉试试,我觉得她应该能更好一些。”Initiallychose«America's Next Top Model» and «Project Runway»directortime, Erichas consideredoriginalTyraBanks, butat that timeTyraBankswas too young, the popularitydid not havesoto be afterward high, thispositionfelltoCindyon.
当初挑选《全美超模大赛》和《天桥骄子》主持人的时候,艾瑞克就考虑过原版的泰拉・班克斯,只不过当时泰拉・班克斯太年轻了一些,人气也没有后来那么高,这个位置才落到辛迪身上。„Ihave also considered, but, sheis a black person.”
“我也考虑过,不过,她是黑人呢。”Ericnods, understandsimmediately.艾瑞克点点头,也立刻明白过来。
The director who ifthisgrade of programjuststartedis a black person, perhapsnothing. In is popularchanges into the black person the directorfrom the Caucasiansuddenly, thisincreasedtoomanyrisks. AlthoughatHollywoodfilm and televisionplayassortedracesends the harmony happiness, but the racial discriminationissueis absolutely ingrainedinthiscountry.
如果这档节目刚开始的主持人就是黑人,或许没什么。但如果在人气正旺时突然把主持人从白人换成黑人,这就增加了太多风险。虽然好莱坞影视剧上各色人种一派其乐融融,但种族歧视问题在这个国家绝对是根深蒂固的。„Sincethis, youlook atoffice, Itomorrow morningandAnnieSwineychats.”
“既然这样,你看着办吧,我明天上午和安妮・斯威尼聊聊。”Ericsaidthattheysuddenlytogethersilent.艾瑞克这么说完,两人突然就一起沉默了下来。
After the moment, Cindyin the expressionis havingsomedisturbedlysmallsound tracks: „Eric, youthought that felt embarrassed?”
片刻后,辛迪才语气里带着些忐忑地小声道:“艾瑞克,你是不是觉得为难了?”Erichugs the woman, puts out a handto caresstoherlower abdomen, shakes the head saying: „No, was were only also many a responsibility, actuallyIhave knownonecannotbe a goodfather.”艾瑞克将女人搂过来,伸手抚向她的小腹,摇头道:“没有啊,只是身上又多了一份责任,其实我一直都知道自己不能算是一个好父亲。”„Youhave doneverywell,”Cindyfelt relievedthat by Eric, said: „ToKevin, Xiaxia, Emma, I have not thought that alsosomepeoplecandowellcompared withyou.”
“你已经做得很好了,”辛迪放下心来,靠在艾瑞克身上,道:“对凯文,夏夏,还有艾玛,我不认为还有人能比你做得更好。”Supportedis gentle the momentin the same place, Ericalsosaid: „But, has mademy child'sMama, youlatermaydo not wantto leavefrommysideagaineasily.”
拥在一起温存了片刻,艾瑞克才又道:“不过,做了我孩子的妈妈,你以后可就不要再想轻易从我身边离开了。”„Youare nothave wantedcrowd togethermeandLinda, recentlyfeltthisis also good. Youmayprobablyselectcarefully, Mr. Williams, myFrannyhas not been contentactually.”
“你不是一直想把我和琳达凑在一起吗,最近感觉这样也不错。只是,你可要小心点了,威廉姆斯先生,我其实比芬妮还不知足呢。”„Intelligentwomancangreedy.”
“聪明的女人是可以贪心一点的。”„Hehe.”
“呵呵。”Hadthreekids, in the smalllife when facingCindyabdomen, Erictohas not looked likeagaininitiallyfacedVirginiaandJoannais pregnantnothandles. Cindytrulyis an intelligentwoman, does not needEricto urgeanythingspecially, theywere quiet and anticipationacceptedthismatter.
已经有了三个小家伙,面对辛迪腹中的小生命,艾瑞克到没有再像当初面对维吉尼娅和乔安娜怀孕时那么无措。辛迪确实是一个聪明的女人,也不需要艾瑞克特别叮嘱什么,两人都非常平静而又期待地接受了这件事。Enjoyed a afternoontwopeople of worldin the Cindyapartment, until the darkness, rememberedagrees without thinkingin the afternoonparticipated inStephaniemeeting of Seymour.
