The firesound of thundering, clamps the revolvingsound of engine, often the pitiful yellsound of soldier, played a hellmarching songtogether.
轰鸣的炮火声,夹发动机的旋转声,不时还有士兵的惨叫声,共同演奏了一首地狱进行曲。French armed forcesheadquarters, read the casualty report that increasesunceasingly, experiencedMarshalPatrice de Mac-Mahoncannot bearshiver.
法军指挥部,看着不断增加的伤亡报告,见多识广的帕特里斯・麦克马洪元帅也忍不住颤抖起来。Reorganizesafter the train of thought that McMahonforced himselfcalmly. Heknows that oneselfcannotflusternow, ifcannotsteadilydeal, Francemustbe finished.
整理一下思绪过后,麦克马洪强迫自己冷静了下来。他知道自己现在不能慌,如果不能沉着应对,法兰西就要完蛋了。As one of the Second French Empirefounders, McMahon'ssentimenttothiscountry, evensurpassedownlife.
作为法兰西第二帝国的缔造者之一,麦克马洪对这个国家的感情,甚至超过了自己的生命。
„ The matter of frontline, youknew. The presenturgent matteris the armored force that finds the wayto deal with the enemy, only thensolvedthem, greatFrancewill have the future.
“前线发生的事情,你们都知道了。现在的当务之急就是想办法对付敌人的装甲部队,只有解决了他们,伟大的法兰西才有未来。From now on, the destiny of empiregraspedinourhands. Is a homeland, nowwehave been possibleto draw backroadless.
从现在开始,帝国的命运就掌握在了我们手中。身后就是家园,现在我们已经无路可退。
If not wantto make the flames of warburntoourhometown, does not wantto see that the wife and entire familiesdrift about destitute, thenkeeps off the enemybeyond the entrance!
如果不想让战火烧到我们的家乡,不想看到妻儿老小颠沛流离,那么就把敌人挡在国门之外吧!
When does not needI, the international situationto be getting more and more bad, leaves the time of France is not many. Youare the elites in Frencharmy, nowcoped with the responsibility of enemyarmored forceto falltoyouon. ”
时不待我,国际局势越来越糟糕,留给法兰西的时间不多了。你们都是法兰西军中的精英,现在对付敌人装甲部队的责任就落到你们头上了。”Refusing to acceptto be never good, the brutalrealitygaveMcMahondeepon a class. today that the military technologychanges with each new day, the traditionaltacticandtactical ruleshad swept into the garbage heap, cannot keep up with the timemore and more.
不服老不行,残酷的现实给麦克马洪深深的上了一课。在军事技术日新月异的今天,传统的战术、战法已经被扫进了垃圾堆中,越来越跟不上时代。Austria that for example, thisjustcame outbenefits the armored force, McMahonusesto cope with the method of cavalryto accept a challenge, finallynaturallyishorrible to look.
就比如说,这刚出来的奥地利装甲部队,麦克马洪就用对付骑兵的方法应战,结果自然是惨不忍睹。Copes with the cavalry, shoots the person, to shoot the horse;Met the armoredtank, the ordinarybullet can only flexurebe itchytothem, is far fromanythingto threaten.
对付骑兵,射人、射马都可以;遇上了装甲坦克,普通的子弹只能给它们挠痒痒,根本就谈不上什么威胁。
The pastexperiencewas far-fetched, McMahonhas toprofit by opinions from various sources, seeks for the counter measures.
以往的经验都不靠谱,麦克马洪不得不集思广益,寻找应对措施。
„ Marshal, afterthese daysfight, wediscovered the armored force that enemydoes not fear the bulletfire, mustdestroythem to use the artillery.
“元帅,经过这几天的交手,我们发现敌人的装甲部队不怕子弹射击,要摧毁他们必须要用火炮。Because the ordinaryartillery the elevation anglerelationshit probabilityis too low, bestto produceoneto be ablespecially the flat-trajectory fireartillery.
普通的火炮因为仰角关系命中率太低,最好是专门生产一款可以平射的火炮。Destroysbesides the military force, the armored force that the tunnelandmountainous regioncanprevent the enemygoes forward. Generally speaking the pathis worse, morecan the armored forceaction of sluggishenemy. ”
除了武力摧毁外,坑道、山地都能够阻挡敌人的装甲部队前进。一般来说道路越恶劣,越能迟滞敌人的装甲部队行动。”Exactlysaid,thisshouldbe the battlefieldexperience, rather thancounter measures. Superficiallyas ifgood, in factabsolutelydoes not have the feasibility.
