Outside the Turincity, had gatheredover a hundredheavy artilleriesat this moment. And the smallestartillery, the caliberalsosurpassed150 mm, is joined to that shortestseveralmetersagain, mostlengthmore than ten20metersgun tubes, the mightcan be imagined.
都灵城外,此刻已经汇聚了上百门重炮。其中最小的火炮,口径也超过了150mm,再配上那最短数米,最长十几二十米的炮管,威力可想而知。Especially in whichtwogreatartilleryare most special, the 24.7-metergun tube, is the 380 mmcaliber, as well asthatis the 600 kgshell, makesthemon the field the brightestchild.
尤其是其中的两门巨炮最为特殊,无论是长达24.7米的炮管,还是380mm的口径,以及那重达600kg的炮弹,都让它们成为场上最亮的崽。Without a doubt, thesemightgiantartillerieshave a common feature- is not convenient. Not onlytransportstroublesome, operatessimilarlytroublesome.
毫无疑问,这些威力巨大的火炮都有一个共同的特点-不方便。不仅运输麻烦,操作起来同样麻烦。Howevercompared with the might of artillery, thesesmallslight defectsis not worth mentioning. After alltheseartilleriesdo not preparefor the army, theirtruemissionsareto act as the Anfang artillery.
不过和火炮的威力相比,这些小瑕疵就不值得一提了。毕竟这些火炮本身就不是为陆军准备的,它们真正的使命是充当岸防炮。Toattack and captureTurinas soon as possible, MooreKaessgaveto makethesebig fellow, coped with the fortfortress of Frenchspecially.
为了尽快攻克都灵,摩尔克斯把这些大家伙给弄了过来,专门对付法国人的要塞堡垒。„Launch!”
“发射!”Withorder of commander, the firesound of thunderingresoundsagain. Thisdifference, wants the collapsesound of buildingalong with the firesound.
随着指挥官的一声令下,轰鸣的炮火声再次响起。只是这次不同,伴随着炮火声还要建筑物的倒塌声。
The timewastoohasty, the shortseveralmonths, wantedto build a fortcityaretoodifficult.
时间还是太仓促了,短短的几个月,想要打造出一座要塞城市还是太难了。Perhapstorush a jobtime;Perhapsisbecause the Italianworkersdo not coordinate, constructiontimeadded the materialtowardinside, perhaps is also bothhas at the same timeit.
或许是为了赶工期;或许是因为意大利工人不配合,施工的时候往里面加了料,又或许是两者兼有之。After all at the beginning of the warbreaks out, French governmentquiteoptimistic, does not think that Turinwill be threatenedby the flames of war. Reinforcescity garrison, builds the fort, is in itself the method that the bureaucratmakes money.
毕竟战争爆发之初,法国政府是相当的乐观,根本就不认为都灵会遭到战火威胁。加固城防、修筑要塞,本身就是官僚捞钱的手段。Under this situation, naturallycannotcount on that the capitalisthad the moral integrity. French armed forceswonin any case, Turindoes not needto suffer the flames of war;IfFrench armed forceslost, the governmentis unable to defend oneself , the personwill not pursue the responsibility.
在这种背景下,自然不能指望资本家有节操了。反正法军赢了,都灵不需要遭受战火;要是法军输了,政府都自身难保,也不会人来追责。Cheated on labor and materialsalsoeven, Italian who was responsible forconstructing, ifdid not doto destroythatto be unfair to the propaganda of independent body.
偷工减料也就算了,偏偏负责施工的还是意大利人,要是不搞破坏那就对不起独立组织的宣传。Waits for the frontlinebattlefailure, the militarystartsto take seriously the city defense works the time, what is done cannot be undone, the followingpersonhas only been ableto brace oneself the covercoverssolid.
等前线会战失败,军方开始重视城防工事的时候,早就木已成舟,下面的人只能硬着头皮把盖子捂严实了。
The city defense works of improvement, cannot withstand the attack of greatartillery, the jerry-built project of rushing to timedo not use. Especiallyby the 600 kgspecially-madegreatballhit, basicallyisstretch of ruins.
