Chapter 719
第719章SolemnQixiProtectorate General, holds the place of Great Tanggoing outthroat, unexpectedlydoes not have the soldieravailable. Thissounds cannot imagine, buttrulyis the QixiProtectorate Generalrealsituation.
堂堂一个碛西都护府,扼守大唐出关咽喉之地,居然无兵可用。这听起来是不可想像的,但确确实实就是碛西都护府的真实处境。This point, nobodywas clearer than Wang Chong.
这一点,没有人比王冲更清楚了。QixiProtectorate Generalholds the choke point, is increvice between U-TsangEmpire and Western TurkicEmpire, no mattereachyearotherplaceshow, QixiProtectorate Generalvariousfights. But the QixiProtectorate Generalmilitary strength, isU-Tsangandin the Western Turkic Khaganateattackone after anotherconsumes.碛西都护府扼守咽喉要道,处于乌斯藏帝国、西突厥帝国之间的夹缝,每一年不管其他地方如何,碛西都护府各种大大小小的战斗。而碛西都护府的兵力,就是乌斯藏和西突厥汗国轮番的攻击中消耗掉的。Although the inlandhas hadtoQixidispatches troops, butthisdispatching troopsdoes not have the lower limit.
虽然内陆一直有向碛西派兵,但是这种派兵也不是无底限的。
Before Talasfights, U-TsangEmpireCavalryattack of Heavy CavalryandWestern Turkic Khaganateexceptionallyintense, thisis the reason that causes the QixiProtectorate Generalmilitary strengthvacuum. But is really because of the vacuum of military strength, finallycausesto be distressed the failure of war.怛罗斯战之前,乌斯藏帝国的铁骑和西突厥汗国的骑兵攻击异常的激烈,这才是导致碛西都护府兵力真空的原因。而真是因为兵力的真空,最后才导致怛斯罗之战的失败。Therefore, to change the Talas's Wardisastrous defeat, must first do, ischanges the QixiProtectorate Generaldestiny and situation. This is also Wang Chongplaces one of the Wushangimportant reasons the manor estate. Just, this point, Wang Chongtoanyhas not said.
所以,要想改变怛罗斯之战的惨败,首先要做的,就是改变碛西都护府的命运和处境。这也是王冲把封邑放在乌伤的重要原因之一。只不过,这一点,王冲从没有对任何说过。Ifwantsto change the Qixidestiny, needsthoroughlydrives outU-Tsang and Western Turkic Khaganateinfluencehere!
而要想改变碛西的命运,就必须要彻底的驱除乌斯藏和西突厥汗国在这里的势力!EstablishesCity of SteelinWushang, has the foothold, is only the firststep. West the secondstep, isstartsto resistU-Tsang, eastresistsWestern Turkic! Thisstep, Fumeng Lingzhaocould not completeabsolutely.
在乌伤建立钢铁之城,拥有立足之地,只是第一步。第二步,就是开始西拒乌斯藏,东拒西突厥!这一步,夫蒙灵察是绝对完成不了的。InWang Chongthis„World Military ForceGrand Marshal”in the generalevaluation system, Fumeng Lingzhaois onlymaintaining the accomplishments of one's ancestors, butis notkeeping forging ahead. Thereforeat the same timehoweverdoes not havethisthoughts, on the other handisheabsolutelydoes not havethisability.
在王冲这位“天下兵马大元帅”的将星评价体系中,夫蒙灵察只是一个守成之将,而并不是什么进取之将。一方面故然是没有这份心思,另一方面也是他根本就没有这种才能。All these, but also can only approach.
这一切,还只能靠近。Howeverbefore then, beforeopeningthisis doomedto shock the plan of entireEmpireandwesternfrontier, Wang Chong must completeanothermatter.
但是在此之前,在开启这项注定要震撼整个帝国和西陲的计划之前,王冲还必须去完成另一件事情。Thatthing, Wang Chongagainfiercelyonlycannotbe„can not make bricks without straw”, finallyfeels powerless and frustrated!
没有那件东西,王冲就算再厉害也只能是“巧妇难为无米之炊”,最终望洋兴叹!„tí dā dā!”
“蹄哒哒!”Has not alarmedanybody, Wang Chonginearly morning, being quietlyleftCity of Steel.
没有惊动任何人,王冲在清晨的时候,悄无声息的离开了钢铁之城。
......
