Chapter 327
第327章Thesesoldiers, no matteraboveTen Men Commander, is the ordinarysoldier, eachcultivation baseabovehim, has achievedTrue Martial Realm.
这些士兵,不管是上面的什长,还是普通的士兵,每一个修为都在他之上,一个个全部都达到了真武境。20Great TangveteransunexpectedlycompletelyareTrue Martial RealmPowerhouse!
20个大唐老兵居然全部都是真武境的强者!Thiswas the difference of regular armyandaverage person, canjoin the Great Tangregular army, army that except forreceived training, basicuniformwasTrue Martial Realm.
这就是正规军和普通人的区别了,能加入大唐正规军的,除了正在受训的部队,基本清一色的都是真武境。Buttheseveteranscanserve for tenyearsinmilitary soldier, even a longertime, is in itself eliteelite, strengthdoes not needhimto worryfrom the start.
而这些老兵能够在军伍中服役十年,甚至更长的时间,本身更是精锐中的精锐,实力方面压根不用他操心。„Anyat sixes and sevens!”
“什么乱七八糟!”„Hethinks that heis going to war? 20peoplewere not many, but alsoobtainssuchloose!”
“他以为他在打仗吗?20个人本来就不多,还分得这么散!”„Byhim. Thisfellowlooks likeknows nothing. ThisQuesthedefinitelydid not complete. Rear area oura whilekeepshimbrings up the rear, should not be a drag onourand that's the end.”
“由他了。这家伙看起来一窍不通。这次任务他肯定完成不了。我们一会儿把他留在后方压阵,不要拖我们的后腿就是了。”„Em. That20peoplefollowedhimalsoto bewith the wrongperson, was really the waste!”
“恩。那20个人跟了他也算是跟错人了,真是浪费!”
......
……Wang Chongtrainingtime, threepeoplealsocompletedoneselfmilitary strengthto incorporate, simultaneouslywatchedWang Chongthat sidesituation.王冲训练的时候,三人也完成了自己的兵力收编,同时关注起了王冲那边的情况。Becauseis away from a smallhill, threepeople of vision can only see the shoulderabovearmy. Wang Chong'sfourechelonspromiscuousin the same place, looksin the peopleeyesisdisorderly, cannotsaywell-mannered, in the hearteven morewas also looking down upon.
由于隔着一座小山丘,三人的目光都只能看到肩膀以上的部队。王冲的四个梯队混杂在一起,看在众人眼中就是一片杂乱,毫无规矩可言,心中也就越发瞧不起了。In additionWang Chong came from common peoplecentralizedKunwu Training Camp, severalpeopleeven moredoes not wantto respondWang Chong.
再加上王冲出身于平民集中的昆吾训练营,几人越发的不想搭理王冲了。„Prepares, a whilewantsset off. Ifhehas not come, fromattending toplaying, did not usehe. When the time comeswewalkand that's the end.”
“准备一下,还有一会儿就要出发。他要是还不过来,自顾玩耍,也不用等他了。到时候我们自己走就是了。”Xu Ganwas sayingtransfers the wharfquickly, passedtowardhisCavalryarmy. Althoughonly then20people of armies, butfirsttimecommands troopsto go to war, in the Xu Ganheartis eager to tryvery much, has the impulsion of trying.徐乾说着很快调转马头,往他的骑兵部队过去了。虽然只有20人的部队,但是第一次领兵打仗,徐乾心中很是跃跃欲试,有种一试身手的冲动。Another side, Wang Chonghas not letXu Gan„prevailing”.
另一侧,王冲却没有让徐乾“得逞”。Inhas drilledone after several other, simultaneouslytrialseveraltypes after Array that advances on the encirclement, Wang Chonghad ended the drilling, having the semblanceto lookordinarily, butin fact is reborn20Cavalry, the even moresmallhill, is bringing the billowingsand dust, comestoward the placeset that Xu Gan, Huang Yongtuand the othersare.
在接连操演了几趟,同时试练了几种进击合围的阵法之后,王冲就结束了演练,带着外表看着平常,但实际上已经是脱胎换骨20名骑兵,越发小山丘,带着滚滚的沙尘,向着徐乾、黄永图等人所在的地方集合过来。„Satisfied a craving?”