确切的说,这应该算是战场经验,而不是应对措施。表面上看似乎都不错,实际上根本就没有可行性。In the battlefieldgets there first, does not wait for the hometo do the flat-trajectory fireartillery, the warhad endedmostly.
战场上兵贵神速,不等国内把平射火炮搞出来,战争多半已经结束了。
The mountainous regionisprodigious skill of nature, does not changewith the will of person, French armed forcesnot possibleto remove the main forceto the mountainon.
山地是大自然的鬼斧神工,不以人的意志所改变,法军也不可能把主力撤到山上去。
The under-mining and destructionpath, seeminglyare the most effectivecounter measures, in fact the biggest problem cannot dig.
挖坑道、破坏道路,貌似是最有效的应对措施,实际上最大的问题是挖不过来。French armed forcespursuedBelgiumandRhinelandarea'smostpeople, remainingcomparesdeceitfully, isvirtueis deceitful, the allied armies can definitely unshackleto do, the pathwas destroyed, thatwalked the farmlandto pass.
法军驱逐了比利时、莱茵兰地区的大部分民众,剩下的都是不是比奸,就是德奸,盟军完全可以放开手脚干,道路被破坏了,那就走农田通过好了。Otherareais indefinite, the coastalFrancoisTarhunplain, the armored forcecanpass throughin any casedirectly. French armed forcesagainhowdiligently, is impossibleto dig outover a hundredkilometerstrenchto come outin a short time.
别的地区不确定,反正沿海的佛兰德伦平原,装甲部队是可以直接通行的。法军再怎么努力,也不可能在短时间内挖出上百公里的壕沟出来。Even ifdug, thatwas still useless. Togetheras the armored forceactsalsohas the infantry, can definitely send peopleto fill.
就算是挖出来了,那也是没有用。随着装甲部队一起行动的还有步兵,完全可以派人上去填。Naturally, the protractedtimecanachieve. Butthisis notFrench armed forceswants, was only the protractedtimeabsolutelydoes not have the meansto win the warmerely.
当然,拖延时间还是可以做到的。只不过这不是法军想要的,仅仅只是拖延时间根本就没有办法赢得战争。EspeciallyestablishesinRussia , Spain and Switzerlandmomentarilyunder the premise that maydispatch troops to enter the war, the Frenchdoes not dareto delay the time.
尤其是建立在俄、西、瑞三国随时都有可能出兵参战的前提下,法国人就更不敢拖延时间了。„Othermeans? Onlybythesemeasures, but also is not enoughto makeuschange the course of events.”
“还有别的办法么?光靠这些措施,还不足以令我们扭转乾坤。”McMahonis frowningto ask. Nowhisineye, only thenwins, so long ascanwinthisbattle, otherallsaid.
麦克马洪皱着眉头问道。现在他的眼里只有胜利,只要能够赢得这次会战,别的一切都好说。
The middle-agedmilitary officeradded: „ The armored force of enemyis divided intotwokinds, onekindis the speedis slow, defends the highspeciallump;Anotherkind of speedis fast, butskinBao, looked likeoutside the automobileput on an armor.
中年军官补充道:“敌人的装甲部队分为两类,一类是速度慢,防御高的特疙瘩;另一类速度快,但是皮薄,就像是在汽车外面套上了一层铠甲。
The formermustuse the caliber120 mmaboveartillery, candestroy; The latteronlyneeds the 60 mmlight artillery, candestroy. ”
前者必须要用口径120mm以上的火炮,才能够摧毁掉;后者只需要60mm的轻型火炮,就能够摧毁。”
The speed of tankis slow, the traveling speed of heavy artilleryis also slow, whoseno onecompared withmany, the hit probabilitynaturallycancount on.
坦克的速度慢,重型火炮的移动速度同样慢,谁也不比谁强多少,命中率自然不能指望。
The armored vehicleis seemingly easyto wreck, butoneselfact the speedto be quick, the difficulty of aimingis big. The aimingis difficult, the hit probabilitywas certainly touching.
装甲车看似容易击毁,但是自身行动速度快,瞄准的难度非常大。瞄准都困难,命中率当然感人了。
......
……A series ofopinionsaremostly the same except for minor differences, the satisfactoryanswer, oldMcMahonhad not beckoned with the hand saying: „Firstaccording toyour respectivemeansattempt, having a look at the effect on sayagain.”
一连串的意见都是大同小异,没有得到满意的答案,年迈的麦克马洪摆了摆手道:“先按照你们各自的办法尝试,看看效果再说。”Ifunder the political pressure, McMahonreallydoes not wantto withdraw back home the army, fightsnativebattle a time.
