Godhas not cared for the Russiaperson, the timestoodon the side of the enemy. When the Russian forcereportsSt. Petersburg the news, islate at night.
上帝没有眷顾俄国人,时间站在了敌人一边。当俄军将消息汇报到圣彼得堡的时候,已经是深夜。
Be responsible for drafting the telegram textmilitary officer, is the governmentslippery customer, the front partis introducing the victory, stressedwith emphasisbeing brave in battle of cardBurmaGarrison troops, did not fear the sacrificewait/etc, reported the newsto placebehind.
负责起草电文军官,是官场老油条,前面部分都在介绍战果,重点强调卡缅守军的英勇善战、不畏牺牲等等,汇报消息放在了后面。
The bureaucrat of dutyjustfrom the cocktail party, withoutcanenjoy oneself to the fullis being tired at heart, looks at the openingcarelessly, thinks that is the asking higher authoritiestelegram, there would be noto turnin the future.
值班的官僚刚刚从酒会上下来,没有能够尽兴心里正烦着,草草一看开头,以为是请功电报,就没往后翻了。
The cardBurmamajor successhas reportedonetimetwodays ago, the glee feastwill open. Detail that reported for the second time, the importanceis not naturally high, directlining upwas good, does not needto be urgentcompletely.
卡缅大捷在两天前就上报过一次了,庆功宴会都开了。第二次上报的细节,重要性自然没有那么高,直接排队就好,完全不需要加急。Whencontinuouslynext afternoon, reportedtochargeMarshalIvanov, discovered the followingcontent.
一直等到第二天下午,上报给了部门负责人伊万诺夫元帅,才发现后面的内容。At this time, had not waited forMarshalIvanovto make the decisionlate, the requesting reinforcementstelegram of Brestalsofollows on somebody's heels.
这个时候已经晚了,不等伊万诺夫元帅做出决定,布列斯特的求援电报也接踵而至。Twourgent telegramshitinone, IvanovYuanwas much more charming. The battlefieldlasttimeis the life, ifreceived the messagelast night, reportedimmediately, nowreinforcementsalready.
两份急电撞在了一起,伊万诺夫元帅气得火冒三丈。战场上时间就是生命,如果昨晚收到消息,就立即上报,现在援兵都已经出发了。„Whatyesterday eveningwas on dutywaswhichbastard, the fathermustexecutehim!”
“昨天晚上值班的是哪个混蛋,老子要毙了他!”Hearsthisnews, the aidemilitary officer'spanicreply: „Yes, standardAustriaErji.”
听到这个消息,侍从军官惊慌失措的回答道:“是,格奥尔基。”Hearsthisname, the anger of MarshalIvanov was also bigseveralpoints: „Whichidiot, arrangingthisplayboyto be on duty, does not knowthiswastebesides the misdemeanor, no othermanager?”
听到这个名字,伊万诺夫元帅的怒气又大了几分:“哪个白痴,安排这个花花公子值班的,难道不知道这个废物除了坏事外,就别无所长么?”Did not have the means that the partner in exchange of improper favorsnot to process. AlthoughAlexander IIhas purged the army, the relationship through female relativescannot be completely solved.
没办法,关系户处理不了。尽管亚历山大二世已经整肃过军队,裙带关系还是没有能够彻底解决。GeorgianAustriaErjiis the bignoble birth, the fatheris the currentFirst Lord of the Treasury, depends on the family backgroundto enter the armygold-plating.
格奥尔基是大贵族出身,父亲是现任财政大臣,靠着家族背景进入军队镀金。InsimilarexampleRussian forcealsohasmany, ordinaryIvanovdoes not care, so long asthesepeopledid not stir up troubleon the line. Besidesmaymake the materialindividually, the remainingpeoplewill usually arrangesomesimpleworkto conduct „exercise”.
类似的例子俄军中还有不少,平常伊万诺夫也不在意,只要这些人不惹事就行了。除了个别可造之材外,剩下的人通常都会安排一些简单的工作进行“锻炼”。Without a doubt, receiving the telegramis one of them. Thiswork, the most importantrequestisreliable, the remainingworkwere simple, according totelegramimportanceclassificationreporting.
毫无疑问,接收电报就是其中之一。这项工作,最重要的要求就是可靠,剩下的工作就简单了,按电报重要性分类上报。
The bigaristocratis without doubt reliable, theysuffer if either one sufferswithRussian Empire, will not divulgegives the enemysecretly.
