Matteroftenhastwo-sided, the agricultural crisiscauses the farm priceto fall suddenly, the day of farmerdoes not feel better, the life of workeractuallyimproved.
事情往往都具备双面性,农业危机导致农产品价格暴跌,农民的日子不好过了,工人的生活却变好了。
The living costreduces, stimulated the industrial developmentdirectly. The laborconflicttailed off, most typicalwas the number of times that the ParisPeopledemonstratedreduced1/5compared with the same time last year.
生活成本降低,直接刺激到了工业发展。劳资冲突都变少了,最典型的就是巴黎民众游行示威的次数较之去年同期减少了五分之一。Fromthisperspective, the mainstream in the world had been completedto the industryby the agricultureexcessively, the Europeanmajorpowerful nationsare centered on the industrydevelops.
从这方面来说,世界的主流已经由农业向工业完成了过度,欧洲各大强国都是以工业为核心发展起来的。By the influence of butterfly effect, the UShome market after fissionwas witheredsuddenly, has not rushedfrontthisIndustrial Revolution, the place of origin of secondIndustrial Revolutioncontinuedto stay inEurope.
受蝴蝶效应的影响,分裂后的美国本土市场急剧萎缩,在这次工业革命中没有冲到前面去,第二次工业革命的发源地继续留在了欧洲。Firsterupts the industrial revolutionnaturallyisAustriabenefits, by the Viennalively districtas the symbol, beganhumanelectric powertime.
最先爆发产业革命的自然是奥地利,以维也纳不夜城作为标志,拉开了人类电力时代的序幕。
The promotedspeed of electric poweris above the imagination, since Viennaheld the beginning, ParisandLondonfollowedimmediately.
电力的推广速度超乎想象,自从维也纳开了先河后,巴黎和伦敦就立即跟上了。Althoughsomeare irrational, without the considerationactual situation, was affectedto follow blindlyto followby the public opinion, howeverin the promotionelectric power technologydevelopment, actuallyplays the importantrole.
尽管有些不理性,没有考虑实际情况,就受民意影响盲从跟风,但是在促进电力技术发展上,却起到至关重要的作用。CompletesafterLondonandParis the citylighting mainslay down, the electric power technologybecomes the symbol of urban modernization. The difference of bigcityandsmallcitylooks at the street light of urban district, candraw the conclusion.
在伦敦和巴黎完成城市照明网络铺设后,电力技术就成为了城市现代化的标志。大城市和小城市的区别看市区的路灯,就可以得出结论。Power stationsperipheralrise straight from the groundin the city, rows of electric wiresbecome the symbol of civilization, the thickblack smokeis telling the magnificence of industrial age.
一座座发电站在城市周边拔地而起,一排排电线成为了文明的象征,浓浓的黑烟诉说着工业时代的辉煌。
The Viennapalace, Franzis leading the whole familyto hunt. Has saying that the proposition of Archduke Karlhas the constructive nature, placesin the huntingfield the family/home, trulyfacilitated.
维也纳宫,弗朗茨正带着一家人在狩猎。不得不说,卡尔大公的提议还是有建设性的,把狩猎场放在自己家里,确实方便了很多。Purelyby the area, the Viennapalaceis the world's largest imperial palace. Naturally, ifcalculates the floor space, the Viennapalace is still only a Little Brother.
单纯论占地面积,维也纳宫已经是全世界最大的皇宫了。当然,要是计算建筑面积,维也纳宫依然只是一个小弟弟。Franzis notluxuriousexcessiveEmperor, will not construct the hugepalacegroup. Viennais the Habsburgfamily'sprivateterritory, mostlandsare the imperial families, the cost that the expandedimperial palaceareaincreasesis not high.弗朗茨不是奢华无度的皇帝,不会去建造庞大的宫殿群。维也纳是哈布斯堡家族的私人领地,大部分土地都是皇家的,扩大皇宫面积增加的成本并不高。
After imperial palaceexpansion, defended the difficultynaturallyalsoto increase, the imperialguardsnaturallymustfollowto expand. Franzwill not acknowledge,thisistoexpandprivatearming, althoughin factisso.
皇宫扩大后,守备难度自然也就增加了,皇家卫队自然要跟着扩充。弗朗茨不会承认,这是为了扩大私人武装,尽管事实上就是如此。Thisis the smallissue, the imperialguardsis decidedbyEmperorcompletely, has no relationswith the government, theoreticallyevenexpandsto1 million.