如果不是迫于政治压力,麦克马洪真想一口气把部队撤回国,打一次本土保卫战。However, this can only think. Ifreallydid, the spittle of peoplecanwanthislife.
然而,这只能想想而已。真要是这么干了,国人的唾沫星子就能要他的命。
The FrenchPeopledo not permit the government fail, particularly the war of thisconcerningnational destiny, thatcannotlose.
法兰西民众不允许政府失败,尤其是这种关乎国运的大战,那就更不能输了。
......
……
The Central Europeanbattlefieldis also supportingby strenuous efforts, the Southern Europeanbattlefieldcollapsed completelycompletely. By the international situationgoodinfluence, the Italianmovement for national independenceentered the newhigh tide.
中欧战场还在苦苦支撑,南欧战场就完全是一败涂地了。受国际局势利好的影响,意大利民族独立运动进入了新的高潮。Not is only VittoriAustriaEmmanuele IIIcomes outto summon that daily the ItalianPeoplerevolt against the Frenchtyranny, several other stateroyal courts, comes outto brushregularlyhas the feeling.
不光是维托里奥・埃马努埃莱三世天天出来号召意大利民众反抗法兰西暴政,其他几个邦国王室,也隔三差五出来刷存在感。Italianareaaristocratandcapitalist, sends out the representativeto contactwith the anti-France coalitionin abundance, will discuss the future of Italytogether.
意大利地区贵族、资本家,也纷纷派出代表同反法同盟接触,共同商议意大利的未来。Can look, everyone'spoliticalsensitivityisveryhigh, knows that at this timeshouldstand in line, dependeddecisively.
看得出来,大家的政治灵敏度还是非常高的,知道这个时候该站队了,就果断的靠了过来。In the spirit of the allythe more the betterprinciple, Austriabenefitsnaturallycannotreject the surrenders of theselocal bullies.
本着盟友多多益善的原则,奥地利自然不会拒绝这些地头蛇的投诚。
After being manyonegroupguided the party, the Frenchin the auspicious day of Italianareais gone forever. Not only need at the frontline and AustriaLijun teamcombat, but also rear area mustdeal with the revolt that emerges one after another incessantly.
多了一帮带路党后,法国人在意大利地区的好日子就一去不复返了。不光要在前线和奥地利军队作战,还要应对后方层出不穷的起义。Ifbecause of the limit of geographical qualification, did not restrict the full powerdisplay of armored force, perhaps the anti-France coalitionhas reviewed troopsinTurin.
如果不是因为地理条件的限制,制约了装甲部队的全力发挥,或许反法同盟已经在都灵阅兵了。In fact, the Austriaarmyreview troopsfromTurinare not far, the remainingsuchmore than tenkilometers, French armed forcesare resisting stubbornlyfinally.
事实上,奥军距离都灵阅兵也不远了,就剩下最后那么十几公里,法军在负隅顽抗。Outside the Turincity, nowisfiercely fought, looks the billowingrocket that the distant placeis raising, Crown PrinceFredericksighs.
都灵城外,现在已经是炮火连天,望着远方升起的滚滚狼烟,腓特烈皇储叹了一口气。
The Austriaadvantageinherited the tradition of Germanarea, the wind of esteeming martial artsis thick, eachsoldierhas the battlefieldplot. InFrederick that underthisenvironmentgrows up, is naturally no exception.奥地利继承了德意志地区的传统,尚武之风浓厚,每一个军人都有战场情节。在这种环境下长大的腓特烈,自然也不会例外。
The using energytremendous strength, convinced the fatherreluctantly, fishedin one frontlineopportunity. It is a pity thathas no commandergutsto be fat, daresto put a battlefield the crown prince.
费劲九牛二虎之力,才勉强说服了父亲,捞到了一个上前线的机会。遗憾的是没有哪个指挥官胆肥,敢把皇储放到一线战场。Let alonedied in battle, even ifknocksin the battlefieldby some chance, is bumping, thatis a politicaldisaster.
别说马革裹尸了,就算是在战场上万一磕着、碰着,那都是一场政治灾难。Under this situation, no matterFrederickwhetherwants, hebecomes an honorablelogistics officer, specificallyis responsible forfrom the road upkeep of MilantoTurinarea.
在这种背景下,不管腓特烈是否愿意,他都成为了一名光荣的后勤军官,专门负责从米兰到都灵地区的道路维护。No matter the frontlinekillsone's blood bubbles up to the brim, Frederick can only lookfrom afar, the battlefieldin20li (0.5 km)ishisrestricted area.