……FromQixiin the past, alongmajor roadtowardwest, 700-800 after aboutmiles, arrived at the range of western region. Heresandstormwhets, the sceneryis rough, moreovervariousrecklessZaju, Sindhi People, Caliphate People and Charax Spasinuperson, Turkic People, U-Tsang People, have the Han peopleto combinein the same place . Moreover the Hu Peoplequantityhas gone far beyond the Han people.
从碛西过去,沿着官道往西,大约七八百里之后,就到了西域的范围。这里风沙磨砺,景色粗犷,而且诸胡杂居,身毒人、大食人、条支人、突厥人、乌斯藏人、还有汉人混杂在一起,而且胡人的数量远远超过了汉人。ThispictureisGreat Tanganyplaceis hardto see.
这种景象是大唐任何一个地方都难以看到的。„Young Master, washere.”
“公子,就是这里了。”Bustlingandmulti-colored, carves a columnpictureflowerbuildinginone, 30 ~ 40 years old middle ageHan peopleare wrapping the kerchief, respectfulwas sayingto young youngster.
在一家熙熙攘攘、五彩缤纷、雕栏画栋的花楼,一名三四十岁的中年汉人包着头巾,恭恭敬敬的对着身边一名十几岁的少年道。„Un.”
“嗯。”
The youngsterlook at the presentflowerbuilding, earnestnod:
少年看着眼前的花楼,认真的点点头:„ToldYang Hongchang, thistimematterIwas very satisfied. Whenthismatteris successful, Iwill not treat unjustlyhis.”
“告诉杨洪昌,这次的事情我很满意。等到这件事情成功,我不会亏待他的。”„Many thanksLord Marquis!”
“多谢侯爷!”
The middle-aged mangreat happinesssaid,bowshastily a ritual.
中年男子大喜道,连忙躬身一礼。„Un? Forgotmeto tellyou? Heredo not callmeLord Marquis.”
“嗯?忘了我跟你说的吗?在这里不要叫我侯爷。”
The youngsterknit the browsto say.
少年皱了皱眉道。„Yes, was the villainwas offensive, marquis...... The young masterforgives.”
“是,是小人唐突了,侯……公子恕罪。”
The middle-aged manflashes through a terrifiedlook, lowered the headhastily.
中年男子闪过一丝惶恐的神色,连忙低下头来。Canmake the middle-aged mansodread, simultaneouslyis calledLord Marquis, nowentirewestern regionalsoonYoung MarquisWang Chong. LeavesfromCity of Steel, Wang Chongmasqueraded, bypassedQixiProtectorate General, arrived in the Great Tangwestern regiondirectly.
能让中年男子如此畏惧的,同时又称为侯爷的,现在整个西域也就一个少年侯王冲了。从钢铁之城离开,王冲乔装打扮,绕过了碛西都护府,直接抵达了大唐西域。Hereis the AnxiGreat ProtectorateGao Xianzhirange.
这里已经是属于安西大都护高仙芝的范围了。IfmakestheseEmpireHu PeopleGreat Generalknowhimhere, perhaps the nextquarterallpeoplewill come in swarms. However, even ifso, Wang Chongalsohas the reason that has tocome.
如果让这些帝国的胡人大将知道他在这里,恐怕下一刻所有人都会蜂拥而至。不过,即便如此,王冲也有不得不来的理由。„Walks.”
“走吧。”Wang Chonghad not said,walks out, has walked into the flowerbuilding.王冲没有多说,率先跨过门槛,走入了花楼中。ThisisWang Chongfirsttimesteps into the flowerbuilding in western region, in the flowerbuildinginnumerableHu Peoplecrowd one another, the Chinese violinandrecklessKonghou, pipa, the thunderandfiredo not thinksuddenly, the soundbiographies of varioustypes of string and woodwind instrumentshear.
这是王冲第一次踏入西域的花楼,花楼里无数的胡人摩肩接踵,胡琴、胡箜篌、琵琶、忽雷、火不思,各种丝竹的声音传入耳中。
The soundsandCentral Plains of theseHu Peoplemusical instrumentsare entirely different, listento have a unique flavorin the ear.
这些胡人乐器的声音与中原截然不同,听在耳中别有一番风味。Wang Chonglooked upone, saw onlyin the string and woodwind instrumentssound, enchantingHu Peopledance hall hostessesin the floweredbuildingalong withmusicunceasingwaving, personbloodlinesBenopen/stretch who enticed.王冲抬头望了一眼,只见丝竹声中,一名名妖娆的胡人舞娘在花楼内随着音乐不断的舞动,勾引的人血脉贲张。„Unexpectedlyalsohas the Caliphatedance hall hostess!”