在辛迪公寓里享受了一下午二人世界,直到天黑,才想起下午随口答应了参加史蒂芬妮・西摩家的聚会。In the eveningin any casenothing, EricthenandCindyovertooktogether.
晚上反正没有什么事情,艾瑞克便和辛迪一起赶了过去。Onin another mansion in east district.
上东区的另外一栋豪宅里。
The timecrosses7 : 30, PeterBrantandStephanieMr. and Mrs.Seymourentertains the guest in fullhall, the attentionslightlyis actually having no waystronglyto the guestson.
时间已经过了七点半,彼得・布兰特和史蒂芬妮・西摩夫妇招待着满大厅的宾客,注意力却丝毫没法集中到客人们身上。Today'smeetingtocelebrateStephanieSeymourpublishesowncosmetologybook, supermodelwill writesomesimilarbooksto earnsomeextra incomesfrequently.
今天的聚会是为了庆祝史蒂芬妮・西摩出版自己的美容书,一线的超级名模经常会写一些类似书籍赚一些外快。PeterBrantjuststartedtothismatteris not careful, butis out of controlinsistence of wife, to agreeto hold a meeting of verysmall scaleat home. When the wifecomes backin the afternoon, hearsEric when Williamswill also catch uptonight attended the meeting, PeterBrantcravesimmediately.彼得・布兰特刚开始对这件事一点的不上心,只是禁不住妻子的坚持,才同意在家里举办一个很小规模的聚会。只是,当下午妻子回来,听到艾瑞克・威廉姆斯今晚也会赶来参加聚会时,彼得・布兰特立刻就热衷起来。AlthoughErichad already won the richest familythrone of Forbesrich and powerful peoplelist, butcompares, Ericthis timeindividual wealthandsocial influenceseveralyears ago has been no comparison between themcompletely.
虽然艾瑞克早就已经登上了福布斯富豪榜的首富宝座,但相比起来,艾瑞克此时的个人财富和社会影响力与几年前已经完全不可同日而语。
The superrich and powerful people of hundreds of billionsUSDnet worth, thismedia tycoonand other series oftitles, canentertainsuchcelebrityat home, regardingPeterBrantdefinitelyisonehas the facematter. Even, ifin the futurewrites the autobiographyor the memoirs, canput ononespecially. Thismatterdoes not exaggerate, inmanycelebritybiographies, will mentionownfamily/homehad entertainedthesepoliticiancelebrities, toshow that the statusandmakes friendsbroadly.
数千亿美元身家的超级富豪,还有这传媒大亨等一系列头衔,能够在家里招待这样的名人,对于彼得・布兰特来说绝对是一件非常有面子的事情。甚至,将来如果写自传或者回忆录,都可以特意提上一句。这种事情一点都不夸张,很多名人传记里,都会提到自己家曾经招待过那些政客名人,以显示身份地位和交游广阔。Therefore, toletEricWilliamsvisitsthismatterto bringmore tremendousinfluenceinownhuman relationscircle, PeterBrant the small scalepeaceful reunificationoriginallywill expand a livelycocktail partyimmediately, evenalsotemporarilyinvites the distinguished guest who insomeordinary dayscannotattendvery muchdefinite, thesepeoplehearEricWilliamscancometonight, joyfullyagreed.
因此,为了让艾瑞克・威廉姆斯拜访这件事在自己的交际圈子里带来更大的影响力,彼得・布兰特立刻将原本的小规模家庭聚会扩大成了一场热闹的酒会,甚至还临时邀请到了一些平日里很不确定能够出席的贵宾,这些人听到艾瑞克・威廉姆斯今晚会过来,都欣然同意。Then, the beginning time of cocktail partyisevening'sseveno'clock.
然后,酒会的开始时间是晚上七点钟。
The majority ofguestson timearrive, butnowis7 : 30, EricWilliamshas not appeared.
大部分客人都准时到达,但现在已经是七点半,艾瑞克・威廉姆斯都还没有出现。Treats with courtesy a guest, PeterBrantlooked at a watch, is7.40, drew the wife, the expressionsomewhatanxiouslyin a low voiceasked: „Franny, youdetermined that Ericcancometonight?”