这都是小问题,皇家卫队完全由皇帝说了算,和政府没有任何关系,理论上就算是扩充到一百万都可以。Obviously, thisisnot possible, Franzis not wealthy. Although his Emperorwithdeducting a percentage, the imperial familyannuityhas excelled by farcontinental Europe.
显然,这是不可能的,弗朗茨还没有那么富裕。尽管他这个皇帝是拿提成的,皇室年金已经冠绝欧洲大陆。Depends oneconomically in everyday spending, Franzexpanded a division the imperialguards. Thisis the finalsafeguard, havingprivatearmingis the Emperorrightbiggestsafeguard, at leastcanlaunch the coupat any time.
靠着省吃俭用,弗朗茨才把皇家卫队扩充到了一个师。这是最后的保障,拥有私人武装是皇帝权利最大的保障,起码可以随时发动武装政变。Fromthisperspective, the Viennagovernmentis dangerous, the timeis guarding againsttheirEmperor. Ifdid not crossperimeter/thunder poolcarefully, Emperor may throw off the tablemomentarily.
从这方面来说,维也纳政府是危险的,有一个时刻提防着他们的皇帝。要是不小心越过了雷池,皇帝随时可能会掀翻桌子。Thiswas the lesson that the Viennarevolutionbrought, Franzmaintains composureto strengthen the controlto the army, especially the capitalarmygraspedstubbornly.
这是维也纳革命带来的教训,弗朗茨不动声色加强了对军队的控制,尤其首都军队更是抓得死死的。Anypolitical forcesattempt the handthorougharmy, the consequenceisdisastrous, seeminglytranquilAustriabenefits, the backalsofilled the fierce combat.
任何政治势力企图把手深入军队,后果都是灾难性的,看似平静的奥地利,背后也充满了刀光剑影。„Bang, bangandbang......”
“砰、砰、砰……”Aftera series ofsounds of gunfire, onlyleaves behind a placecartridge case. The Franzmarksmanshipisthatstable, although the preyover200meters, are still the casenotemptysend, sendsbeyond the round of hittarget.
一连串的枪声过后,只留下一地弹壳。弗朗茨的枪法还是那么稳定,尽管猎物已经超过两百米,依然是例无虚发,发发命中目标之外。Has not hit the prey, Franzis not angry. AsEmperor that treasures the life, is not cruel enoughto take a life, thereforelet off the preymagnanimously.
没有击中猎物,弗朗茨一点儿也不气恼。作为一名珍爱生命的皇帝,是不忍心杀生的,所以大度的放过了猎物。Thisexplanation, juststartedalsoseveraltiniesmeetingsto believe that a little fellowsalsofaceworship. With the growth of age, does not raise.
这个解释,刚开始还有几个小不点儿会信,小家伙们还一脸崇拜。随着年龄的增长,不提也罢。Thisis notanything, in the battlefieldoverwhelming majorityrecruitsarethislevel. Can200 meters awayaccuratehitenemy, except for the expert marksman, be the luckplayer.
这也不算什么,战场上绝大部分新兵都是这个水平。能够在200米外准确命中敌人,除了神枪手,就是运气型选手。Canguarantee that achieveseffectivekillingto the mobile target within 200meters, thatwas the elitemaster. Thisisbeyond the issue of spear/gun, the recoiltoobigbulletis easy.
能够保证对两百米内的移动目标做到有效杀伤,那就是精锐之师了。这是枪的问题外,后坐力太大子弹容易便宜。In the existingtechnicalsituation, thisissuedid not have the meanssolution. Reduceda littlerecoilslightly, the costcomes up.
在现有技术情况下,这个问题还没有办法解决。稍微减轻一点儿后坐力,成本就上去了。Looks atmotionlessMaximiliano, Archduke Karlwalkstohisheadis being a palm of the hand: „ Maximiliano, does not take a deadface, coming outto huntto wantenergetic.
看着一动不动的马西米连诺,卡尔大公走上去对着他脑袋就是一巴掌:“马西米连诺,不要一副死人脸,出来狩猎就要有活力。This pointyoumustlearnfromFranz, hecomes outto return empty-handedeach time, same is not very happy. ”
这一点你要向弗朗茨学习,他每次出来都是空手而归,不也一样很开心。”AgebiggerArchduke Karlis more willful, nowSophieempress dowagers are very difficultto restrainhim. Was reprehensible, can a palm of the handcome up.
