HRE :: Volume #10

#951: Earliest radio


LNMTL needs user funding to survive Read More

Outside the Turin city, had gathered over a hundred heavy artilleries at this moment. And the smallest artillery, the caliber also surpassed 150 mm, is joined to that shortest several meters again, most length more than ten 20 meters gun tubes, the might can be imagined. 都灵城外,此刻已经汇聚了上百门重炮。其中最小的火炮,口径也超过了150mm,再配上那最短数米,最长十几二十米的炮管,威力可想而知。 Especially in which two great artillery are most special, the 24.7-meter gun tube, is the 380 mm caliber, as well as that is the 600 kg shell, makes them on the field the brightest child. 尤其是其中的两门巨炮最为特殊,无论是长达24.7米的炮管,还是380mm的口径,以及那重达600kg的炮弹,都让它们成为场上最亮的崽。 Without a doubt, these might giant artilleries have a common feature- is not convenient. Not only transports troublesome, operates similarly troublesome. 毫无疑问,这些威力巨大的火炮都有一个共同的特点-不方便。不仅运输麻烦,操作起来同样麻烦。 However compared with the might of artillery, these small slight defects is not worth mentioning. After all these artilleries do not prepare for the army, their true missions are to act as the Anfang artillery. 不过和火炮的威力相比,这些小瑕疵就不值得一提了。毕竟这些火炮本身就不是为陆军准备的,它们真正的使命是充当岸防炮。 To attack and capture Turin as soon as possible, Moore Kaess gave to make these big fellow, coped with the fort fortress of French specially. 为了尽快攻克都灵,摩尔克斯把这些大家伙给弄了过来,专门对付法国人的要塞堡垒。 Launch!” “发射!” With order of commander, the fire sound of thundering resounds again. This difference, wants the collapse sound of building along with the fire sound. 随着指挥官的一声令下,轰鸣的炮火声再次响起。只是这次不同,伴随着炮火声还要建筑物的倒塌声。 The time was too hasty, the short several months, wanted to build a fort city are too difficult. 时间还是太仓促了,短短的几个月,想要打造出一座要塞城市还是太难了。 Perhaps to rush a job time ; Perhaps is because the Italian workers do not coordinate, construction time added the material toward inside, perhaps is also both has at the same time it. 或许是为了赶工期;或许是因为意大利工人不配合,施工的时候往里面加了料,又或许是两者兼有之。 After all at the beginning of the war breaks out, French government quite optimistic, does not think that Turin will be threatened by the flames of war. Reinforces city garrison, builds the fort, is in itself the method that the bureaucrat makes money. 毕竟战争爆发之初,法国政府是相当的乐观,根本就不认为都灵会遭到战火威胁。加固城防、修筑要塞,本身就是官僚捞钱的手段。 Under this situation, naturally cannot count on that the capitalist had the moral integrity. French armed forces won in any case, Turin does not need to suffer the flames of war ; If French armed forces lost, the government is unable to defend oneself , the person will not pursue the responsibility. 在这种背景下,自然不能指望资本家有节操了。反正法军赢了,都灵不需要遭受战火;要是法军输了,政府都自身难保,也不会人来追责。 Cheated on labor and materials also even, Italian who was responsible for constructing, if did not do to destroy that to be unfair to the propaganda of independent body. 偷工减料也就算了,偏偏负责施工的还是意大利人,要是不搞破坏那就对不起独立组织的宣传。 Waits for the frontline battle failure, the military starts to take seriously the city defense works the time, what is done cannot be undone, the following person has only been able to brace oneself the cover covers solid. 等前线会战失败,军方开始重视城防工事的时候,早就木已成舟,下面的人只能硬着头皮把盖子捂严实了。 The city defense works of improvement, cannot withstand the attack of great artillery, the jerry-built project of rushing to time do not use. Especially by the 600 kg specially-made great ball hit, basically is stretch of ruins. 完善的城防工事,都顶不住巨炮的攻击,赶时间的豆腐渣工程就更不用了。尤其是被600kg特制巨弹命中的,基本上都是一片废墟。 French armed forces headquarters, hear the loud sound that the building collapses, Marshal Yarde who Rehan assumes to direct personally quickly asked: Sends people to have a look, what did outside have?” 法军指挥部,听到建筑物坍塌的巨响,亲自坐镇指挥的亚德里恩元帅急忙问道:“派人去看看,外面发生了什么?” After half loud time, the aide officer returns to the covered passageway: Marshal, the enemy used the heavy artillery. The building in city could not stand up to the attack to have collapsing, included some forts.” 半响功夫后,侍从官回复道:“元帅,敌人使用了重炮。城内的建筑物经不住攻击发生了坍塌,其中也包括部分要塞。” Clearly, the young military officer had evaded the important questions for the easy as far as possible, but the final result or Marshal Yarde Rehan is hard to accept. 很明显,青年军官已经尽可能的避重就轻了,但最终的结果还是亚德里恩元帅难以接受。 