“居然还有大食舞娘!”Is most crowdedinHu People, the laughterbiggestplace, Wang Chongclearlysawwears the red clothes, reveals the snow whitebelly, the hands and feetis wearing the braceletbraceletbell, blueis jealous of the lip, the coquettish looksuch as the beautifulCaliphatedance hall hostess of silk, the toothbites the redband that on a house beamis hanging, waving that from the skykeeps, turns circle.
就在胡人最密集,笑声最大的地方,王冲分明看到了一名穿着红衣,露着雪白肚皮,手脚戴着钏镯铃铛,碧眼红唇,媚眼如丝的美艳大食舞娘,牙齿咬着一根房梁上垂下来的红绸带,在空中不停的舞动,转圈。Bellsoundandmusical instrumentsoundresound, bring inintermittentapplauding of viewer.
叮铃铃的铃铛声和乐器声响成一片,引来看客的阵阵叫好。Innational capital, any place that has the Caliphatedance hall hostess, canbring in the massivewriterliteratis, the powerful officialnobility, becomes the place that the writerelegantgentlemangathers.
在京师,凡是有大食舞娘的地方,都能引来大量的文人墨客,权贵王公,成为文人雅士聚集的场所。
The when a thing is rare , it becomes precious, presents the Caliphatedance hall hostessinnational capital, after allare not many. But the western regionadvantage of being close to somebodyfirstmoon/month, hereenchantingCaliphatedance hall hostesswantsmanymanycompared with the national capital.
只是物以稀为贵,出现在京师的大食舞娘,毕竟还是不多。而西域则近水楼台先得月,这里妖娆的大食舞娘比京师都要多的多。
The Wang Chong'svisiononlystayed the momenton the body of thisCaliphatedance hall hostess, quickalong the woodenstaircase with a handrail, enteredundergroundtwo of floweredbuilding.王冲的目光只在这名大食舞娘的身上停留了片刻,很快就沿着木质扶梯而下,进入到了花楼的地下二层。Hererecklesslanguagemix in together, the sound of voices and noise, the laughing sound, obloquies the sound, resounds, manyHu Peoplegather, throws diceandguesses that the pointsandgame cock, fight the dog, to fight the cricketandfishy.
这里各种胡语夹杂在一起,吆喝声,欢笑声,大骂声,响成一片,许许多多的胡人聚集在一起,掷骰子、猜点数、斗鸡、斗狗、斗蟋蟀、一片乌烟瘴气。Veryobvioushereis a gambling establishment.
很明显这里是一间赌场。Wang Chongneverlikes to gamble, reason that butWang Chongactuallyhas no alternative butto come.王冲是从来不好赌的,但是王冲却有一个不能不来的理由。„Determineshimhere?”
“确定他就在这里吗?”Wang Chongturns headto ask.王冲扭头问道。„Lord Marquis, will not havemistake. Hemostlikeshereplaying, whyClan Lorddoes not know. Hearshim the hostesswiththisfloweredbuilding, someconnections.”
“侯爷,不会有错。他最喜欢到这里来玩,家主也不知道为什么。只是听说他和这间花楼的女主人,有些瓜葛。”Say/Way that the middle-aged man who side, Yang Hongchangsendsbows:
旁边,杨洪昌派来的中年男子躬身的道:„Moreover, before coming, wehad inquired, hejustinthisflowerbuilding, inundergroundthreebuildings. Thereonly then some talented peoplecango , the threshold that going is very high, isnon-richis expensive. Clan Lordspent the high price, has prepared the statusto the young master, momentarilycango, will not haveanybodyto stop.”
“另外,来之前我们已经打听过了,他刚好就在这间花楼里,就在地下三楼。那里只有少部分人才能进去,进去的门槛很高,一个个都是非富即贵。家主花了大价钱,已经给公子准备好了身份,随时都可以进去,绝不会有任何人阻拦的。”„After young mastergoes, will seehim.”
