The industrylayout, is not only only the steel industry. Witharrival of secondIndustrial Revolution, making the copper the usemore widespread.
工业产业布局,不仅仅只是钢铁业。随着第二次工业革命的降临,让铜的用途变得更加广泛。
In 1870Austriabenefitted the copper productionto be580,000tons, but the demand in marketactuallyreached as high as720,000tons, the gaprate/leadreached as high as1/6.
1870年奥地利铜产量达到了58万吨,而市场上的需求量却高达72万吨,缺口率高达六分之一。
The primary cause that createsthissituationis the electric powertimearrives. Aspromoting the vanguard of electric powerrevolution, Austriabenefitsto the demand of coppernaturallyincreases day by day.
造成这种情况的主要原因就是电力时代降临。作为推动电力革命的急先锋,奥地利对铜的需求量自然是与日俱增。In order toadjust the relation of market supply and demand, the Viennagovernmentdoes not hesitateto make the state-owned enterpriseincrease the outputby the administrative order, butthissupply-demand relation is still notcanchangein a short time.
为了调节市场供求关系,维也纳政府不惜以行政命令让国有企业增加产量,不过这个供求关系依然不是短时间内就可以改变的。Thisdoes not have the means that if lacks the steelalsoin the international marketto purchase, however the copperdid not needto count on.
这是没有办法,如果是缺少钢铁还可以在国际市场采购,然而铜就不用指望了。
The copper mineoutput that Austriabenefitsexceeds the sum total of various European countries, evenEnglish, copper productionstillthatpitifultens of thousandstons of thisage.奥地利的铜矿产量超过欧洲各国的总和,即便是英国人,这个年代的铜产量也就那么可怜兮兮的几万吨。
It is not everyonedoes not wantto increase the output, the issueisin the family/homedoes not have the ore, the raw materialto needto import, wantsto increase the copper production, firstsolves the problem of copper ore.
不是大家不想增加产量,问题是家里没有矿,原材料需要进口,想要增加铜产量,先解决铜矿石的问题。Veryregrettable, the reserves of thiscontraptionEuropeis not really high, otherwiseoriginalspace and timeChilecannotdepend onexit|to speakcopper orebecoming rich.
很遗憾,这玩意儿欧洲的储量真的不高,要不然原时空智利也不能靠出口铜矿石致富。ThisbenefitstoAustriais unharmonious, the nativereservesis insufficient, the foreignimportcopper ore is also too far, the increasedtransportation costmakes the business profittablethin.
这对奥地利非常不和谐,本土储量不够,对外进口铜矿石又太远,增加的运输成本让企业利润表薄。
The ministry of industrypreparesto seek for the copper minein the Africancolony, makes up for the raw material the insufficiency, now the copper minelooksmuch, the transportation was still a majorproblem.
工业部准备在非洲殖民地寻找铜矿,弥补原材料的不足,现在铜矿是找了不少,交通运输仍然是一个大问题。
......
……Franzput down the material, shakes the head saying: „ Smelts the copper mineinAfrica, thisplanwas too radical. Now is also notwhenAfricadevelops the industry, at least beforecompletinglocalization, the African continentcannothave the industry.弗朗茨放下了资料,摇了摇头说:“在非洲就地冶炼铜矿,这份计划太激进了。现在还不是在非洲发展工业的时候,至少在完成本土化之前,非洲大陆不能拥有工业。Smelts the copper mineinAfrica, can certainly the cost reduction? Imayrememberinministry of industry'slittle while agooil reservereport, but alsomentioned the African continentlacks the coal mine.
况且,在非洲冶炼铜矿,就一定能够降低成本么?我可记得工业部前不久的能源储备报告书上,还提到了非洲大陆缺少煤矿。At presentseverallarge-scale coals that wediscover, centralizedin the South Africanarea, ifsmeltingalsoneedsto transport the ore, is not necessarily lower than internally the cost of smelting. ”
目前我们发现的几家大型煤矿,都集中在南非地区,如果就地冶炼同样需要运输矿石,未必就比在国内冶炼的成本低。”Alsowithout a doubt, is the politicalprobe. In recent yearsenters the capitalists who the Africancolonydevelopsto be getting more and more, manypeopleare not satisfyingfor the homeprovide the raw material, wantsin the localdevelopmentindustry.