年龄越大卡尔大公就越任性,现在就连苏菲皇太后都很难约束他了。看不顺眼了,就能够一巴掌上去。Franzknows , if not meddle, could not do wellMaximiliano to take a beating. Expects too muchactually not, in factArchduke Karlhas no anticipationtoMaximiliano, butdoes not wantto look that the precious sonperishes.弗朗茨知道要是再不插手,搞不好马西米连诺又要挨揍了。倒不是恨铁不成钢,事实上卡尔大公对马西米连诺没有任何期待,只是不想看着宝贝儿子沉沦下去。
After hesitantmomenttime, Franzchoseignoringdecisively. Took a beatingto take a beating, fathereducated the son, no onewas goodto meddle. In childhoodMaximilianohad not taken a beating, nowmakes upjust right.
犹豫了片刻功夫后,弗朗茨果断的选择了漠视。挨揍就挨揍好了,老子教育儿子,谁也不好插手。小时候马西米连诺没有挨过揍,现在补回来正好。Sincewas sent under custodyreturning to homelandforcefully, Maximilianowas in a state ofself-closing, dailywas shoutingmustreturn toMexico. After the doctordetermined that has not exchanged the neurosis, is onlyat heart the issue.
自从被强行押送回国,马西米连诺就陷入了自闭状态,天天喊着要回墨西哥。经过医生确定没有换上精神病,只是心里问题。In order tolethimgets rid at heart the shadow, Sophieempress dowagerthinksmany means that have not played the role. Finally the violent meansplay the role, the acheawakenedself-Maximilianoparalysis.
为了让他摆脱心里阴影,苏菲皇太后想了很多办法,都没有起到作用。最后还是暴力手段起到了作用,疼痛唤醒了自我麻痹的马西米连诺。TeachesMaximilianotoCarl, Franzhas no question, in childhoodfavoredto ascend the sky, nownaturallyneedsto make up, but why cantakehim?
对卡尔教训马西米连诺,弗朗茨没有任何疑问,小时候宠上了天,现在自然需要补上,可是干嘛要带上他呢?Thesebrilliant achievements, Franzalwaysevades the subject. At this timeis differentin those days, onegroup of little fellowslooks.
那些辉煌战绩,弗朗茨从来都是避而不谈的。今时不同往日,还有一帮小家伙们看着呢。FinallyFranzhas not had the courageto argue,faced with the fact, anyargumentseemspale and weak.
最终弗朗茨还是没有鼓起勇气辩解,在事实面前,任何辩解都显得苍白无力。Franzdoes not repelMaximilianothisyounger brother, besidesidealismserious a point, Maximilianoisverygood, compared withthesecareerists.弗朗茨不排斥马西米连诺这个弟弟,除了理想主义严重了一点外,马西米连诺还是很不错的,比起那些野心家强多了。
The idealism, canbringto work as the material for negative education. If as expected, in the next several hundred years, the Habsburgfamilywill havehislegend, educationnext generationtakes warning.
就连理想主义,都可以拿来当反面教材。如果不出意外的话,未来数百年内,哈布斯堡家族内部都会有他的传奇故事,以教育下一代引以为戒。Sees the happysecond son, Franzstaredone, as ifsaidagain: „Smilesanythingto smile, were youcarefulskinitchy!”
看着欢乐次子,弗朗茨瞪了一眼,仿佛再说:“笑什么笑,你小心是不是皮痒痒了!”FeltFranzthatcombativevision, Petercovered the mouthwith the small handimmediately. Withhisfor many yearsexperience, canjudge, ifcontinues, the busy bookthicknessmustincrease.
感受到了弗朗茨那杀气腾腾的目光,小彼得立即用小手捂住了嘴。以他多年来的经验,可以判断要是继续下去,作业本的厚度又要增加了。Franzisreasonable, usuallywill not punch the person. The most commonly usedpenaltyway, arranges the homework, has the specialteacherto stare, whencompleted, whencango outto play.弗朗茨是讲道理的,通常不会揍人。最常用的惩罚方式,就是布置家庭作业,有专门的老师盯着,什么时候完成了,什么时候才能够出去玩耍。Suchpenalty, compared withtaking a beating must have the lethality. Taking a beating„”nothing butisa whiletime, isone's own under anddoes not give up the heavyhand;Ifincreases the work requirement, thatpossiblycontinueslong time, Peterhad personally experiencedcatches up withworkonemonth of paincontinuously.