大贵族无疑是可靠的,他们和俄罗斯帝国一损俱损,不会泄露机密给敌人。Matterare not many, is easyto mix the merit, naturallywas welcomed byeveryone.
事情不多,又容易混功劳,自然受到了大家的欢迎。Seesunmannedreply, Ivanovknows that thisinvolves the great personmostly, is not askingsimply. Pounds on the table: „Whichidiotimmediatelymakesrollgoes home, Ido not wantto notice that heappearsbeforemeagain.”
见无人回答,伊万诺夫知道这多半是牵扯到了大人物,索性也不在问了。一拍桌子:“立即让哪个白痴滚回家,我不想看到他再出现在我面前。”Does not shoot deadgood, rushes home. Except for such bigmatter, has not held responsible, Ivanovhas shown due respect for the feelings.
枪毙不行,赶回家还是可以的。除了这么大的事情,没有追究责任,伊万诺夫已经非常给面子了。Alsois the presentmatterhas not made, but can also the internal treatmentcover the cover, otherwisestandardAustriaErjidied. Falls the chainatthiscritical moment, Alexander IIdoes not mindto punish one as a warning to others.
也就是现在事情没有闹开,还可以内部处理把盖子捂住,要不然格奥尔基就死定了。在这种关键时刻掉链子,亚历山大二世绝不介意杀鸡儆猴。
The aidemilitary officerin a terrified wayreplied: „Yes, Marshal.”
侍从军官惶恐的回答道:“是,元帅。”Ifsomepeopleapproachto look, will discover the perspiration on hisforeheadto flow, the heartbeatis also accelerating.
如果有人走近看的话,就会发现他额头上的汗已经流了下来,心跳也在加速中。Without the means that the deityfightsis a mortal who first met with a disaster. A lotcannot withstand, onceearnestisreign of terror.
没办法,神仙打架最先遭殃的都是凡人。很多事情都是经不起查的,一旦认真了就是一场腥风血雨。MarshalIvanovhas the overall perception, knows that nowis the critical moment, the governmentcannothave problems. Onlycanturn big problems into small ones and small ones into no problems at all.
伊万诺夫元帅还是有大局观的,知道现在是关键时刻,政府内部不能出问题。只能大事化小,小事化了。As for the telegram, that can only like a stone dropped into the sea, treats ashas not received.
至于电报,那就只能石沉大海,当做从来都没有收到过。
......
……Naturally, the overall perception of AustriaLieutenant GeneralLiewehrSuoenfeierdeisuseful, whenreportingheadquarters , the electricity generationreminded the garrison troops of Brest.
当然,奥利维尔・索恩菲尔德中将的大局观还是有用的,在上报总部的时候,也发电提醒了布列斯特的守军。
The abovebureaucratcantreat it lightly, the frontlinemilitary officersmayno onebe careless, even ifreceives the messagein the midnight, the garrison troopsstillreactedimmediately.
上面的官僚可以掉以轻心,前线的军官们可没人敢疏忽大意,即便是在半夜收到消息,守军也立即做出了反应。What a pity the timewastooshort, wantedto adjust the strategic planalreadywithout enough time, the preparationalso can only strengthen the alert and ensure was not sneak attacked.
可惜时间还是太短了,想要调整战略部署已经来不及了,准备也只能加强戒备,保证不被偷袭。Divides forcesto startfromgeneralarmy, the BrestGarrison troopshave guarded, the one whojustguardsis only a generalarmy of master, the presentenemydoubled, the originalpreparationnaturewas insufficient.
从普军分兵开始,布列斯特守军就有所防备,只不过防备的只是一个师的普军,现在的敌人增加了一倍,原来的准备自然不够了。
The Brestcampaignfullyerupts, generalarmyspares nothing the initiationattack, the Russian forcealsofights a bloody battle. The airship, cannonandmachine gun, are flooding the entirebattlefield.
布列斯特战役全面爆发,普军不惜代价的发起进攻,俄军也是浴血奋战。飞艇、大炮、机枪,充斥着整个战场。
The brutality of modern war, makingpeopledumbfounded. Looks that picture that transmittedfrom the frontline, Franzis also shocked. The human lifeinthis moment, becomes not worth a red cent.
现代化战争的残酷,让人目瞪口呆。看着一张张从前线传来的照片,弗朗茨也被震撼了。人命在这一刻,变得一文不值。Viennapalace, chief of the general staffAlbrechtovich: „ Your majesty, judging from the present situation, the Russiapersonmusthave bad luck.