毫无疑问,又是政治试探。近些年进入非洲殖民地发展的资本家们越来越多,其中很多人已经不在满足为国内提供原材料,想要在当地发展工业。Howeverbecauseis congenitally deficient, the African continentresource distributionis not quite balanced, in additionunder the suppression of Viennagovernment, had not succeeded.
不过因为先天不足,非洲大陆资源分配极为不平衡,加上维也纳政府的压制下,一直都没有成功。Nowthesepeoplewantto rely on the power of Viennagovernment, in the localdevelopmentindustry, earns a biggerbenefit.
现在这些人又想要借助维也纳政府的力量,在当地发展工业,赚取更大的利益。Thispediatricspolitical means that naturallycannot hide the truth from the eye of Franz. If the USandAustralianthatrich resourcesarea, wantsto suppress the localindustrial development is very difficult.
这种小儿科的政治手段,自然瞒不过弗朗茨的眼睛。如果是美国、澳大利亚那种资源丰富的地区,想要压制当地工业发展还很困难。Completelywas differentto the African continentsituation, over 90%coal minesstronglyto the South Africanarea, the remainingareaswantedto develop the industry, mustfirstsolve the coal supply.
到了非洲大陆情况就完全不一样了,百分之九十以上的煤矿集中到了南非地区,剩下的地区想要发展工业,都要先解决煤炭供应。Thisneedsto build roads, howeverAustriabenefits the Africanbigrailroad projectat presentalsoin conducts slowly. InitialplanalsofromGuineato the Congoarea, althoughnowincreased the planroad section, thisis notonedaytwodayscancomplete.
这就需要修路,然而目前奥地利非洲大铁路计划还在缓慢进行中。最初的规划也只是从几内亚到刚果地区,现在虽然增加了规划路段,这也不是一天两天就能够建成的。
The main roadhas not handled, the branchdid not needto think. Does not have the railway transportationraw material, the industrialnatural development of Africa.
主干道都没有搞定,支线就更不用想了。没有铁路运输原材料,非洲的工业自然发展不起来。Nowlacks the copperusing the native place the opportunity, manypeoplestartto be ready to make trouble, howevertheyneglected the resources of Africaroughlyto distribute, Franzwas riper than anyone.
现在利用本土缺铜的机会,很多人又开始蠢蠢欲动,然而他们忽略了非洲的资源大体分布,弗朗茨比谁都熟。Whichminemakes concretetodoes not know, butthatbigregionhaswhatresources, in the later generationis not the secret, so long as the interested party, canonlineobtain by search the materialslightly.
具体到哪一座矿山不知道,可是那一片大区域有什么资源,在后世根本就不是秘密,只要稍微感兴趣的人,都可以在网上搜到资料。Suits the developmentindustry the areaalsoto havein the African continent, the South Africanareais the bestchoice, variousresourcesalmostdo not lack.
在非洲大陆适合发展工业的地区也不是没有,南非地区就是最佳的选择,各种资源几乎都不缺。However, isn't thisgoing to war? When the warfired off, this/shouldgoldcame out. The gold oreappearance of bigpiece, who can also attend toinvestingotherindustry.
然而,这不是还在打仗么?等战争打完了,又该黄金出炉了。大片的金矿一出现,谁还顾得上投资别的产业。
The capitalby the advantage, goesto the profithighareaclass/flownaturally. A gold oredevelopment, the resourceswere also snatched, wantsto investotherindustryto be difficult.
资本都是逐利的,天然向利润高的地区流去。金矿一开发,资源也就被抢了,想要投资别的产业都难。Later generationSouth Africahas not developed the industry, to a certain extentwas the resources was too rich, sold the oreto increase the family fortunes, whois also willingadventureto invest the industry?
后世南非没有发展起来工业,某种程度上就是资源太丰富了,卖卖矿就可以发家,谁还愿意冒险投资工业呢?IndustrialministerKaseBaker'ssufferingexplanation: „ Your majesty, the Guineanarealocalizationinspected the time to finishimmediately, wecontinuedto suppress the localindustrial development, perhapswill arouse the disapproval.