这样的惩罚,比挨揍还要有杀伤力。挨揍“疼疼”无非是一会儿功夫,都是亲生的又舍不得下重手;要是增加作业量,那就可能持续很长时间,彼得亲身体会过连续赶作业一个月的痛苦。Meninone side, womaninanother side. The huntingsuchbloodymatter, usuallytheydidwere OK, ifalarms the female family members is not good.
男人在一边,女人又在另外一边。狩猎这么血腥的事情,通常他们这些人干就可以了,要是惊扰了女眷就不好了。Franzdoes not open the mouth, anothertwoyounger brothersdo not dareto crop up. Archduke Karlacts crazy, canbe exceptionalexcept forFranzthisEmperor, theirseveralbrothersoftencanbe punchedtogether. Two peopleinimmediately, gave a Maximilianowanting to help but unable expressionby far.弗朗茨不开口,另外两个弟弟不敢冒头。卡尔大公发飙的时候,除了弗朗茨这个皇帝可以例外,他们几兄弟往往可以被一起揍。两人远远在马上,送给了马西米连诺一副爱莫能助的表情。Seemed likereceives the stimulation, Maximilianonearlyfromfell downimmediately, onegrasped the reins, panicreply: „Knew.”
似乎是受到了刺激,马西米连诺险些从马上掉了下去,一把抓了缰绳,惊慌失措的回答道:“知道了。”
The worrybestgood medicineis the time, has not heard„me to return toMexico”and„the MexicanPeopleneedme” the brainremnantslogan, Franzsatisfiednod.
心病最好的良药是时间,没有听到“我要回墨西哥”、“墨西哥民众需要我”的脑残口号,弗朗茨满意的点了点头。Recently, regarding the Maximilianocondition, Franzalsoworries. Emperoris not goodto work as, the Habsburgfamily'sshoddy productnumberare somewhat many.
最近一段时间,围绕着马西米连诺的病情,弗朗茨也是操碎了心。皇帝不好当,哈布斯堡家族的劣质产品数量有些多。Thisis the result that herestrains by force, will otherwise be many a gayyounger brother, reallydoes not know how to educate. Franzsuspected, that originalspace and timethesebrothersare educatedhas the issue.
这还是他强压的结果,要不然还会多一个同性恋弟弟,真不知道是怎么教育的。弗朗茨非常怀疑,原时空这几兄弟接受的教育有问题。Factsshowed,the day after tomorroweducates to change a person. Maximilianothatistwo peopleage is extremely approaches, beforeFranzsucceeds to the throne, heis the idealist, could not pull back.
事实证明,后天教育能够改变一个人。马西米连诺那是两人年龄太过接近,在弗朗茨继位之前,他已经是理想主义者了,拉不回来了。Anothertwosmallwas different, underhisintervention, had the strictaristocrateducation. The specialabilityhad not found, but the synthesizing capacitysurpassed the average levels of children of the nobility, puttingin the societythat is also the high-levelelite.
另外两个小的就不一样了,在他的干预下,接受了严格的贵族教育。特殊的才能没有发现,不过综合能力还是超过了贵族子弟的平均水平,放到社会上那也是高级精英。
The currentprime task, is responsible for the Habsburgfamily'sforeignexchangeandreception, oris responsible formaintaining the relationswith the Europeanroyal family. Wherehas the weddings and funerals, needsto actistheytreats with courtesy.
目前的主要工作,就是负责哈布斯堡家族对外的交流、接待,或者说是负责和欧洲王室搞好关系。哪里有婚丧嫁娶,需要出面的都是他们去应酬。Must, Franzsatisfy. The work in thisaspectdoes not have the oversizedcareless mistake, reducedhispart of work loads, does not needto worryfortheseminor matters.
总得来说,弗朗茨还是满意的。这方面的工作没有出过大的纰漏,减轻了他一部分工作量,不需要为这些小事操心。So long asdoes not do, anyroyal family memberhas the function. IncludingfailureMaximiliano, herelates the Habsburgfamily and tie of Belgianroyal familyrelations.
只要不作死,任何一个皇室成员都是有作用的。包括失败的马西米连诺,他还是联系哈布斯堡家族和比利时王室关系的纽带。„Your majesty, the empresscalledyouto pass.”