维也纳宫,总参谋长阿尔布雷希特:“陛下,从目前的情况来看,俄国人要倒霉了。generalJun'sactiondisrupted the deployment of Russiaperson, the strategic defense line that the Tsargovernmentpainstakingly plans, nowhad had the obviousloophole.
普军的行动打乱了俄国人的部署,沙皇政府苦心经营的战略防线,现在已经出现了明显的漏洞。
Can Brestbygeneralarmyboth sidesconverging attack, the garrison troopsbe able to withstandanyonenot to know, the Tsargovernmentcannot takethisrisk.
布列斯特被普军两面夹击,守军能不能顶得住谁也不知道,沙皇政府冒不起这个险。
The time that Moltkechoosesis good, the Russian Empireinlandareahad marched into the winter, manyplacetemperaturesaremore than tendegrees below zero.毛奇选的时间非常好,俄罗斯帝国内陆地区已经步入了冬天,很多地方温度已经是零下十几度。Underthisbad weather, mobilized soldiersto reinforceBrestfrom the rear area, in the timealreadywithout enough time.
在这种恶劣气候下,从后方调兵增援布列斯特,时间上已经来不及了。As far as time is concerned, mobilizes soldiersquicklyfromtwowings. The Ukrainianareadid not have the beginning of winter, reinforcesBrestonlyto need35days of time.
从时间上来说,从两翼调兵最快。乌克兰地区还没有入冬,增援布列斯特只需要三五天功夫。
Such a, the military of twowingsbecomeweak. Everyoneis unwarrantable, generalarmyold trickheavy, will not makeonegroup of cannon foddersto attract the attention, the principal forcehas shifted.
只是这么一来,两翼的兵力就会变得薄弱。谁也不能保证,普军不会故技重施,弄一堆炮灰吸引注意力,主力部队已经转移了。Now the Russiapersonshouldhave a headachevery much, howregardless to elect, is taking risk. Onceelectedmistakenly, the southwestbattlefieldmustcollapseon all fronts. ”
现在俄国人应该很头疼,无论怎么选,都是在冒险。一旦选错了,西南战场就要全线崩溃了。”Collapse?
崩溃?Franzshakes the head: „ Withoutis so serious, the presentwas in November, even ifgeneralarmyattacked and capturedBrest, did not have the timeto continueto exploit the victory.弗朗茨摇了摇头:“没有那么严重,现在是11月份了,就算是普军攻克了布列斯特,也没有时间继续扩大战果。Ifreallycompelledanxiously, Alexander II can also exchange pieceswithgeneralarmy. Disregards the southwestthreatdirectly, the concentration of effortattacksto attackeasternPrussiafrom the coast.
真要是逼急了,亚历山大二世还可以和普军兑子。直接无视西南的威胁,集中兵力从沿海出击进攻东普鲁士。Eventhrew the entireUkraine, Russian EmpireorRussian Empire. The area of federationmuchis big, so long asthere is a Russian forceto killrear areato do the destruction, even if the Berlingovernmentwon is still a loser. ”
即便是丢了整个乌克兰,俄罗斯帝国还是俄罗斯帝国。普波联邦的疆域才多大,只要有一支俄军杀到后方去搞破坏,柏林政府就算是赢了也是输家。”No matterRussianavyhowtrash, thatalsofederationstronga little. In the previouswarcanattackcoast offederation, if notbecause the logisticscannot follow, the warresulthas reversed.
不管俄国海军怎么垃圾,那也比普波联邦强一点儿。上一次战争中就能够袭击普波联邦沿海,如果不是因为后勤跟不上,战争结果早就逆转了。Experience teaching.
吃一堑,长一智。ThisTsargovernmentmaystore upmanycommoditiesinSt. Petersburg, withoutattackingcoast offederation, whatare moreis the Berlingovernmentis preparedearly, deployedlarge number ofshoreartillery.
这次沙皇政府可在圣彼得堡囤积了不少物资,没有袭击普波联邦沿海,更多的还是柏林政府早有准备,部署了大量的岸炮。Thisis the smallissue, so long asgives up the casualties, can always landsuccessfully.
这都是小问题,只要舍得伤亡,总是能够登陆成功的。Naturally, the premiseisUK , Francedoes not draw the offset frame, otherwise the Russianavyreallycannot complete the task.