工业大臣卡斯钦-屈贝克委屈的解释道:“陛下,几内亚地区本土化考察期马上就要结束了,我们继续压制当地工业发展,恐怕会引起非议。
The issue of resource distributionwewere clear,thesepeoplein the African continent, mustbe clear abouttheseissues. Theyhanded in the application, thismostlyis a probe.
资源分布的问题我们都清楚,这些人就在非洲大陆,不可能不清楚这些问题。他们还是提出了申请,这多半是一次试探。Even ifdiscovers12coal mines, suits the industryexactly, moststillincreases1-2factories.
就算是发现一两座煤矿,又恰好适合工业,最多也就增加1-2工厂。So long as the governmentdoes not solve the traffic problem, howregardless oftheytoss about, not possibleinlacking the situation of raw materialdoes the industrial system, why do wewantto stop? ”
只要政府不解决交通问题,无论他们怎么折腾,都不可能在缺乏原材料的情况下搞出工业体系来,我们何必要阻拦呢?”
The African continentnot onlylacks the industrial system, is completely poor and blank. Not only the raw materialresourcesare not proper, the manpowerlacks.
非洲大陆岂止是缺乏工业体系,完全就是一穷二白。不但原材料资源不到位,就连人力都缺。In the African continent of vast territory with a sparse population, wantsto look forhundreds of thousandsworkers, establishesvolume of miningandsmeltingasonebigindustrial group, thatcostcanmakeanycapitalistshrink back at the sight.
在地广人稀的非洲大陆,想要找十几万工人,建立集采矿、冶炼于一体的大工业集团,那个成本都能令任何资本家望而却步。Franzindefiniteasking: „ Yourmeaningopeningmining industry, howeverbuilds a railroad, intentionallyobstacle.弗朗茨不确定的问:“你的意思开放采矿业,但是修铁路的时候,故意设置障碍。Letbetween the raw materialhabitats and raw materialhabitatsis unable to dockdirectly, increases the transportation cost of industrial development? ”
让原材料产地和原材料产地之间无法直接对接,增加工业发展的运输成本?”Ifreallydid, it is estimated that the industry of Africaalsoended. To develop the mineralsnot to have the issue, will concentrate the regiongovernmentto construct the railroadin the resources, enabling the ore that will produceto transport.
真要是这么干了,估计非洲的工业也就完了。想要开发矿产没有问题,在资源集中区域政府会修建铁路,让出产的矿石可以运出去。Butthistype of railroadis primarily the single track, is not the perfectrailway network. Especiallybetween the iron ore and coal mine, without the railroadlink updirectly, suppresses the development of Africanlocalindustryfrom the source.
只不过这种铁路以单线为主,并不是完善的铁路网。尤其是铁矿和煤矿之间,没有铁路直接贯通,从源头上压制非洲本土工业的发展。Has toacknowledge,thiswaycompared withforbidAfricato develop the industryto wantondirectlyhigh, not onlyplans. In the future can also find the excuse, for example: The explorationtechnologywas not proper, miscalculatedresources reserve.
不得不承认,这种方式要比直接禁止非洲发展工业要高上不只是一筹。未来还可以找借口,比如说:勘探技术不到位,错误估计了资源储备量。
The greatore of 100 milliontonsore reserve, the demonstrationin the report formis1 milliontons, naturallyis not worth the governmentattaching great importance, needsto plan the track line.
一亿吨矿石储量的巨矿,在报表上显示是一百万吨,自然不值得政府重视,需要规划铁路线了。Alsooris: Neglected the technology advancement.
又或者是:忽略了技术进步。As a result of the limitation of time, misjudgment the developmentvalue of mine, building a railroadtimeneglected, is excusable.
由于时代的局限性,错误判断了矿山的开发价值,修铁路的时候忽略了,也是情有可原的。
......
……Is the peculiar circumstancecausesin any case, is not the central governmentis suppressing the industrial development of African continentabsolutely. Finally the African continentindustryhas not developed, thatalsotrouble-makerin one's power.