“陛下,皇后叫你们过去。”Franznods: „Knew, told the empressusimmediately.”弗朗茨点了点头:“知道了,告诉皇后我们马上到。”Looks the appearance that Archduke Karlis putting on a serious face, Franzrides a horseto go forward: „Good the father, the timeto be similar, perhapsshouldserve a meal.”
看着卡尔大公板着脸的样子,弗朗茨骑马上前去:“好了父亲,时间差不多了,或许该开饭了。”
The Archduke Karlangercomesquickly, goesalsoquickly. Listened to the Franzwordsto nod, clapped a Maximilianopalm of the hand: „Looks atanythingto look,has not walkedquickly!”卡尔大公的怒气来得快,去得也快。听了弗朗茨的话点了点头,又拍了马西米连诺一巴掌:“看什么看,还不快走!”
......
……Onegroup of mistresses who look at the happy talks and laughters, asking of Franzdoubts: „What's wrong, was so happy.”
看着欢声笑语的一帮女主人,弗朗茨疑惑的问:“怎么了,这么高兴。”QueenHelenshows a faint smile: „Charlottewas pregnant.”
海伦皇后微微一笑:“夏洛特怀孕了。”
The peoplerevealed the joyfulcolor, Maximilianothatten thousandyears of invariableface, showed the smile.
众人都露出了欣喜之色,就连马西米连诺那副万年不变的脸,也露出了笑容。Has a babyalwaysmeddlesome, particularlyto the imperial family. The influence of butterfly effectis huge, the originalspace and timeledbox lunchMaximilianofirstnaturallynot to have the descendantearly, nowlivesseveralyears of situationto change.
添丁总是好事,尤其是对皇室来说。蝴蝶效应的影响是巨大的,原时空早早领了盒饭的马西米连诺一世自然是没有后代的,现在多活了几年情况就发生了变化。Thinksalsonormally, young of Princess Charlotte, originalspace and timeMaximilianohangssheis about27 years old, nowalso over 30 years old.
想想也正常,夏洛特公主的年龄不大,原时空马西米连诺挂掉的时候她也不过27岁,现在也就三十多岁。Inthisagecanbe the older mother, but the issueis nottoobig. Maximilianofirstis also living, Princess Charlottehas not naturally gone crazy, herphysical conditioncontinuouslygood.
在这个年代可以算是高龄产妇了,不过问题不是太大。马西米连诺一世还活着,夏洛特公主自然没有发疯,她身体状况一直都不错。Thisnewstohas minimal impact, only if QueenHelen who Austriabenefitsis pregnant, otherwise the peoplemaynot have the thoughtsto care aboutso many.
这个消息对奥地利的影响不大,除非是海伦皇后怀孕,不然民众们可没有心思关心那么多。HoweverMexicoten thousand-mile away, the situationwas also different. MustknowMaximilianofirst, althoughdingyreturning to homeland, had not announcedabdication.
但是远在万里之外的墨西哥来说,情况又不一样了。要知道马西米连诺一世虽然灰溜溜的回国了,却没有宣布过退位。
Shortly after AustriaLijun teamretreats, Mexicoerupted the civil war, all partieskillrivers of blood, has no timeto care aboutEmperor of stray curto abdicateradically.奥地利军队撤退后不久,墨西哥就爆发了内战,各方杀得血流成河,根本就无暇顾及丧家之犬的皇帝有没有退位。Seeing the Maximilianoconditionis not good, the Habsburgfamilyno onewill naturally stimulatehim, the issue of abdicationwas put aside.
见马西米连诺状态不好,哈布斯堡家族自然没有人会刺激他,退位的问题被搁置了。NowCharlottebellychild, if the boy, thatis the legalthronesuccessor in Mexico. Thatcrown prince who frontMaximilianofirstestablishes, in fact the validityis insufficient.
现在夏洛特肚子里的孩子,如果是男孩,那就是墨西哥的法定皇位继承人。前面马西米连诺一世立下的那位皇储,实际上合法性还是不够。Franzstoppedindulging in flights of fancy, thiswas immaterial. Mexicanthatmess, whodaresto jump the fiery pit!弗朗茨打住了胡思乱想,这都无关紧要了。墨西哥那个烂摊子,谁敢去跳火坑啊!
To display comments and comment, click at the button