应酬完一位客人,彼得・布兰特看了眼手表,已经是7.40,不由拉了拉妻子,语气有些焦躁地低声问道:“芬妮,你确定艾瑞克今晚会过来吗?”IfErichas not cometonight, thatBranttonightmaylose face.
如果艾瑞克今晚没有过来,那布兰特家今晚可就要丢大人了。StephanieSeymouralsoknowsformidable, actuallydoes not dareto vouch foragain, the expressionis somewhat scruple, said: „Iopen the mouthto invitepersonally, Williamsalsocomplied, waitsagain for fiveminutes, iftheyhave not come, Icallto ask.”史蒂芬妮・西摩也知道其中的利害,却不敢再打包票,语气有些迟疑,道:“我亲自开口邀请的,威廉姆斯也答应了,要不,再等五分钟,如果他们还没有过来,我打电话过去问问。”PeterBrantis listening to the wife the intonation that startsto glitterto shift responsibility onto others, the air/Qidoes not hitone, has not given the time that shedelaysagain, did not saypatiently: „Nowhits, do not waitagain for fiveminutes.”彼得・布兰特听着妻子开始闪烁推诿的语调,气不打一处来,没有再给她拖延的时间,不耐烦道:“现在就去打,不要再等五分钟了。”StephanieSeymourhas rubbed gently, just about togets out of the wayto telephone. SpeciallybyPeter an attendant who Brantsendsout of the doorappearsin the hallentrance, toPeterBranthas made a hand signal.史蒂芬妮・西摩磨蹭了下,刚要走开去打电话。特意被彼得・布兰特派到门外的一个侍应生就出现在大厅门口,向彼得・布兰特这边打了一个手势。Saw the hand signal of attendant, Peter Brantwas raising a hearthas putfinally, could not attend tocompletelypays attention towifeagain, the half stepwalkstoward the front doorplace.
看到侍应生的手势,彼得.布兰特提着的一颗心终于放了下来,完全顾不得再理会身旁的妻子,快步向大门处走去。Stephanie Seymourstoodhas been gawkingsame place, alsorespondedthatfollowedhastily.史蒂芬妮.西摩站在原地愣了下,也反应过来,连忙跟了上去。
Out theyarrive, Eric was just drawing the Cindysmall handfrom the vehicle.
两人来到门外,艾瑞克刚刚拉着辛迪的小手从车上下来。„Good evening, Eric, was really happyyoucancome,”on the Peter Brantfacedid not havejustdoes not bear, the warm feelingsput out a handtowardEric.
“晚上好,艾瑞克,真高兴你能过来,”彼得.布兰特脸上丝毫没有了刚刚的不耐,热络地朝艾瑞克伸出手。EricandPeter Branthave graspedstarting, said: „Sorry, Peter, IandCindysomewhatwas possibly late.”艾瑞克与彼得.布兰特握了下手,道:“抱歉,彼得,我和辛迪可能有些迟到了。”„Has not related,”Peter Brantshakes the headhastily, courtesyandCindyhas hugged, said: „MissCrawford, youmaybe really attractivetonight.”
“没关系,”彼得.布兰特连忙摇头,又礼节性地和辛迪抱了下,赞道:“克劳馥小姐,你今晚可真漂亮。”„Oh, thanks, Peter,”in the Cindysmiling faceis havingsomesmallcomplaints, said: „But, youcalled the Ericnamedirectly, calledmyMissCrawford, was thisis alienatingmeintentionally?”
“哦,谢谢,彼得,”辛迪笑容里带着些小抱怨,道:“不过,你直接叫艾瑞克的名字,却称呼我克劳馥小姐,这是在故意疏远我吗?”„Naturally, thisis not only a respecttobeautifulwoman.”
“当然不,这只是对一位美丽女士的尊敬。”„Hehe, youcalledmeCindyto be good,”Cindysmiles, has not treated coldlynearbyStephanie Seymour, greetedon own initiative: „Oh, Franny, youlooks likemaybe more attractive than metonight.”
“呵呵,你还是叫我辛迪好了,”辛迪笑着,也没有冷落旁边的史蒂芬妮.西摩,主动打招呼道:“哦,还有芬妮,你今晚看起来可比我还漂亮呢。”Has greetedmutually, fourtalented peopleenter the mansion of Branttogether.
