HRE :: Volume #6

#568: London conference


LNMTL needs user funding to survive Read More

In 1874 was doomed is extraordinary one year, besides the Near East war and Russo-Polish War, Asia-Pacific was unstable. 1874年注定是不平凡的一年,除了近东战争、俄波战争外,亚太地区也不稳定。 First is the French and Vietnam government signs «France And Vietnam Peaceful Treaty of alliance», then erupted Japan to invade a war. 先是法国人和安南政府签订《法国和安南和平同盟条约》,接着又爆发了日本侵台战争。 The latter was needless saying that naturally ended in failure. «France And Vietnam Peaceful Treaty of alliance» sounds very harmonious, in fact is the name is also of pleasant to hear, severs the colonizing invasion essentially. 后者不用说,自然是以失败告终。《法国和安南和平同盟条约》听起来很和谐,实际上也就是名字好听,本质上还是为殖民入侵服务的。 The strategic contraction policy was so long, some French interior people wanted to remain in limelight. This world has carved up completely, the remaining a little bits and pieces, slow that anything could not fish again. 战略收缩了这么久,法国内部有人不甘寂寞了。这个世界已经瓜分殆尽,就剩下一点儿边角料,再慢那就什么也捞不到了。 In the Paris government right struggle, has no interest in do the matter outside, still cannot block the enthusiasm that the inner colonization expands. 巴黎政府权利斗争中,无心在外面搞事情,依然挡不住国内殖民扩张的热情。 Colonizing expands not necessarily depends entirely on hits, for example: This and Vietnam person signing treaty, depended is the diplomatic fraud, cheated tricks the Vietnam government bamboo slip. 殖民扩张也不一定全靠打,比如说:这次和安南人签订条约,靠的就是外交欺诈,连哄带骗忽悠安南政府签的。 The seemingly ordinary treaty, in fact actually interfered in the Vietnam internal affairs to provide the legal principle theory of law basis for France. No matter how the Vietnam person thinks, so long as in any case the French had views that made various European countries accept enough. 看似普通的条约,实际上却为法国干涉安南内政提供了法理依据。不管安南人怎么想,反正法国人只要有一个让欧洲各国接受的说法就够了。 The UK , France Austria three countries have formed an alliance, the loose international situation expanded to create the opportunity for the French in the South China Peninsula. 英法三国已经结盟,宽松的国际局势为法国人在中南半岛扩张创造了机会。 The South China Peninsula is not in the colonizing plan category that Austria benefits, related to the self-interest, the Vienna government naturally cannot jump to act as the just envoy. 中南半岛不在地利的殖民计划范畴内,不涉及自身利益,维也纳政府自然不会跳出来充当正义使者。 ...... …… The Vienna palace, the Franz attention was attracted the Kingdom of Poland, turned ate the melon people, observed calmly the performance of Prussia two countries. 维也纳宫,弗朗茨的注意力被吸引到了波兰王国,变成了吃瓜群众,静观普俄两国的表演。 The foreign minister Wessenberg report said: „ Two days ago, the Prussia kingdom's reinforcements arrive in the frontline, yesterday and Russian force had the small scale exchange of fire. 外交大臣韦森贝格汇报道:“两天前,普鲁士王国的援兵抵达前线,昨天和俄军发生了小规模交火。 However unusual restraint that both sides display, seems like acting in a play. Now the Russia person occupies the wave to be the most areas in Ukraine, approximately accounts for Polish territory area 1/3. 不过双方都表现的非常克制,看上去就像是在做戏。现在俄国人已经占据了波属乌克兰的大部分地区,大约占波兰领土面积的三分之一。 Judged initially, this should be the Berlin government promised gives the reward of Russia person. Then both countries will sit the negotiations probably, is solid the content of agreement. 初步判断,这应该是柏林政府许诺给俄国人的报酬。接下来两国大概会坐下来谈判,把约定的内容坐实下来。 Affected by this, this morning the British minister's to including us various European countries sends out the invitation, proposed that forms international interferes with the alliance, mediated this war. 受此影响,今天上午英国公使向包括我们在内的欧洲各国发出邀请,提出组建国际干涉联盟,调停这次战争。 The London government could not sit still, the smoke shell that we let out a while ago, has played the role. In order to contain us and French continues in European to expand, the English couldn't help making a move. ” 伦敦政府坐不住了,我们前段时间放出去的烟雾弹,已经起到了作用。为了遏制我们和法国人继续在欧陆扩张,英国人忍不住要出手了。” The Russo-Polish War and Polish throne election, such big matter, law Austria both countries are watching critically, if this doesn't have the issue to be strange? 