当然,前提是英法不拉偏架,要不然俄国海军真的完不成任务。Frederickproposed: „ ActuallyRussiapersonalsochoice, aftercardBurmamajor success, the defensivepressure of localgarrison troopsreducesgreatly.腓特烈提议道:“其实俄国人还有一个选择,卡缅大捷过后,当地守军的防守压力大减。If the Tsargovernmentdaresadventure, candisregard, orders the localarmyto attackWarsawdirectly.
如果沙皇政府敢冒险的话,可以不管不顾,直接命令当地的部队突袭华沙。No mattercango well, candisruptgeneralJun'sdeployment, makingthembe thrown into confusion the period of time. If by some chancesucceeded, thatgainedsendsgreatly. ”
不管能不能得手,都可以打乱普军的部署,让他们手忙脚乱一阵子。万一成功了,那就赚大发了。”Franzshakes the head, tothisgamblingtactic, healwaysabhors. Succeededno doubtwell, ifwere defeated?弗朗茨摇了摇头,对这种赌博式战术,他从来都是深恶痛绝。成功了固然好,要是失败了呢?„Albrechtovich, you give himto explain!”
“阿尔布雷希特,你给他解释一下吧!”Franzwas clear that play the strategyto be good, the tacticreallycannot withstand the test, hedoes not have the choiceto go on stage, butmakes the professionalgo into action.弗朗茨清楚自己玩儿战略还行,战术嘛真的经不起考验,他没有选择上场,而是让专业人士出马。Albrechtovichnods: „ Your highness, beforeimplementingthisplan, youmustclarifyto guard the Russian force of cardBurmaarewhatgoods.
阿尔布雷希特点了点头:“殿下,在实施这项计划前,你要弄清楚守卫卡缅的俄军是什么货色。Do not look at that theirscoreis good, thinks that theirbattle efficiencyis very strong, in factin this moisture contentwas too big.
不要看他们战绩不错,就以为他们战斗力很强,实际上这里面水分太大了。According toourinformation, the recruit who in the cardBurmaGarrison troopshalfjustmobilized, makingthemdefendandfight the running freewarto be good, once the bitter experiencewill struggle hardto collapseimmediately.
根据我们的情报,卡缅守军中一半都是刚动员起来的新兵,让他们防守、打顺风仗还行,一旦遭遇苦战立即就会崩溃。Wantsthemto sneak attackWarsaw, perhapshas not arrived in the battlefield, inpersonnel who in the rapid marchfall behindover1/10.
要他们偷袭华沙,恐怕还没抵达战场,在急行军中掉队的人员就会超过十分之一。Does not raiseregardlesstheseintrinsic factors, even iftheseRussian forceareelite, generalarmynothalfwayinterception, theycannot completethistask.
抛开这些内在因素不提,就算是这些俄军都是精锐,普军也不半路拦截,他们都完不成这项任务。Only the peopledepending onWarsaw, canmakethemlose. The Poleshate to the marrow of the bonesaboutthem, island of resistance that suchdoes not have the backing, oncewent incannot come out. ”
仅凭华沙的民众,都可以让他们铩羽而归。波兰人可是对他们恨之入骨,这样一支没有后援的孤军,一旦进去就出不来了。”Frederickcomplexiononered, the facesomewhatcannot hang. Such simpleissuehad not found,attackedhisself-confidenceseriously.腓特烈脸色一红,面子有些挂不住。这么简单的问题都没有发现,严重打击了他的自信心。Franzshows a faint smile, in his opinionthisis a good deed. Perhaps was the people of general staffcontactsto be many, Fredericksomeself-confidencewere excessiverecently.弗朗茨微微一笑,在他看来这是一件好事。或许是和参谋部的人接触多了,腓特烈最近有些自信心过头。As a crown prince, studying the strategic layoutwas good, runsto study the army command, wasn't the brainwater penetration?
作为一名皇储,学习战略布局就行了,跑去研究军队指挥,不是脑子进水了么?
......
……CardBurma, Russian forceheadquarters
卡缅,俄军指挥部Chief staff officerLarson: „Commander, the headquarterscome the electricity, orderingusto take away the armies of twogroupsto reinforceBrestimmediately.”
参谋长拉尔森:“司令官阁下,总部来电,命令我们立即抽掉两个团的部队增援布列斯特。”InAustriaLiewehrSuoenfeierdechanges the complexion, reads the mapto deeply frown: „Lighttakes awayfromhere, asked that onlyreassigns the armyfromhere, eachareareassigned the military.”奥利维尔・索恩菲尔德中将脸色大变,看着地图眉头紧锁:“光从我们这里抽掉,问一下是只从我们这里抽调部队,还是各个地区都抽调了兵力。”Chief staff officerLarson: „ ThisissueIhave asked that includingus, nearbyarmywas transferred.