完善的城防工事,都顶不住巨炮的攻击,赶时间的豆腐渣工程就更不用了。尤其是被600kg特制巨弹命中的,基本上都是一片废墟。French armed forcesheadquarters, hear the loud sound that the buildingcollapses, MarshalYarde who Rehanassumesto directpersonallyquicklyasked: „Sends peopleto have a look, what did outsidehave?”
法军指挥部,听到建筑物坍塌的巨响,亲自坐镇指挥的亚德里恩元帅急忙问道:“派人去看看,外面发生了什么?”
After halfloudtime, the aideofficerreturns to the covered passageway: „Marshal, the enemyused the heavy artillery. The building in citycould not stand up to the attackto havecollapsing, includedsomeforts.”
半响功夫后,侍从官回复道:“元帅,敌人使用了重炮。城内的建筑物经不住攻击发生了坍塌,其中也包括部分要塞。”Clearly, the youngmilitary officerhad evaded the important questions for the easyas far as possible, but the finalresultorMarshalYardeRehanis hardto accept.
很明显,青年军官已经尽可能的避重就轻了,但最终的结果还是亚德里恩元帅难以接受。
The buildingcollapsedalsocollapsed, after all the ordinarybuildingdid not have the bulletprooffunction, could not withstand the fireattack of enemy, was the expectedmatter.
建筑物塌了也就塌了,毕竟普通建筑本身就不具备防弹功能,经不起敌人的炮火打击,也是意料之中的事情。„Fortfortification”was different, thisisMarshalYardeRehanpreparesto makeAustriadrain off the sharp weapon of bloodaltruistic, finallywas the planhas not actually startedto finish.
“要塞工事”就不一样了,这可是亚德里恩元帅准备让奥地利人流干血的利器,结果却是计划还没开始就结束了。After all the siege warfareis differentfromother, the Austriaarmydo not needto handleallcity garrison, so long asripped open an openingto killon the line.
毕竟攻城战不同于其它,奥军不需要搞定所有的城防,只要撕开一道口子杀进去就行了。According tobeforehandplan, French armed forcesprepareto usethesefortfortressesto delay for at leastonemonth, andconsumes the hugeenemyforces.
按照事先的计划,法军可是准备利用这些要塞堡垒拖延至少一个月时间,并且消耗大量的敌军兵力。Judging from the present situation, let alone can onemonth, supporttomorrowis a question mark.
从目前的情况来看,别说一个月了,能不能撑到明天都是一个问号。Read the map, MarshalYardeRehanhelplesssighing of: „Transmitted orders, orderall troopsenter the street fightingpatternahead of time. Meanwhile, sends forreason that investigates the fortfortificationto collapse.”
看了地图,亚德里恩元帅无奈的叹了一口气:“传令下去,命令各部队提前进入巷战模式。同时,派人调查要塞工事坍塌的原因。”
The planhas not changed the quick, city defense workscannotachievein the estimate the goal of suchprotractedtime, the street fighting can only startahead of time.
计划没有变化快,城防工事没能够达到预想中那样拖延时间的目的,巷战就只能提前开始了。
The warisa slight move in one part that may affect the whole situation, ahead of timestart of street fighting, similarlyalsomeans that the street fightingwill endahead of time. 1 millionFrench armed forcescannotblock the enemy, MarshalYardeRehando not think that a Turincitycango against heaven's will.
战争是牵一发而动全身,巷战的提前开始,同样也意味着巷战会提前结束。百万法军都没有能够挡住敌人,亚德里恩元帅不认为一座都灵城就能够逆天。
The discerning peopleknow, the war conducts now, Francedefeatsis only the timeissue, YardeRehan also had not won the confidence of war.