俄波战争、波兰王位选举,这么大的事情,法两国都在冷眼旁观,这要是没有问题才怪? Also has not acted completely, Franz was still appealing that everyone maintains the restraint, has the matter to sit to discuss slowly. The Paris government had also warned Prussia both countries, making them do not play the fire. 也不是完全没有动作,弗朗茨还在呼吁大家保持克制,有事情坐下来慢慢谈。巴黎政府也警告过普俄两国,让他们不要玩儿火。 Concrete action? Very regrettable, law Austria both countries are very busy, without the time meddles these goose bumps the minor matters. 具体行动?很遗憾,法两国都很忙,没有功夫插手这些鸡毛蒜皮的小事。 Can make Austria both countries not meddle, behind this naturally has the benefit transaction. Analyzes the English to guess correctly the transaction content slightly, must do the destruction great. 能让法两国不插手,这背后自然有利益交易。稍加分析英国人就可以猜出交易内容,没得说必须要搞破坏。 Wanted not to stir the matter yellow, was that John Bull? 要不把事情搅黄了,那还是约翰牛么? Franz point: „ Then matter to this step, the public opinion pressure that we faced will be very big, English in next big chess. 弗朗茨点了点:“事情到了这一步,接下来我们面临的舆论压力会很大,英国人是在下一盘大棋。 The government must complete the public opinion guidance work, cannot make the English have the rhythm, otherwise can make the big trouble. ” 政府要做好舆论引导工作,可不能让英国人带了节奏,要不然会出大乱子的。” From all sorts of signs, Franz judged that the English wants to seize the chance to provoke the law Austria conflict, simultaneously splits up Austria to benefit and relations of German federation. 从种种迹象来看,弗朗茨判断英国人想要趁机挑起法冲突,同时分化地利和德意志联邦的关系。 This is the open intrigue that cannot avoid, the French wants to annex the Rhineland area, for the political correctness, the Vienna government can only stand the opposition. 这是避不开的阳谋,法国人想要吞并莱茵兰地区,为了政治正确,维也纳政府只能站出来反对。 The German area split many years, each state was used to itself to be master of own affairs. Under the pressure of nationalism, everyone is forced to set a support unified appearance, in fact wants to defend own independent kingdom. 德意志地区分裂了很多年,各个邦国都习惯了自己当家做主。在民族主义的压力下,大家被迫做出一副支持统一的样子,实际上还是想要保住自己的独立王国。 Austria benefits the potential to have strength that greatly unifies the German area, various state senior government officials to preserve own benefit, has to close up to the Vienna government. 地利势大拥有统一德意志地区的实力,各邦国政府高层为了保住自己的利益,不得不向维也纳政府靠拢。 But once they discovered that the Austria advantage under the big powers diversion is unable to unify the German area, or is strength enough, can get rid of this threat, then the situation will change. 可是他们一旦发现在列强牵制下地利无法统一德意志地区,或者是自己实力足够强,能够摆脱这种威胁,那么情况就会发生变化。 Similar to the present Prussia kingdom, withdraws from the German area simply, does not pose as German state, plays the big Prussia kingdom. 就如同现在的普鲁士王国,干脆退出德意志地区,不以德意志邦国自居,玩儿大普鲁士王国。 Knows to turn over to know, in fact Franz also can only deal passively. law Austria erupted contradictory even, both sides cannot hit. 知道归知道,实际上弗朗茨也只能被动应对。法矛盾就算是爆发了,双方也打不起来。 Only contiguous area in the Italian area, although the French occupies the Sardinia kingdom many years, but they still did not have the mass base here. 唯一的接壤地区在意大利地区,尽管法国人占领撒丁王国已经很多年,但是在这里他们仍然没有群众基础。 This was Napoleon III the table manners was ugly in the past, without the sequela of legal basis. The time had passed by for more than ten years, the local residents still do not approve French's rule 这是拿破仑三世当年吃相难看,没有法理基础的后遗症。时间已经过去了十几年,当地民众依然不认同法国人的统治 If hits in the Italian area and Austria advantage, they and tire the troops on a long expedition and penetrate the enemy territory to have no region, not only need with the Austria Lijun team combat, but must be careful the folk guerrilla force. 要是在意大利地区和地利打起来,他们和劳师远征、深入敌境没有任何区域,不光要和地利军队作战,还要小心民间游击队。 The before eldest children of Italian Independent Alliance are, King Sardinia, this is the ready-made board game piece. If the French are motionless, no one can do to them, so long as in the battlefield routs one time, the frail French empire possibly collapses. 意大利独立联盟的老大就是前撒丁国王,这是现成的棋子。法国人要是不动,没有人能够奈何他们,只要战场上大败一次,脆弱的大法兰西帝国就可能崩溃。 Generally speaking, time that the French empire has long, is favorable for the Austria advantage. Not can only help the Austria advantage share the international pressure, but also sped up Lombardy and Venezia national fusion movement. 