相互打过招呼,四人才一起进入布兰特家的豪宅。
The guest in hallheard the Ericarrivalat this time the news, although the peoplewere clearEricto be late, nobodyhadanythingto complain how insteadspunked upto thinkunder should and opposite partychitchats to make a goodimpression.
大厅里的客人此时已经听到艾瑞克到来的消息,虽然众人都清楚艾瑞克迟到了很多,却没人有什么抱怨,反而打起精神想着等下该怎么和对方攀谈才能留下一个好印象。Then, Peter Brant is also starts from scratch, initiallydepended uponwithpop artGrandmasterAndy. Warhol'ssomefriendshipseize the firstpot of gold/metal, afterwardrelies ondozensyears of management, graduallyhas built the presentBrantmediagroup, mainlymanages the newspaper, magazineand otherpapermedia.
说起来,彼得.布兰特也算是白手起家,当初依靠与波普艺术大师安迪.沃霍尔的一些交情攫取第一桶金,随后凭借几十年的经营,逐渐打造了现在的布兰特传媒集团,主要经营报纸、杂志等纸质媒体。Westernpartycocktail partybasicallytoexpand the personal connection, theseyearsEric can also dealadeptly.
西方的派对酒会基本上都是为了扩充人脉,这些年来艾瑞克也已经能够非常娴熟地应对。Exchanged greetingsundersomerecommendingandguests of Peter Brant, everybodythenrespectivelylooked for the interested partyto chitchatin threes and foursmutually.
在彼得.布兰特的引荐下和一些宾客寒暄一番,大家便各自寻找感兴趣的人三五成群地相互攀谈。As a result ofbyAndy. Warholgains fame and fortune, Peter BrantandNew Yorkartwarewalksverynearly, tonightactually many artistsandartwaremanagerappearsat the cocktail party.
由于凭借安迪.沃霍尔发迹,彼得.布兰特和纽约艺术品届走得很近,今晚倒是有不少艺术家和艺术品经纪人出现在酒会上。At this time, listensto think that the artwaremanagerspoken languagesuggestedsells the works of somecontemporaryartiststooneself, Erichave a relishis listening, waited for the opposite party saying that said with a smile: „Tony, Ilike the classicismpaintingactually, especiallyJohn. William. WaltHouse'spicture, ifyoucanfind, canat any timewithmyassistantofficerelation.”
此时,听着以为艺术品经纪人言语暗示地向自己推销一些当代艺术家的作品,艾瑞克饶有兴致地听着,等对方说完,才笑道:“托尼,其实我更喜欢古典主义画作,特别是约翰.威廉姆.沃特豪斯的画,如果你能够找到,可以随时和我的助理办公室联系。”NamedTony. Royartwaremanagerhas not displayedanythingto be the same slightly, nodsvery muchmagnanimously, said: „Mr. Williams, Iwill certainly pay attention.”
名叫托尼.罗伊的艺术品经纪人丝毫没有表现出什么一样,很有风度地点头,道:“威廉姆斯先生,我一定会留意的。”SaidthatTony. Royhas liftedraising glasstowardEricvery muchmagnanimously, turns aroundto leave.
这么说完,托尼.罗伊很有风度地朝艾瑞克举了举杯,转身离开。Waits for the opposite partyto leave, pullsCindy of Ericarmto bringto say with a smile: „Eric, youlikeJohn. William. The WaltHouse'spicture, Ihave not seenyouto be interestedinanyartware.”
等对方离开,挽着艾瑞克手臂的辛迪才带着微笑道:“艾瑞克,你真的喜欢约翰.威廉姆.沃特豪斯的画吗,我可没见你对什么艺术品感兴趣过。”„Naturally,”Ericnodcitizen, said: „Ifyousee the work of thispainter, definitelyunderstands why Ihave liked, but, John. William. WaltHouse'spicturebasicallyin the United Kingdommajormuseums. If there is workto spread, Idid not mind that the high pricebuys.”