明眼人都知道,战争进行到现在,法兰西战败只是时间问题,亚德里恩同样没有赢得战争的信心。
The choiceperseveresTurin, besidesstrategic requirement, whatis more importantistodelaytime. Not onlyforFrenchdraggingtime, is delaying the timeforhe himself.
选择坚守都灵,除了战略需要外,更重要的还是为了拖延时间。不光为法兰西拖延时间,更是在为他自己拖延时间。
The disasteralwaysneedssome people responsible, lightEmperor and governmentare definitely insufficient, the militarywants the substantivepersonto come outto be a scapegoatsimilarly.
战争失败总是需要有人负责的,光皇帝和政府肯定不够,军方同样要有份量的人出来背锅。No onewantsto bear, the infamy of wasteincompetently, MarshalYardeRehanis no exceptionsimilarly. The presentsituationis very obvious, thatfrontfirstcollapses, the military officer who is responsible fordirectingis the firstresponsible person.
没有人想背上无能、废物的骂名,亚德里恩元帅同样也不例外。现在的局势很明显,那一条战线最先崩溃,负责指挥的军官就是第一责任人。Did not strive forbeing ableto turn defeat into victory, so long aswere longer than the time of allied forcesupporton the line. The negotiations that best to supportstart, thatwas perfect.
不求能够反败为胜,只要比友军支撑的时间更长一些就行了。最好是能够支撑的谈判开始,那就完美了。As forreason that the investigationfortcollapses, thatis only the routine business. French armed forces have the perfectsystem, had the problemcertainly to seek the reason, shouldpursue the responsibilitysimilarlymustpursue the responsibility.
至于调查要塞坍塌的原因,那只是例行公事。法军也有完善的制度,出现了问题肯定要找原因,该追责的同样要追责。
......
……
Some essentialpeople of warlikesomepeopleto worry, the French armed forcescloud of gloom in cityis dreary, the allied armies outside citynaturallydanced with joy.
战争的本质就是有人欢喜有人愁,城内的法军愁云惨淡,城外的盟军自然就欢欣鼓舞了。
The defense line of Frenchnot, only thentogether, but are not related, the fortfortification of surroundingcannot withstand the fireto attack, the followingdefense linealsocannot withstand.
法国人的防线不只有一道,不过没有关系,外围的要塞工事顶不住炮火攻击,后面的防线同样也顶不住。Inmodern war, „street fighting” the mighthad been weakenedsignificantly. Only if the specialfortcity, so long as the ordinarycitycanunshackle, bombards to rumblewith the fire.
现代化战争中,“巷战”的威力已经大幅度被削弱了。除非是专门的要塞城市,普通的城市只要能够放开手脚,用火炮轰都能够轰下来。
The buildingplantsat the street fightingis the bestbunker, what a pitytheydo not resist the sharp weapon of artillery, reallybyhaving an effect, possiblycould not have compared the trenchto be effective.
建筑物在巷战种是最佳的掩体,可惜它们不是抵御火炮的利器,真论起作用来,可能还比不上战壕有效。Most suitableto conduct the street fighting, eitheris the cityfor the process, the buildinghasability that resists the artillery;Eitherbecause of the politicalneed, a side of attacking a citycannot unshackle.
最适合进行巷战的,要么是城市本身就是为战争设计的,建筑物具有抵挡火炮的能力;要么就是因为政治需要,攻城的一方放不开手脚。Naturally, has some exceptions. For example: Battle of Stalingrad of originalspace and time, brokethisgeneral knowledge. Withfactcertificate: So long asis willing the human lifeto fill inupward, even if the cityturns into the ruins, similarlycancontinueto persevere.
当然,也有例外的。比如说:原时空的斯大林格勒保卫战,就打破了这一常识。用事实证明了:只要舍得人命往上填,即便是城市变成废墟,同样可以继续坚守下去。Without a doubt, theseTurindo not have. Although the politics, economics and the cultural historysignificanceTurinis great, butthesethings and Austriaadvantage are not related.