“过足瘾了?”Huang Yongtulifted the eyelid, looks atWang Chong, the corners of the mouthfullare the ridicule.黄永图抬了抬眼皮,看着王冲,嘴角满是讥讽。„Un.”
“嗯。”Wang Chongmagnanimoussmiles, will not haggle overwithhim, the right handwields, 20people of teamsare uniformimmediately, silentreturnto the originalformation, has actually stood several other lines of Cavalryside.王冲大度的一笑,也不会和他计较,右手一挥,20人的队伍立即整齐划一,却又无声无息的返回到了原来的队列,站到了其他几行骑兵的旁边。„Snort!”
“哼!”Threepeopleseethis, yessnort/hum, then had turned head.
三人看到这一幕,都是哼了一声,然后便扭过头去。Wang Chongsmilehoweversmiles, has not cared, stood the forefront of formation.王冲哂然一笑,也没有在意,独自一人站到了队列的最前面。„Crash-bang!”
“哗啦啦!”Alsoisabouthalfteatime, inmilitary soldiercommonfalcon, gold/metalGousharp claws, is similar to the advantagearrowfallsgenerallyfrom the skyillness.
也就是半盏茶左右的功夫,一只军伍中常见的鹰隼,金勾利爪,如同利箭一般从天空疾落下来。Zhang Lin, isthismotionofficer, ridesto go forwardhastily, both handshold up, caughtthisgiganticfalcon, the hands and feetdeftfromaboveloosen a bamboo tube, thenopens, looked atone, then the rapidplanspreads, has arrived in front ofseveralpeople, both handsoffer:张辚,也就是这次行动的校尉,连忙策骑上前,双手举起,接住了这只硕大的鹰隼,手脚麻利的从上面解下一个竹筒,然后打开来,看了一眼,便迅速的策驰过去,走到了几人面前,双手奉上:„The order of Royal Court, letsusinstantlyset off, startsQuest. Thisis the map of motion, requests.”
“朝廷的命令,让我们即刻出发,开始任务。这是行动的地图,还有要求。”Questeach timeisveryrandom, is dividedone after another, everyone is responsible fordifferentQuest. The Honglu Templegovernment officialis responsible forassigningpeoplemotionassembly spotfromover a hundredassembly spot\;Butunderlying bedofficerlikeZhang Lin, thenmilitary strength that is responsible forCommander , collectingvariouspart of coming, hereandunifiesto wait.
每次的任务都是很随机,分成一环一环,每个人都负责不同的任务。鸿胪寺的官吏负责从上百个征集点中指定众人行动征集点\;而像张辚这样低层校尉,则负责统领、征集各部分过来的兵力,并在这里统一等侯。ButQuestdetail, is issuedbyMinistry of War, howeverMinistry of Wardoes not know that whichpeoplecarries outconcrete of Questis.
而任务的详细内容,则是由兵部下发,然而兵部也并不知道执行任务的具体是哪些人。
Everyone is responsible forownlink, thismaximumdegreehas carried on the security. Variouseverybodycompletelyitsduties, defend the dutyrespectively, has guaranteed simultaneously the execution of Quest, has prevented the fraud.
每个人都负责自己的环节,这样最大程度的进行了保密。大家各尽其职,各守本分,同时又保证了任务的执行,也防止了舞弊。„Quest of firstlink, exterminatesmounted banditandmountainbanditalong the way. Cannotlet off. Questrequest, onceDeathsurpassessixsubordinates, immediatelywithdraws fromQuest, the motionregards as the failure!”
“第一环节的任务,清剿沿途的马匪、山匪。一个不能放过。任务要求,一旦死亡超过六名部下,立即退出任务,行动视为失败!”Xu Ganlooks at„news”oncontent, frowning of slowly, has then passed tonearbyHuang Yongtu the letter paper, Huang Yongtupasses toBai Siling, finallyfellonWang Chong.徐乾看着“消息”上的内容,慢慢的皱起了眉头,然后将信纸传给了旁边的黄永图,黄永图传给白思菱,最后又落到了王冲手上。„Silk Road”is a verylong and narrowandremotepath, needs been through repeatedly of several months, canarrive at the western region . Moreover the manyplaces of middlewayplacearedesolatenobody, eitheris the desert, eitheris the hills, eitheris the wilderness......