反正都是特殊情况导致的,绝对不是中央政府在压制非洲大陆的工业发展。最后非洲大陆工业没有发展起来,那也是非人力所能及。Ondozensyearslater, completed the localization, Austriabenefitted the ruleinAfrican continentto be deep-rooted. When the time comescorrectsthesespecialhistoric blundersagain, is not late.
过上几十年后,完成了本土化,奥地利在非洲大陆的统治根深蒂固了。到时候再来纠正这些特殊的历史错误,也为时不晚。IndustrialministerKaseBakerreplied: „Yes, your majesty. Nowwemustfocus on the developmentnative place, making the colonymake the sacrificenot to have the means.”
工业大臣卡斯钦-屈贝克回答道:“是的,陛下。现在我们要集中力量发展本土,让殖民地做出牺牲也是没有办法。”KaseBakeremphasized„colony”with emphasisthreecharacters, sincewere the colonynaturallycannotplace on a parwith the native place. Treatmentonlowfirst-grade, thatis also inevitable.
卡斯钦-屈贝克重点强调了“殖民地”三个字,既然是殖民地自然不能够和本土相提并论了。待遇低上一等,那也是必然的。
If not blood suckingfrom the colony, the economy that Austriabenefitscannotsustain the rapid growthfor a long time. Before the free tradetimearrives, colonysacrificedobject.
如果不从殖民地吸血,奥地利的经济也不能够长期保持高速增长。在自由贸易时代降临前,殖民地都是被牺牲的对象。Thistimelimitstocontemporaneity„mistake”alsono longeriswrong, railway networkconstructionmistake of African continent, becomes inevitable.
这次局限于时代性的“错误”也就不再是错误,非洲大陆的铁路网建设失误,也成为了必然。Franzunderstoodfinally why someoriginalspace and timeIndiarailroadwhyso manypits, the cause of disasterhad laid downin the colonizingtime.弗朗茨总算是理解,为什么原时空印度铁路为什么有那么多坑,原来祸根早在殖民时代就已经埋下了。
It is not the designersdoes not planreasonably, butis the realitydoes not needreasonably. In the futureseems like the unreasonableplan, thisage is actually the optimalchoice.
不是设计师们规划不合理,而是现实就需要不合理。未来看起来不合理的规划,这个年代却是最优的选择。Franzselected the point saying: „Speeds up the colonyrailroad constructionprogress, creates the established factswhile the timepoint of asymmetric information, do not bring to the attention of folk.”弗朗茨点了点说:“加快殖民地铁路建设进度,趁着信息不对称的时间点造成既定事实,不要引起民间的注意。”In the Viennagovernmenthandhas a resourcesdistribution map, does not improveis inevitable, what contrasts the folkgovernmentto understandismore.
维也纳政府手中是有一张资源分布图的,不完善是必然的,可是对比民间政府了解的还是更多。
The industrial developmentcould not leave the coal, the coal mine in African continentstronglyin the South Africanarea, this place that was doomedto needto designto make a mistaketrulyalsoinSouth Africa.
工业发展离不开煤炭,非洲大陆的煤矿集中在了南非地区,这就注定了真正需要设计出错的地方也在南非。Mustachievethis pointto be simple, withstood/top the vatwith the gold oreon the line. The railway networkgives priority tominingandsmelting of gold ore, neglectingotherareas is also understandable.
要做到这一点非常简单,拿金矿顶缸就行了。铁路网优先考虑金矿的开采、冶炼,忽略了其它地区也是可以理解的。
......
……Thiscovertplan, naturallymustkeep secretas far as possible, implementationtimewasto naturally fallonRailways Ministry.
这种隐蔽性的方案,自然要尽可能的保密,实施的时候自然是落到了铁道部头上。Stein who inRailways Ministry, receivesthisspecialorderwas directly scared. Thiswork is not quite dry/does, clarifyingis to be ready that is scolded.
铁道部内,接到这份儿特殊命令的施泰因直接傻眼了。这项工作可不好干,摆明是要做好挨骂的准备。
The excuse that no matterpreparesis much sufficient, in the future the peoplemustscold the railroaddesigner, whomthispotmakesgo to the backto become a difficult problem.
不管准备的借口多充分,未来民众们还是要骂铁路设计者,这口锅让谁去背成为了一个难题。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #481: Indispensable mistake( hits to enjoy)