毫无疑问,这些都灵都是不具备的。虽然都灵的政治、经济、历史文化意义重大,可这些东西都和奥地利没关系。It is estimated thatfetters the Italians unable to achieve, after allnowdrives away the Frenchtalentsisfirst, restoredat the worstafter the waras for the building of damage.
估计束缚意大利人都做不到,毕竟现在赶走法国人才是第一位的,至于损坏的建筑物大不了战后修复好了。OnlyindefinitewasFrench armed forcesis willingto fill in the human lifetowardinside. Howeverthistohas the Austriaarmy of lots ofcannon fodder, alreadyno longerimportant.
唯一不确定的就是法军舍不舍得往里面填人命了。不过这对已经拥有大量炮灰的奥军来说,已经不再重要。Tonearby the observationbattlefield, GeneralMooreKaesshave boarded the airship, at this momentis taking the telescopeto appreciate the masterpiece of artilleries.
为了就近观察战场,摩尔克斯上将已经登上了飞艇,此刻正拿着望远镜欣赏炮兵们的杰作。Saw that fortscollapseloudly, MooreKaessshowed the satisfactorysmile: „Army corpsgenerates electricitytoItaly, after onehour, launches the attack.”
看到一座座要塞轰然倒塌,摩尔克斯露出了满意的笑容:“给意大利兵团发电,一个小时后发起进攻。”Is radiotelegraphic, thisisanotherblackscience and technology in Europeanwar. Naturally, the radio telegrampractical value of thisyearis not high. The signaldoes not stabilize , the keyis the transmitting rangeis limited.
无线电报,这是欧陆战争中的又一黑科技。当然,这年头的无线电报实用价值并不高。信号不稳定也就罢了,关键是传输距离还非常有限。
If not sprout up the fantasy, thinks that on the airshipobserves, the radio telegramwill not have appearedearlymilitarily.
如果不是突发奇想,想到飞艇上观战,无线电报还不会这么早出现在军事上。
The radiodevelopmentfalls behind, thisandFranzstudy the dregsattributeis also related. Onlyknows that radiouseelectromagnetic waveclear signaltransmission, actuallydoes not know that the electromagnetic waveisanything.
无线电发展落后,这和弗朗茨的学渣属性也不无关系。只知道无线电利用电磁波进行信号传递,却不知道电磁波是啥。Oneselfare confused, therefore can only propose the demand. Mustrealize the wirelesscircular telegrambyanythingspecifically, that can only make the scientistattemptslowly.
自己都一头雾水,所以就只能提需求了。具体要靠什么实现无线通电,那就只能让科学家慢慢进行尝试。
The progressproved the Nmulti-methodsare not good, until1883, in the imperial academy of science a fellownamedhertzdiscovered the electromagnetic wave, the situationchanged.
进展就是证明了n多方法不行,直到1883年,皇家科学院中一个叫赫兹的家伙发现了电磁波,情况才发生了改变。Found the communication medium, the radio technologyis startingtruly. From the initial more than 200meterscommunicationdistances, has developed the present100kilometerscommunicationdistance, cansay that had the qualitativechange.
找到了传播介质,无线电技术才真正在起步。从最初的两百多米通讯距离,一直发展到现在的一百公里通讯距离,可以说发生了质的改变。It is a pity that this100kilometerscommunicationdistance, merelyis only the communicationdistancetheoretically. The obstacle, the severe weather, the electromagnetic interferenceand other series offactors, canaffect the information transmission.
遗憾的是,这个一百公里通讯距离,仅仅只是理论上的通讯距离。障碍物、恶劣天气、电磁干扰等一系列的因素,都能够影响信息传递。Someso manyissuesexist, the value of radio communicationtechnologynaturallysells at a discountgreatly, the popularization will never be.
有这么多问题存在,无线电通讯技术的价值自然是大打折扣,普及更是遥遥无期。
......
……
To display comments and comment, click at the button