“丝绸之路”是一条非常的狭长、遥远的道路,需要历经数月之久,才能到达西域,而且中间途地的很多地方都是荒僻无人的,要么就是沙漠,要么就是群山,要么就是荒原……In such longjourney, varioustypesspy on, wantto plunder, truncationHoushand so on, was really tooconvenient.
在这么长的路途上,各种窥探,想要打家劫舍,截胡什么之类的,真是太方便了。But, communicatedHu PeopleonSilk Road, Hu's traders, was the lots of cash in hand, family propertiesveryrich, the thing of businesswas notevery, pearl, agate, gem, spiceandgold, evencharmingPersiandance hall hostess.
而偏偏,来往于丝绸之路上的胡人,胡商,又是腰缠万贯,一个个家底非常的丰厚,买卖的东西又都不是凡品,珍珠、玛瑙、宝石、香料、黄金,甚至娇媚的波斯舞娘。All these were too attractive, takes by force a pointcasuallyisrichmay notsay.
所有这些都太有吸引力了,随便打劫一点都是富不可言。Thereforeinheading west„Silk Road”alsothereforemultiplied the massivemounted banditsandbandits and thieves, although the government troopshave been attacking, butrepeatedlyhas bannedunceasingly.
所以在西行的“丝绸之路”也因此滋生了大量的马匪、盗贼,虽然官军一直都在打击,但一直都是屡禁不绝。Is taking the head, was hardneck, clear(ly)is knowing the consequenceto be serious, dangernumerous, being not infrequent that was also refutinggetting upas before.
提着脑袋,硬着脖子,明知道后果严重,危险重重,也依旧硬顶着上的不在少数。TheseCaliphateandCharax SpasinuHu's traders, majority is non-richis actually expensive, the sidealsoinvitedmanyskilled people, wantsto eat upthemis not a simplematter.
那些大食、条支的胡商,大部分其实都是非富即贵,身边也都请了不少好手,想要吃下他们也不是件简单的事情。Howevereven if so, cannot blockthesehighway robbers„enthusiasm”. Thesemounted banditsandbrigandlike the fragrant-flowered garlic, every yearhave shearedonewave , is also onewave, after a period of timegrew.
不过即便是如此,也挡不住那些劫匪的“热情”。这些马匪、山贼真的就像韭菜一样,每年割过一波,又是一波,过一段时间又生长出来了。Ifmerelyisthis.
如果仅仅是这样也就罢了。
The situation on Silk Roadis complex, moststartsis onlysomeHan people are the mounted banditandbandits and thievesinthese, butafterwardgraduallyis not right, someskill in martial artsgoodHu People, Caliphate People and Charax Spasinupersonhas also discoveredrichprofit, afterhad been plundered, takes to the heatherin abundance.丝绸之路上的情况非常复杂,最开始只是一些汉人在这些做马匪、盗贼,但是后来就渐渐的不对了,一些武艺不错的胡人、大食人、条支人也发现了其中的丰厚利润,在被人劫过之后,也纷纷落草为寇。Moreoverevery so often, Hu People, Caliphate People and Han peoplealsocombinein the same place, invillage, good and bad people mixed up.
而且很多时候,胡人、大食人和汉人也混杂在一起,山寨里面,鱼龙混杂。Hu PeopleandCaliphate Peopleprovide the message, Han peopleandHu Peoplemovetogether, plunder, the teamis getting stronger and stronger, the goal of taking by forcealsoconstantlychanges.胡人、大食人提供消息,汉人、胡人一起行动,打家劫舍,队伍越来越壮大,打劫的目标也不断变化。Moststarts, the highway robber on Silk Roadalsotakes by forceHu's traders, Hu People, Caliphate People, butdevelopedafterward, thatno matter who, so long aspasses throughowndomain, having the perquisiteto fish, Hu PeopleandHan peopletook by forcetogether.