总体上来说,大法兰西帝国存在的时间长一点,对地利更加有利。不光可以帮地利分担国际压力,还加快了伦巴第、威尼西亚的民族融合运动。 Initially, the Italian area had big pile of state time, Lombardy and Venezia Italian also wanted the noisy independence, the nationality to fuse to progress is not smooth. 当初,意大利地区有一大堆邦国的时候,伦巴第、威尼西亚的意大利人也想要闹独立,民族融合进展非常不顺利。 Since the French annexes the Italian area, the movement for national independence of Lombardy and Venezia area fell into the ebb tide all of a sudden. 自从法国人吞并意大利地区后,伦巴第、威尼西亚地区的民族独立运动一下子陷入了低潮。 This round of society beat mercilessly, making many people sober. The local capitalist at the support independence movement, instead does not close up to the Austria advantage positively. 这一轮社会毒打,让很多人清醒了过来。当地的资本家不在支持独立运动,反而积极向地利靠拢。 In recent years, Austria benefitted the language and writing quickly in the local popularization speed all of a sudden. The newspapers, books and advertisements street are Austria, the traditional Italian was abandoned. 最近几年,地利语言文字在当地普及速度一下子快了起来。街头的报纸、书籍、广告都是地利文,传统的意大利文被弃用。 The social convention has changed, Austria will not benefit the language to be despised, has been unable to take a single step forward, does not have any capitalist in the city will hire the worker who cannot Austria benefit the language. 社会风气已经发生变化,不会地利语会受到鄙视,在城市中已经寸步难行,没有任何资本家会雇佣不会地利语的工人。 Before Napoleon III passed away, once wanted the national fusion policy that imitates Austria to benefit, what a pity just started to be forced to give up. 拿破仑三世去世前,一度想要效仿地利的民族融合政策,可惜刚刚开始就被迫放弃。 Socialism Emperor was not good to work as, improves the social welfare treatment, in the finance the expenses increased inevitably. 社会主义皇帝也不好当,提高了社会福利待遇,财政上开销不可避免的增加了。 Besides the issue in financial resource, the resistance of Italian local government. The French forced to annex the Italian area, actually no means changed into the French the local official completely. 除了财力上的问题外,还有意大利地方政府的抵制。法国人强制吞并了意大利地区,却没有办法把当地的官员全部换成法国人。 Without the coordination of local official, getting down how the policy of central government does carry out? 没有地方官员的配合,中央政府的政策怎么执行的下去呢? This point and Lombardy and Venezia are different, Franz promotes the nationality fuses the time, the local area has several hundred thousand natives of Germany, a group of aristocrats who are loyal to the Habsburg dynasty, is not obedient changes players, does not worry not to have the supporter. 这一点和伦巴第、威尼西亚不一样,弗朗茨推动民族融合的时候,当地有几十万德意志人,还有一批忠于哈布斯堡王朝的贵族,不听话就换人,不愁没有支持者。 All the Italians, how does this make the French government trade? Even changes players, others are slack in work in the same old way. To establish a government that in the area is loyal to the French empire, is not in one single day can complete. 全都意大利人,这让法国政府怎么换?就算是换了人,人家照样消极怠工。想要在当地建立一个忠于法兰西帝国的政府,可不是一朝一夕就能完成的。 National fusion policy that Napoleon III is unable to carry out, the present to Napoleon IV hand, will be only more difficult. 拿破仑三世无法执行下去的民族融合政策,现在到了拿破仑四世手中,只会更加困难。 It is not able to realize the nationality to fuse truly, France is a powder keg, may explode anytime. 无法真正实现民族融合,大法兰西就是一个火药桶,随时都有可能爆炸。 Has the enemy of weakness is not fearful, the French has such obvious weakness, Franz naturally cannot worry that France does in a big way. 有弱点的敌人不可怕,法国人有这么明显的弱点,弗朗茨自然不会担心法兰西做大。 ...... …… The German federation empire is the joke, Franz had not been worried this alliance will become the threat. 德意志联邦帝国本身就是笑话,弗朗茨从来都没有担心过这个联盟会成为威胁。 Initially various European countries must promote them for the empire forcefully, besides the German federation had the kingdom, what were more was worried that Austria benefitted the peaceful evolution to realize the unification. 当初欧洲各国要把他们强行升格为帝国,除了德意志联邦内部存在王国外,更多的还是担心地利和平演变实现统一。 How the English instigated the relations again, change the essence of both sides culture common origin. The ruling class must consider that the feeling of people, the Prussia kingdom does not have the means to break out of the influence of German nation principle, let alone is the German federation empire? 