参谋长拉尔森:“这个问题我已经问过了,包括我们在内,附近的部队都被调动了。Howeverreassignsare not many, the military that ourherereassignsshouldbemost. Possiblyisconsidered that wejustobtainedto win, in a short timewill not erupt the war. ”
不过抽调的都不多,我们这边抽调的兵力应该是最多的。可能是考虑到我们刚刚取得大胜,短期内不会爆发大战。”AustriaLiewehrhesitant, felt that someare not right, wherehe could also not sayhad the problem.奥利维尔犹豫了起来,感觉有些不对劲,他又说不出来哪里出现了问题。„Such being the case, performance order! Right, the thinkingmeans and peripheralarmypeeras far as possible, the independenttwogroupsdelivered is too dangerous.”
“既然如此,就执行命令吧!对了,尽可能的想办法和周边的部队同行,单独两个团送过去太危险了。”
The discretionis the AustriaLiewehrbiggestmerit, thisis the lesson that in the previousPrussiawardraws. Underthisguiding principle, AustriaLiewehris fighting the dullwarfrequently.
谨慎是奥利维尔最大的优点,这是上一次普俄战争中吸取的教训。在这一指导思想下,奥利维尔常常都在打呆仗。Has not obtainedwin, has not suffered the rout, cansay an outputverystablemilitary officer, makingonefeel relievedvery much.
没有取得过大胜,也没遭遇过大败,可以说一个输出非常稳定的将领,令人很放心。
......
……
The Brestfrontlinegeneralarmyheadquarters, Moltkewrested away the operations roomdirectly.
布列斯特前线普军指挥部,毛奇直接霸占了作战室。
A middle-agedmilitary officersaidin a low voice: „Marshal, the Russiapersonmoved.”
一名中年军官低声道:“元帅,俄国人动了。”
The Moltkestand, arrived around the sand tablequickly, told: „Hans, the militaryreassignmentdirection of Russian force, givesmeto markto come out.”毛奇站了起来,快步走到沙盘附近,吩咐道:“汉斯,把俄军的兵力调动方向,给我标出来。”„Yes!”
“是!”Then, the middle-agedmilitary officeractedrapidly, veryspecializedcompleted the task.
说完,中年军官迅速行动了起来,非常专业的完成了任务。Moltkeshowed the joyfulsmile: „ Was OK. Verygood, thiscampaignwehave wonhalf, thistimecanobtain the bigvictory, mustlook that the Russiapersonwas naturalenough.毛奇露出了欣喜的笑容:“可以了。很好,这场战役我们已经赢了一半,这次能够取得多大战果,就要看俄国人够不够大方了。ToldTamasia, the Russiapersonswallowed the bait, caneat many are hisability.
告诉德玛西亚,俄国人上钩了,能够吃掉多少都是他能耐。Orders the seventhdivision and 11 th division, enhances the attackeffort. From now on, day and nightstormBrest, making the Russiapersonbe tired out from the press.
命令第七师、第十一师,加强进攻力度。从现在开始,昼夜强攻布列斯特,让俄国人疲于奔命。Orders the 13 th division and 25 th division, gets ready for action, cancaptureWarrento looktheir. ”
命令第十三师、第二十五师,做好战斗准备,能不能夺取沃伦就看他们的了。”Strategist who is good atfighting on exterior linesasone, Moltkemostdoes not like fights the fortification fight, the Russiaperson, ifdefends stubbornlysame place, both sidesspellis the strength, leeway that no matter whathisthousandskillshave not displayed.
作为一名擅长外线作战的军事家,毛奇最不喜欢的就是打攻坚战,俄国人要是原地固守,双方拼的就是实力,任他千般本事也没有施展的余地。Now the Russiapersonmoved, the situationchanged. In the field operation the Russian force, certainlyin the Russian forcecompared withfortblockhousebe goodmany of coping with.
现在俄国人动了,情况就发生了变化。野战中俄军,肯定要比要塞碉堡中的俄军好对付的多。Althoughin the earlierfight, generalarmypaid the heavy price, so long ascantransfer the Russian force, breaks the deadlock in southwestbattlefield, allare worth.
尽管在前期的战斗中,普军付出了惨重代价,只要能够调动俄军,打破西南战场上的僵局,一切都是值得的。
To display comments and comment, click at the button