最开始的时候,丝绸之路上的劫匪还打劫胡商,胡人,大食人,但是发展到后来,那就不管是谁了,只要是经过自己的地盘,有油水可捞,胡人、汉人一起打劫。But when developmentafterward, most excessive, the timedoes not know that iswhichmountainbandit, mounted bandit, unexpectedlyhas grabbed the Royal Courtgovernment troopsarmy.
而发展到后来,最过份的时,有一次不知道是哪一只山匪、马贼,居然劫掠了朝廷的官军部队。Because ofthatmatter, Royal Courtis furious, startsto take seriouslythismatter, startsregularcarries onsweepingandcleaning up......
因为那件事情,朝廷震怒,才开始重视这件事情,开始定期的进行扫荡、清理……Thisinsidematteris complex, Wang Chonghad also heardsomein the past, has metby the merchant of grabbing, mentionedthesemounted banditsandbrigandalsoto complain, thereforenon-Changqingclear/pain.
这里面的事情非常复杂,王冲当年也听说过一些,遇到过一些遭过劫掠的商人,说起那些马匪、山贼也都是怨声载道,所以非常清楚。
It looks like, oneselfthismotionjoins a Royal Courtregularmopping-up operation.
看起来,自己这次行动就是加入一次朝廷定期的扫荡行动。„No wonderwill send out the Honglu Templeperson, moreoversends out80regular armyveteranstous.”
“怪不得会派出鸿胪寺的人,而且派出80名正规军老兵给我们。”Wang Chongremembers the Capital Citynorthwest cornerHonglu Templegovernment official, in the heartlooking pensive.王冲想起京城西北角的鸿胪寺官吏,心中若有所思。In the Wang Chong'smemory, „Silk Road”relates to the Hu's tradersintercoursechannel, is the Honglu Templemanagementcategory.
在王冲的记忆中,“丝绸之路”关系到胡商的往来通道,是属于鸿胪寺的管理范畴。But the Silk Roadmounted banditandbrigandgovernment troopsexterminate the activityregularly , has been being responsible forbyHonglu Temple.
而丝绸之路的马匪、山贼的官军定期清剿活动,也一直都是在由鸿胪寺在负责。Cleans up the mounted bandit and villagenot actuallyanythingtoodifficultmatter. Mounted banditandbrigandstrengthagainimpossiblestrongregular army, moreoveris70-80 the veterans of having fought many battles.
清理马匪、山寨倒不是什么太难的事。马匪、山贼的实力再强也不可能强过正规军,而且还是七八十名身经百战的老兵。However, requestingto mention,motionexterminatescannothave the fish slip through, in the Questprocess, eachsubordinatesdied in battlecannotoversixpeople, thiswas troublesome.
不过,要求里提到,行动清剿不能有漏网之鱼,任务过程中,每个麾下阵亡不能超过六人,这才是麻烦了。Caninnot be the common people that onSilk Roadcoils around, majority and the government troopshad the social dealings, onewrappedownsurvival the philosophyandadeptsecret skill.
能在丝绸之路上盘绕的都不是泛泛之辈,大部分都和官军打遍了交道,有一套自己的生存的哲学和拿手绝学。Somegangstersevenalsoequipto have the militaryarmed forcescrossbow, butpopulationsomehave also beenseveral hundreds, evenaboutthousandsituations.
有些匪徒甚至还装备有军用的军弩,而人数有些也达到了数百,甚至近千的地步。Inthisencircling, is very difficultnot to guaranteeanydamage.
在这种围剿中,很难保证没有任何的损伤。Twoconditions, meanthismotionnotlikesurfaceinseemsis so simple.
前后两个条件,意味着这次的行动并不像表面上的看上去的那么简单。„Opensofficer, Royal Courtdoes not wantto moveto be too many goodunderstanding. Butcannotrun awaybrigandandmounted bandit, thisratherdifficult? The mountain rangeis so deep, the rangeis so big, runs away1-2is very normalmatter. Thisrequest was too rather high.”