不管前线杀得多么热血沸腾,腓特烈都只能远远的看着,战场二十里内都是他的禁地。Therefore, Frederickprotestedto the higher authoritya lot, butdoes not have the means that the soldiertakes the command promptas the inherent responsibilities, evenis still no exceptionas the crown prince.
为此,腓特烈没少向上级抗议,但是没有办法,军人以服从命令为天职,即便是作为皇储也不能例外。Then, Frederickbecomesin the southern linebattlefieldmost specialexistence, may be called the gold-platingfirst seeded player, the prime taskisorganizes the peoplehusbandto restore the path and transportationcommodity.
然后,腓特烈就成为了南线战场上最特殊的存在,堪称镀金界的头号种子选手,主要工作就是组织民夫修复道路、运输物资。„Your highness, the newa number ofcommoditiescame, needsyouto receive and sign.”
“殿下,新的一批物资来了,需要你签收一下。”Then, the youngmilitary officerput out a document, handed over.
说完,青年军官拿出了一份文件,递了过去。RecoveringFrederick, after receiving the document, roughlysweptone, saidslowly: „Firstwaits, Iwill inspectwill signfrom now on.”
回过神来的腓特烈,接过文件后大致扫了一眼,缓缓说道:“先等一等,我去查验过后再签字。”
The stipulationaccording toAustriaLijun team, in the commoditytransportationprocess, the responsiblemilitary officersmustinspect, oncesignsmustbe responsible for this reason.
根据奥地利军队的规定,物资转运过程中,负责的军官都要进行查验,一旦签了字就要为此负责。Naturally, the inspectionis the specialistis also conducted, is impossibleto make the headdo it yourselfcompletely, so manycommoditiesare notonecanbe busy.
当然,查验也是专人进行的,不可能让负责人全部亲力亲为,那么多物资根本就不是一个能够忙过来的。Inspectsallcommodities is not not possible, indefinite tensespot-check. As long ashas the commodityto have problems, mustpursue the responsibilitycomprehensively.
查验所有的物资不可能,不定时抽查还是可以的。但凡是有物资出了问题,都是要全面追责的。
The strategic resourceswere safe, are directly related with the result of war. The work of Frederickis seemingly common, in fact was actually typical the positioninferiorweight.
战略物资安全至关重要,直接关系到了战争的胜负。腓特烈的工作看似不起眼,实际上却是典型了位卑权重。Suchpersonnel appointment, is the commandersis intentionalobviously. Others canbe bought, actuallydid not buyascrown prince'sFrederick.
这样的人事任命,显然是指挥官们有意为之。其他人可以被收买,作为皇储的腓特烈却收买不了。Not onlybuy, but must deal withcarefully. If there is problems, the flamboyantpartner in exchange of improper favors, was uselesstohere.
不仅收买不了,还必须要小心应付着。要是出了问题,再牛逼的关系户,到了这里都没用。Since the Frederickhigh-rank, the goodsnakeghosts and godshave withdrawnin abundance, grave mound that does not keep eyes openlonggrass. Not is only has bad luck, includedbehindbackstagealsoto followto be finished.
自从腓特烈上位以来,牛蛇鬼神就纷纷退避,不长眼的坟头都已经长草了。不光是自己倒霉,其中还包括身后的后台也跟着完蛋。
The presentis the wartime years, the Viennagovernmentto the fellows who put out a handrandomlyiszerotolerance. Taking substandard products as fine products- kills, floatingfrothgrafter- kills, resellscommodity- kills......
现在是战争年代,维也纳政府对乱伸手的家伙都是零容忍。以次充好者-杀,漂沫贪污者-杀,倒卖物资者-杀……Without the seriousnesssaid,violatedmustfall the head. Besidesdirectthesecharges, but must add on a treason. No matterthere areto collude with the French, thesebehaviorswere tacitly approvedin any case.
没有情节轻重之说,犯了就要掉脑袋。除了直接这些罪名外,还要加上一个叛国罪。不管有没有勾结法国人,反正这些行为都被默认有了。Afterthispowerfulattacks, daresto be up to mischiefin the logistics, thatis the truedesperado, the big enterprise has lots of assetslordis not willingto raise the headadventureabsolutely.
在这种强力打击过后,敢在后勤上搞鬼的,那都是真正的亡命之徒,家大业大的主绝对不愿意提着脑袋冒险。
The appearedissuewas short, Frederickhad rarely inspectedpersonally, butis notidlesnowbored, naturallymustlook for a matterto do.
出现的问题少了,腓特烈已经很少亲自查验了,不过现在不是闲得无聊么,自然要找点儿事做。
To display comments and comment, click at the button