“公子进去之后就会见到他了。”Wang Chonghearswordnodded. Yangmanages for manyyearsin the western region, is familiarwithhere. Mustwantto look forHu Peopleinthese manypeople, looks forYang Hongchangiswill definitely not have the mistake.王冲闻言点了点头。杨家在西域经营多年,对这里了如指掌。要想在这么多人里面找一个胡人,找杨洪昌是绝对不会有错的。Wang Chonghas not alarmedanybody, quicklyalongstaircase with a handrailunderundergroundthree of floweredbuilding.王冲没有惊动任何人,很快沿着扶梯下到了花楼的地下三层。All the way, Yang Hongchanghas arrangedappropriately, oncesomepeopleactto scold, or the inspection, thatsteward of Yang will immediately go forward, 11negotiations, have avoidedlots oftroubles.
一路上,杨洪昌都已经安排妥当,一旦有人出面呵斥,或者检查,杨家的那名管家就会立即上前,11交涉,避免了很多麻烦。Inundergroundthreebuildings, whatgroundpostis the redCaliphatewool blanket, both sidescarved railing and jade inlay, but alsohas mountedpearls, agates, emeraldandcoral, splendid of repair, actuallydoes not loserefinedly.
在地下三楼,地面贴的是红色的大食毛毯,两侧雕栏玉砌,还镶嵌了一颗颗珍珠、玛瑙、翡翠、珊瑚,装修的富丽堂皇,却不失雅致。„Lord Marquis, insideand that's the end.”
“侯爷,里面就是了。”
The steward of Yangshows the wayinfront, tomostinside room, isin front of the biggestroom, the steward of Yangstopped. Is away from a leafed door, Wang Chongcanhearoneto have the Turkicvoiceroughbiglaughter, laughing sound that but alsofollows the intermittentfemale.
杨家的管家在前面领路,到了最里间,也是最大的房间面前,杨家的管家停了下来。隔着一扇门,王冲可以听到一阵带着突厥口音的粗犷大笑声,还伴随着阵阵女子的欢笑声。„InoutsideI.”
“在外面等我。”In the Wang Chongeyeflashes through a ray, shoves open the door, strided bravely forward. In a flash, the laughing sound in roomstops suddenly.王冲眼中闪过一丝光芒,推开房门,昂首阔步走了进去。一瞬间,房间里的欢笑声戛然而止。Wang Chongis calm and composed, the visionhas swept, fellin the roomquickly, opened wide the front piece, the baring the chestdewbreast, mustcaret-shaped, onTurkic People of hawkdeepnose.王冲神色自如,目光扫了一圈,很快落在了房间里,一名敞开衣襟,袒胸露乳,八字须,鹰目深鼻的突厥人身上。„Finallyfoundhim!”
“终于找到他了!”SeesaboutthatTurkic Peopleon the shoulder the pirate-like skulls of twofistsizes, Wang Chongnodded, in the eyeflashes throughwipes the joyfullook. Thatis notgenuineskeleton, butis the skeletontoys that the bronzebuilds.
看到那名突厥人左右肩膀上两颗拳头大小的骷髅头,王冲点了点头,眼中闪过一抹喜悦的神色。那并不是真正的骷髅,而是青铜打造的骷髅玩物。In the Wang Chong'smemory, onshoulder, is hangingtwobronzeskeletons, momentarilyholds appreciatively, only has a person, the Turkicmerchant„Hu Luyige”.
在王冲的记忆中,在肩膀上,垂着两颗青铜骷髅,随时把玩的,就只有一个人,突厥商人“忽鲁也格”。HehasotherFirst Layerstatus, is the entirewestern region, and evenonprairie, most famousTurkicHorse Merchant!
他拥有另外一重身份,是整个西域,乃至草原上,最出名的突厥马商!IfWang Chongwantsto realize itselfwestto resistU-Tsang, eastresistsWestern Turkic, completelychanges the Qixisituation, drives out the great plans of allforeign landinfluences, a point that must first achieve, musthaveenoughwarhorse.王冲要想实现自己西拒乌斯藏,东拒西突厥,彻底改变碛西处境,驱除所有异邦势力的宏伟计划,首先要做到的一点,就是必须拥有足够的战马。Wang Chong'sfirstbatch of Wushang Peoplehave soon trainedto complete, butdoes not have the warhorse, is far fromdominates the world„Wushang Heavy Cavalry”!王冲的第一批乌伤人已经快要训练完成,但是没有战马,就谈不上称雄天下的“乌伤铁骑”!ThereforebravesbyGao Xianzhi and danger of Fumeng Lingzhaodiscovery, Wang Chong must go into the western region, forisat presentthisTurkicfirstHorse Merchant„Hu Luyige”.