“张校尉,朝廷不想行动死伤人数太多还好理解。但不能跑掉一个山贼、马匪,这未免就难了点吧?山峦这么深,范围这么大,跑掉一两个是很正常的事情。这要求未免太高了点吧。”SomeXu Gancomplexionuglysay/way.徐乾有些脸色难看道。„hē hē, Sir, thismatteralso is actually very goodto understand.”
“呵呵,大人,这件事情其实也很好理解。”Zhang Linexplainedwith a smile:张辚笑着解释道:„Thesemounted banditsandbrigandlikeweeds, ifeliminateswickedlynotcompletely, so long asruns away12, in the future the crest of wavewill pass, thesepeoplecanpull up a mountain top, builds up a village. On the road of heading west, manymounted banditsandbrigandsuchcome.”
“这些马匪、山贼就像野草一样,如果除恶未尽,只要跑掉12个,将来风头一过,这些人又能拉起一个山头,建起一个山寨。西行的路上,很多的马匪、山贼就是这么来的。”„Ifwantsto deterthesemounted banditsandbrigand, musteliminate evil thoroughly, certainlycannotleave behind the living witness, thiscanplay the role that frightens, making the successorproduce the heart of awe. Otherwise, suchmotionis meaningless. Will only makethesemounted banditsandbandits and thieves more and more.”
“要想震慑这些马匪、山贼,就必须除恶务尽,一定不能留下活口,这样才能起到震慑的作用,让后来者产生敬畏之心。否则的话,这样的行动毫无意义。只会让那些马匪、盗贼越来越多。”Xu Gan, Huang Yongtu, Bai Silingand the otherslooked at each other in blank dismay, „Silk Road”oncomplexobviouslysurpassestheiranticipations.徐乾、黄永图、白思菱等人面面相觑,“丝绸之路”上的复杂显然超出他们的预期。Only hassomeWang Chongregarding thisearlyexpectations, thereforenotextremelyaccidental/surprised.
只有王冲对此早有预料,因此没有太过意外。„SeveralSirsfelt relieved,onthisline of roads , the majority ofmounted banditsandmountainbanditare the disbanded soldiers, the strength are also insignificant, collapses at the first blowin front of the government troopsradically, cannot constitute the dangerto coercetous. ThereforeseveralSirs have no needextremelyto be worried, so long asfound the wayto findthem, againsttheywere running awayon the line.”
“不过几位大人放心,此行的路上,大部分马贼、山匪都是散兵游勇,实力也是无足轻重,在官军面前根本不堪一击,对我们也构不成危胁。所以几位大人也用不着太过担心,只要想办法找到他们,防着他们逃走就行了。”Zhang Linaddswith a smile.张辚笑着补充道。„Implored!”
“吁!”Heardthisexplanation, Xu Ganand othertalented peopleimplored the one breath.
听到这个解释,徐乾等人才吁了一口气。„Frightensmeto jump! Originallyisthis, thisbut actuallysimple, whenwaits tillnight, wemovedagainare OK. Mounted banditsandbrigand, althoughdaytimein all directionsscatters, butwill certainly return to the dento the evening, moreovernighttime, preciselytired soldiers and worn-out horsestime, at that timeexited, certainlycankilltheirto be caught off guard. Moreover, canpreventthemto escape.”
“吓我一跳!原来是这样,这个倒简单,只要等到夜深之时,我们再行动就可以了。马匪、山贼虽然白天四处散落,但到了晚上一定会回到老巢,而且夜深的时候,正是人困马乏的时候,那时候出去,一定可以杀他们个措手不及。而且,也可以防止他们逃跑。”Although before , does not haveexecutionexcessivelysimilarQuest, howeverXu Ganvisionandexperiencemoved to and fro there, quickput forward the proposal.
虽然以前没有执行过类似的任务,但是徐乾的眼界、见识摆在那里,还是很快就提出了建议。
The quickestrenewalcorrectnovelread, pleasevisit
最快更新无错小说阅读,请访问Pleasecollect the home stationto read the latest novel!
请收藏本站阅读最新小说!
To display comments and comment, click at the button