The building collapsed also collapsed, after all the ordinary building did not have the bulletproof function, could not withstand the fire attack of enemy, was the expected matter. 建筑物塌了也就塌了,毕竟普通建筑本身就不具备防弹功能,经不起敌人的炮火打击,也是意料之中的事情。 Fort fortification was different, this is Marshal Yarde Rehan prepares to make Austria drain off the sharp weapon of blood altruistic, finally was the plan has not actually started to finish. “要塞工事”就不一样了,这可是亚德里恩元帅准备让地利人流干血的利器,结果却是计划还没开始就结束了。 After all the siege warfare is different from other, the Austria army do not need to handle all city garrison, so long as ripped open an opening to kill on the line. 毕竟攻城战不同于其它,军不需要搞定所有的城防,只要撕开一道口子杀进去就行了。 According to beforehand plan, French armed forces prepare to use these fort fortresses to delay for at least one month, and consumes the huge enemy forces. 按照事先的计划,法军可是准备利用这些要塞堡垒拖延至少一个月时间,并且消耗大量的敌军兵力。 Judging from the present situation, let alone can one month, support tomorrow is a question mark. 从目前的情况来看,别说一个月了,能不能撑到明天都是一个问号。 Read the map, Marshal Yarde Rehan helpless sighing of: Transmitted orders, order all troops enter the street fighting pattern ahead of time. Meanwhile, sends for reason that investigates the fort fortification to collapse.” 看了地图,亚德里恩元帅无奈的叹了一口气:“传令下去,命令各部队提前进入巷战模式。同时,派人调查要塞工事坍塌的原因。” The plan has not changed the quick, city defense works cannot achieve in the estimate the goal of such protracted time, the street fighting can only start ahead of time. 计划没有变化快,城防工事没能够达到预想中那样拖延时间的目的,巷战就只能提前开始了。 The war is a slight move in one part that may affect the whole situation, ahead of time start of street fighting, similarly also means that the street fighting will end ahead of time. 1 million French armed forces cannot block the enemy, Marshal Yarde Rehan do not think that a Turin city can go against heaven's will. 战争是牵一发而动全身,巷战的提前开始,同样也意味着巷战会提前结束。百万法军都没有能够挡住敌人,亚德里恩元帅不认为一座都灵城就能够逆天。 The discerning people know, the war conducts now, France defeats is only the time issue, Yarde Rehan also had not won the confidence of war. 明眼人都知道,战争进行到现在,法兰西战败只是时间问题,亚德里恩同样没有赢得战争的信心。 The choice perseveres Turin, besides strategic requirement, what is more important is to delay time. Not only for French dragging time, is delaying the time for he himself. 选择坚守都灵,除了战略需要外,更重要的还是为了拖延时间。不光为法兰西拖延时间,更是在为他自己拖延时间。 The disaster always needs some people responsible, light Emperor and government are definitely insufficient, the military wants the substantive person to come out to be a scapegoat similarly. 战争失败总是需要有人负责的,光皇帝和政府肯定不够,军方同样要有份量的人出来背锅。 No one wants to bear, the infamy of waste incompetently, Marshal Yarde Rehan is no exception similarly. The present situation is very obvious, that front first collapses, the military officer who is responsible for directing is the first responsible person. 没有人想背上无能、废物的骂名,亚德里恩元帅同样也不例外。现在的局势很明显,那一条战线最先崩溃,负责指挥的军官就是第一责任人。 Did not strive for being able to turn defeat into victory, so long as were longer than the time of allied force support on the line. The negotiations that best to support start, that was perfect. 不求能够反败为胜,只要比友军支撑的时间更长一些就行了。最好是能够支撑的谈判开始,那就完美了。 As for reason that the investigation fort collapses, that is only the routine business. French armed forces have the perfect system, had the problem certainly to seek the reason, should pursue the responsibility similarly must pursue the responsibility. 至于调查要塞坍塌的原因,那只是例行公事。法军也有完善的制度,出现了问题肯定要找原因,该追责的同样要追责。 ...... …… Some essential people of war like some people to worry, the French armed forces cloud of gloom in city is dreary, the allied armies outside city naturally danced with joy. 战争的本质就是有人欢喜有人愁,城内的法军愁云惨淡,城外的盟军自然就欢欣鼓舞了。 The defense line of French not, only then together, but are not related, the fort fortification of surrounding cannot withstand the fire to attack, the following defense line also cannot withstand. 法国人的防线不只有一道,不过没有关系,外围的要塞工事顶不住炮火攻击,后面的防线同样也顶不住。 In modern war, street fighting the might had been weakened significantly. Only if the special fort city, so long as the ordinary city can unshackle, bombards to rumble with the fire. 现代化战争中,“巷战”的威力已经大幅度被削弱了。除非是专门的要塞城市,普通的城市只要能够放开手脚,用火炮轰都能够轰下来。 