所以就算冒着被高仙芝和夫蒙灵察发现的危险,王冲也就要跑到西域来,为了就是眼前这位突厥的第一马商“忽鲁也格”。It is well known, the entireworldbestwarhorse, is notU-Tsang PeopleHighland Barley Horse, is not the Great Tangwarhorse, in fact, the Central Plainsterrainis not suitableto raise the warhorse.
众所周知,整个天下最好的战马,不是乌斯藏人的青稞马,也不是大唐的战马,事实上,中土的地形根本就不适合豢养战马。Great Tangallfinewarhorses, come from the Turkicprairie.大唐所有的优良战马,都是来自于突厥草原。
The Turkic Peoplewarhorse, exactlyis the worldbestwarhorseorigin.突厥人的战马,恰恰就是天下最好的战马来源。Cansurmount the Turkichorseonly, only thenCaliphatewarhorse, butCaliphatehasten thousandmilesremotefromCentral Plainsfully . Moreover the Caliphatewarhorse, raisesextremelytroublesome, will be also unaccustomed to the climatetoCentral Plains. In comparison, the Turkichorseis easierto obtain, is easierto form the scale, suits the armyto train the organization systemCavalryLegion.
唯一能够超越突厥马的,也就只有大食的战马,但是大食距离中土足有万里之遥,而且大食的战马,饲养极其麻烦,到了中土也会水土不服。相比之下,还是突厥马更加容易获得,也更加容易形成规模,适合军队培养成建制的骑兵军团。Moreover, the finestTurkicwarhorse is actually not inferiorin the Caliphatewarhorse.
另外,最优良的突厥战马其实也并不逊色于大食战马。Ifwantsto purchase the finestTurkicwarhorse, circlesat presentthis„Hu Luyige”. From*faintsKhaganateto arrive atWestern Turkic Khaganate, isas for the CaliphateCharax Spasinuwarhorse, no matterdo have, this„Hu Luyige”is resourceful in a dishonest way, has the meansto get so far as.
而要想购买最优良的突厥战马,就绕不过眼前这位“忽鲁也格”。从*厥汗国到西突厥汗国,乃至于大食条支的战马,不管自己有没有,这位“忽鲁也格”长袖善舞,都有办法去弄到。Entirewestern region, absolutelynotcompared withhebetterHorse Merchant.
整个西域,绝对没有比他更好的马商。Wang Chong'sWushangLegionmusttrainto completeimmediately, but if wantsto becomethatwill advance freely and quicklyin the future, sweeps away all obstacles, frightens the world„Wushang Heavy Cavalry”, but alsoneeds the massivewarhorses.王冲的乌伤军团马上就要训练完成,但要想成为日后那支纵横驰骋,所向披靡,震慑天下的“乌伤铁骑”,还需要大量的战马。However, this is also not a Wang Chongpersonmasquerades, arrives here primary causequietly.
不过,这还不是王冲一个人乔装打扮,悄悄抵达这里的主要原因。Whatis main, Wang Chongdeeplyknows,futureGreat Tangwill be beset by disasters, entered the eventful time, the warsrepeatedlywill occur.
更主要的是,王冲深深知道,日后的大唐多灾多难,已经进入多事之秋,一场又一场的战争将会不断地发生。Eachwar, will havemassivewarhorseDeath.
每一场战争,都会有大量的战马死亡。FutureCentral Plains, the biggest problem is not the manpower resourcesissue, butdoes not haveenoughwarhorse, is unable to formCavalryLegion. Butdoes not haveCavalryLegion, notmobile, can only bypersondefeat in detail.
日后的中土,最大的问题将不是兵源的问题,而是没有足够的战马,无法组建骑兵军团。而没有骑兵军团,就没有机动,只会被人各个击破。ButCentral Plainscannotaccumulatednurture the warhorse, diesto be few, is unable to supplement.
而中土是不能蕴育战马的,死一匹就少一匹,根本无法自己补充。Wang Chongoffered up one's life bravelyin the past, becomesWorld Military ForceGrand Marshal, the biggest problem is the warhorse, moreoveris unable to solve.王冲当年临危受命,成为天下兵马大元帅,最大的问题就是战马,而且根本无法解决。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #719: Hu Luyige, Turkic first Horse Merchant!