“当然,”艾瑞克点头公民,道:“如果你看到这位画家的作品,肯定会明白我为什么喜欢了,不过,约翰.威廉姆.沃特豪斯的画基本上都在英国各大博物馆里。如果真有作品流传出来,我不介意高价买下来。”Was saying, Ericis just aboutto arrive by the self-servicedinner tableto eat a thingwithCindytogether, justturned around, saw that theirneutralsget down the couple, thereforecomesto greetwelcomedexactly, Ericsaw that womanoneglass of liquor in couplemustleanonCindy, put out a handto work as, thatcup of champagnesprinkleddirectlyon the Ericshirtsleeves.
这么说着,艾瑞克正要和辛迪一起到自助餐桌旁吃点东西,刚刚转身,看到两人空挡下来于是过来打招呼的夫妇恰好迎过来,艾瑞克看到夫妇中的那位女士一杯酒就要倾在辛迪身上,伸手当了一下,那杯香槟直接泼在艾瑞克衬衫衣袖上。„Oh, was really sorry, Mr. Williams.”
“哦,真是抱歉,威廉姆斯先生。”Thispurelywas accidental, here Ericnaturallycannotbe angry, shakes the headto saynot to relateto havesomesmallconditions, Mr. and Mrs.Brantwalkedquickly.
这就纯粹是意外了,艾瑞克自然不会生气,摇摇头笑着说没关系这边出了一些小状况,布兰特夫妇很快走了过来。„Anythinghas not related,”Ericlooks at the peoplekindexpression, has scratchedscratchingwith the facial tissues that Cindyhands oversimply, saidtoMr. and Mrs.Brant: „Sorry, canuseyourwashroom?”
“没什么关系的,”艾瑞克看着众人关切的表情,用辛迪递过来的面巾纸简单擦了擦,又对布兰特夫妇道:“抱歉,可以用一下你们的盥洗室吗?”„Naturally,”Peter Brantnods, told that the wifesaid: „Franny, youbringEricto clean up.”
“当然,”彼得.布兰特点着头,吩咐妻子道:“芬妮,你带艾瑞克去清理一下。”„Eric, comeswithme,” the hand signal that Stephanie Seymourhas madeinvitation, bringingEricto arrive in the building a washroom.
“艾瑞克,跟我来,”史蒂芬妮.西摩做了个请的手势,带着艾瑞克来到楼上一间盥洗室。Arrives by the basin, Erichas washedstartingfirst, will again clean up the sleeve cuff, actuallydiscovered that Stephanie Seymourstandsin the washroomentrance, the meaning of not onlynot having left, has instead closed the door.
走到水池旁,艾瑞克先洗了下手,正要再清理一下袖口,却发现史蒂芬妮.西摩站在盥洗室门口,不但没有离开的意思,反而关上了房门。Ericsmiled, looks in the womanvisionto glittersomesmallastute, said: „What's wrong, whatmisdemeanoralsowantsto do?”艾瑞克笑了笑,看着女人目光中闪烁的一些小精明,道:“怎么,又想做什么坏事?”„Eric,”Stephanie Seymourshowssomehappy expressionssimilarly, said: „IunderstandwhysuddenlyCindymustgive up the position of «America's Next Top Model»directorsuddenly.”
“艾瑞克,”史蒂芬妮.西摩同样露出一些笑意,道:“我突然明白辛迪为什么要突然放弃《全美超模大赛》主持人的位置了。”Ericmoistenedsomewaterto be simple and beautiful the sleeve cuff, listening the self-satisfiedintonation that the womanwas thinking oneself clever, the eyeto narrow the eyes, said: „Oh, why?”艾瑞克沾了一些水清丽着袖口,听着女人自作聪明的得意语调,眼睛眯起来,道:“哦,为什么啊?”Stephanie SeymourfeelsEricmoodto changekeenly, is actually not willingto concede, the body by the shutter, is havingsomedefensepostures, said: „Do youwantmeto sayreally?”史蒂芬妮.西摩敏锐地感受到艾瑞克身上的情绪变化,却不愿服输,身体靠在门板上,带着些防御姿势,道:“你真的要我说出来吗?”Erichas scratched the hand, counted on the fingersto knockinDalistone platform, said: „Comes.”艾瑞克擦了擦手,屈指在大理石台上敲了下,道:“过来。”Stephanie Seymourgoes forwardsubconsciouslyonestep, actuallyimmediatelylives, is supporting the say|way: „Ido not pass, youmusthitme.”史蒂芬妮.西摩下意识上前一步,却又立刻顿住,强撑着道:“我才不过去,你又要打我。”Ericshrugsindifferently: „Thenonconsider as finished.”艾瑞克无所谓地耸耸肩:“那就算了。”Looks that Ericmustleave, Stephanie Seymour, bargained back and forth: „You, youdid not hitmymein the past.”