The building plants at the street fighting is the best bunker, what a pity they do not resist the sharp weapon of artillery, really by having an effect, possibly could not have compared the trench to be effective. 建筑物在巷战种是最佳的掩体,可惜它们不是抵御火炮的利器,真论起作用来,可能还比不上战壕有效。 Most suitable to conduct the street fighting, either is the city for the process, the building has ability that resists the artillery ; Either because of the political need, a side of attacking a city cannot unshackle. 最适合进行巷战的,要么是城市本身就是为战争设计的,建筑物具有抵挡火炮的能力;要么就是因为政治需要,攻城的一方放不开手脚。 Naturally, has some exceptions. For example: Battle of Stalingrad of original space and time, broke this general knowledge. With fact certificate: So long as is willing the human life to fill in upward, even if the city turns into the ruins, similarly can continue to persevere. 当然,也有例外的。比如说:原时空的斯大林格勒保卫战,就打破了这一常识。用事实证明了:只要舍得人命往上填,即便是城市变成废墟,同样可以继续坚守下去。 Without a doubt, these Turin do not have. Although the politics, economics and the cultural history significance Turin is great, but these things and Austria advantage are not related. 毫无疑问,这些都灵都是不具备的。虽然都灵的政治、经济、历史文化意义重大,可这些东西都和地利没关系。 It is estimated that fetters the Italians unable to achieve, after all now drives away the French talents is first, restored at the worst after the war as for the building of damage. 估计束缚意大利人都做不到,毕竟现在赶走法国人才是第一位的,至于损坏的建筑物大不了战后修复好了。 Only indefinite was French armed forces is willing to fill in the human life toward inside. However this to has the Austria army of lots of cannon fodder, already no longer important. 唯一不确定的就是法军舍不舍得往里面填人命了。不过这对已经拥有大量炮灰的军来说,已经不再重要。 To nearby the observation battlefield, General Moore Kaess have boarded the airship, at this moment is taking the telescope to appreciate the masterpiece of artilleries. 为了就近观察战场,摩尔克斯上将已经登上了飞艇,此刻正拿着望远镜欣赏炮兵们的杰作。 Saw that forts collapse loudly, Moore Kaess showed the satisfactory smile: Army corps generates electricity to Italy, after one hour, launches the attack.” 看到一座座要塞轰然倒塌,摩尔克斯露出了满意的笑容:“给意大利兵团发电,一个小时后发起进攻。” Is radiotelegraphic, this is another black science and technology in European war. Naturally, the radio telegram practical value of this year is not high. The signal does not stabilize , the key is the transmitting range is limited. 无线电报,这是欧陆战争中的又一黑科技。当然,这年头的无线电报实用价值并不高。信号不稳定也就罢了,关键是传输距离还非常有限。 If not sprout up the fantasy, thinks that on the airship observes, the radio telegram will not have appeared early militarily. 如果不是突发奇想,想到飞艇上观战,无线电报还不会这么早出现在军事上。 The radio development falls behind, this and Franz study the dregs attribute is also related. Only knows that radio use electromagnetic wave clear signal transmission, actually does not know that the electromagnetic wave is anything. 无线电发展落后,这和弗朗茨的学渣属性也不无关系。只知道无线电利用电磁波进行信号传递,却不知道电磁波是啥。 Oneself are confused, therefore can only propose the demand. Must realize the wireless circular telegram by anything specifically, that can only make the scientist attempt slowly. 自己都一头雾水,所以就只能提需求了。具体要靠什么实现无线通电,那就只能让科学家慢慢进行尝试。 The progress proved the N multi- methods are not good, until 1883, in the imperial academy of science a fellow named hertz discovered the electromagnetic wave, the situation changed. 进展就是证明了n多方法不行,直到1883年,皇家科学院中一个叫赫兹的家伙发现了电磁波,情况才发生了改变。 Found the communication medium, the radio technology is starting truly. From the initial more than 200 meters communication distances, has developed the present 100 kilometers communication distance, can say that had the qualitative change. 找到了传播介质,无线电技术才真正在起步。从最初的两百多米通讯距离,一直发展到现在的一百公里通讯距离,可以说发生了质的改变。 It is a pity that this 100 kilometers communication distance, merely is only the communication distance theoretically. The obstacle, the severe weather, the electromagnetic interference and other series of factors, can affect the information transmission. 遗憾的是,这个一百公里通讯距离,仅仅只是理论上的通讯距离。障碍物、恶劣天气、电磁干扰等一系列的因素,都能够影响信息传递。 Some so many issues exist, the value of radio communication technology naturally sells at a discount greatly, the popularization will never be. 有这么多问题存在,无线电通讯技术的价值自然是大打折扣,普及更是遥遥无期。 ...... ……
To display comments and comment, click at the button