英国人再怎么挑拨关系,也改变不了双方文化同源的本质。统治阶级也要考虑民众的感受,普鲁士王国没有办法摆脱德意志民族主义的影响,何况是德意志联邦帝国呢? ...... …… Was summoned by the British government, on July 16 , 1874, various European countries held the international conference in London, discussed that the solution is conducting the Russo-Polish War and Near East war. 受英国政府号召,1874年7月16日,欧洲各国在伦敦召开国际会议,商议解决目前正在进行俄波战争、近东战争。 In the Austria Libyan embassy in London, British Austria both countries are conducting the private talk. 地利驻伦敦使馆中,英两国正在进行密谈。 British Foreign Secretary marquis MacClean: „ Minister, this world needs the peace, but a stable Europe is the world peace foundation. 英国外交大臣麦克林侯爵:“公使阁下,这个世界需要和平,而一个稳定的欧洲是世界和平的基础。 In maintaining the European stable issue, the interests of our two countries are consistent, now needs your country to take a more positive measure, makes the contribution to European stability. ” 在维持欧洲稳定的问题上,我们两国的利益是一致的,现在需要贵国拿出更加积极的措施,为了欧洲稳定做出贡献。” Austria benefitted minister Hummel to show a faint smile, put down the coffee in hand: „ Minister, we are also glad for the world peace very much diligently, but the fact told us, the world peace needed everyone republican maintenance. 地利公使胡梅尔微微一笑,放下了手中的咖啡:“大臣阁下,我们也很乐意为世界和平努力,但事实告诉我们,世界和平需要大家共和维护。 Maintains the stability of continental Europe is all European country common responsibility, rather than the responsibility of 1-2 countries. Stabilizes for Europe, we did enough are many. 维护欧洲大陆的稳定是所有欧洲国家共同的责任,而不是1-2国家的责任。为了欧洲稳定,我们做得已经够多了。 The lesson of history told us, sometimes did many, instead can play the reaction. Perhaps occasionally ignores, has the unexpected harvest. ” 历史的教训告诉我们,有时候做得太多,反而会起反作用。偶尔放任一下,或许有意想不到的收获。” Without a doubt, Hummel is saying Metternich years. In the past but the Vienna government the positive vindicator of European order, however the Austria advantage maintained European stability, the biggest benefit was actually taken away by the English. 毫无疑问,胡梅尔是在说梅特涅时代。当年维也纳政府可是欧洲秩序的积极维护者,然而地利维护欧洲稳定,最大的利益却被英国人拿走了。 After anti-France war, Europe stabilized for 30 years, was the British overseas colonizing expansion created the favorable conditions. But maintains Austria of European order to benefit diligently, actually locked oneself in continental Europe, was incapable of conducting the colonizing expansion. 反法战争过后,欧洲稳定了三十年,为英国海外殖民扩张创造了有利条件。而努力维护欧洲秩序的地利,却把自己锁在了欧洲大陆,无力进行殖民扩张。 Until after Franz succeeds to the throne, the Vienna government gave up Metternich's European balanced strategy, has to catch the train that colonizing expanded. 直到弗朗茨继位过后,维也纳政府放弃了梅特涅的欧洲平衡战略,才有赶上了殖民扩张的列车。 MacClean remains unmoved, said calmly: „ That is uncertain, ignores development also risky. Once the situation loses control, everyone's loss will be bigger. 麦克林不为所动,若无其事的说:“那可不一定,放任局势发展也是有风险的。一旦局势失控,大家的损失还会更大。 With it to the development, might as well initiate an attack. Your country does not want to see that the French continues to expand. 与其任由局势发展,不如主动出击。想必贵国也不想看到法国人继续扩张下去。 If made them attain the Rhineland area, perhaps Belgium was also hard to preserve, the German federation empire will also be sheared a blade by them. ” 如果让他们拿到了莱茵兰地区,恐怕比利时也难以保全,就连德意志联邦帝国也会被他们割上一刀。” This is the inevitable result, will attain the resources of Rhineland area, the strength of France will further expand. 这是必然的结果,拿到了莱茵兰地区的资源,法兰西的实力会进一步壮大。 When the time comes wants to prevent them to annex west of the Rhine territory, almost not possibly. To the Austria advantage, this has surpassed the tolerance bottom line. 到时候想要阻止他们兼并莱茵河以西的领土,几乎没有可能。对地利来说,这已经超过了容忍的底线。 Hummel nods: „The entire Europe does not want to see that this matter happened, we are naturally no exception. Does not know that your country has anything to plan, so long as can prevent this matter from happening, we are glad to coordinate very much.” 胡梅尔点了点头:“全欧洲都不想看到这种事情发生,我们自然也不例外。不知道贵国有什么计划,只要能够阻止这件事情发生,我们很乐意配合。” ...... ……
To display comments and comment, click at the button