看着艾瑞克就要离开,史蒂芬妮.西摩顿了下,讨价还价道:“你,你不打我我就过去。”„Come, Ido not hityou.”
“来吧,我不打你。”Stephanie Seymourhesitant, was rubbing gently, justarrived atsideEric, was pressedis attachingto lieon the washstand.史蒂芬妮.西摩犹豫了下,才磨蹭着走了过来,刚到艾瑞克身边,就被按着附趴在盥洗台上。„You, yourthisbastard, do not mean what he says.”
“你,你这个混蛋,说话不算话。”Ericraises the evening dress of womangratefully, said: „Ialwaysammean what he says.”艾瑞克毫不客气地掀起女人的晚礼服,道:“我从来都是说话算话的。”„You,”Stephanie Seymouralong with the Ericsomewhatcrudemovement, the bodyis completely softon the washstand, the complexionis red, onmouthactuallyas before not bountifulperson: „Youplanned that fiveminutes a time, is really a uselessman.”
“你,”史蒂芬妮.西摩随着艾瑞克有些粗暴的动作,身子完全软在盥洗台上,脸色通红,嘴上却依旧不饶人:“你打算五分钟来一次吗,真是个没用的男人。”Ericsaidspookily: „Changed a stimulationwayto be OK.”艾瑞克幽幽道:“换个刺激点的方式就可以了。”Stephanie Seymourhas gawkedstaring, saw that Erictakes uponebox of hand lotion on washstandconveniently, realizesanything, immediatelystruggles to stand: „Bastard, youcannotlike this.”史蒂芬妮.西摩愣了愣,看到艾瑞克随手拿起盥洗台上的一盒护手霜,意识到什么,立刻挣扎着要站起来:“混蛋,你不能这样。”
A palm of the handhas pulled outwithout hesitationonce more, Stephanie Seymourbodyonesoft, the body the paralysis, with enough time the breathing heavilyuniformaura, the pupilfiercelyhas not staredin a big way, onegroup of brokensmallgoreswere filledpromptly, has stopped up the sobbingsound of woman.
一巴掌毫不犹豫地再次抽了下来,史蒂芬妮.西摩身子一软,身子又瘫了下去,还没来得及喘匀气息,眸子就猛地瞪大,一团残破的小布片被及时塞过来,堵住了女人的呜咽声。Next afternoon, discussedwithAETV NetworkChairmanpersonallyonefollowingarrangementabout«America's Next Top Model», Ericthenmountedreturned to the Los Angelesairplane.
第二天下午,和AE电视网总裁亲自谈了一番关于《全美超模大赛》的后续安排,艾瑞克便登上了返回洛杉矶的飞机。Looks the bigApplearea that outside the portholeis going far awaygradually, recalledlast nightmatter, Ericcannot bearsmileunder.
望着舷窗外逐渐远去的大苹果区,回忆起昨晚的事情,艾瑞克忍不住笑了下。Meyerholdsoneplate of documentsto walk, noted the strangehappy expression of Ericcorners of the mouthexactly, the doubthas sized upseveral, put down the folder, said: „Eric, that sideNokia the analysis reportaboutRIMCorporation, theirBlackberryprospectwas truly good, butthiscompanyhasmanyproblemssimilarly.”梅耶尔捧着一碟文件走进来,恰好注意到艾瑞克嘴角的古怪笑意,狐疑地打量了几眼,才将文件夹放下,道:“艾瑞克,诺基亚那边关于RIM公司的分析报告出来了,他们的黑莓手机前景确实不错,但这家公司同样存在很多问题。”
To display comments and comment, click at the button