HRE :: Volume #5

#473: Idea of Napoleon III


LNMTL needs user funding to survive Read More

After the message that the French empire establishes travels, the entire France boiled. At this moment the prestige of Napoleon III reached the peak, has the meaning of greatly surpassing uncle Napoleon. 大法兰西帝国建立的消息传开后,整个法国都沸腾了。这一刻拿破仑三世的威望达到了巅峰,大有赶超伯父拿破仑的意思。 From now on, Napoleon III is not that by the uncle blessings left by predecessors high-rank two generations, but is one generation of male lords in France. 从现在开始,拿破仑三世再也不是那个靠伯父遗泽上位的二代,而是法兰西的一代雄主。 However this male lord the present mood is poor, various European countries responded that Napoleon III imagines is intense. Italy that just ate, was not necessarily able to digest. 不过这位“雄主”现在的心情并不怎么好,欧洲各国的反应比拿破仑三世想象中还要激烈。刚刚吃下去的意大利,未必就能够消化掉。 French Ministry of Foreign Affairs has been exhausted many people, although they had gone all out, the news that however passes on is still less optimistic. 法国外交部已经累趴下了不少人,尽管他们已经非常卖力了,然而传回来的消息依然不容乐观。 So far, Europe has no country recognized „the French empire the validity. 截止到目前为止,欧洲都没有任何一个国家承认“大法兰西帝国”的合法性。 Legal principle theory of law thing, Napoleon III really could not find. The Bonaparte family in Italy, is an ordinary aristocrat, because uncle Napoleon increases the family fortunes rapidly. 法理这个东西,拿破仑三世真的找不到。波拿巴家族在意大利的时候,就是一个普通贵族,因为伯父拿破仑才迅速发家的。 Could not find the throne validity even if, but can also serve as a stopgap with the election, made to put up with can still assemble suddenly. The validity of empire does not have, right is not the legal principle theory of law is insufficient, but absolutely does not have. 找不到皇位合法性也就算了,还可以用选举充数,将就一下也能凑合。帝国的合法性也没有,没错不是法理不足,而是完全没有。 Opens the history book, Roman time Italy and France once were a country, how is not concerned about face again, Napoleon III also said embarrassed oneself were the successor in Roman Empire. 翻开历史书,罗马时代意大利和法兰西曾经是一个国家,再怎么不要脸,拿破仑三世也不好意思说自己是罗马帝国的继承人。 Powerful temporary Francia will have unified the two countries most areas again in the future, even also included some areas in Germany. 再往后强盛一时的法兰克王国也曾经统一过两国大部分地区,甚至还包括了德意志部分地区。 However this empire is the germanic people are founded, French also name: West Francia, but the French is not convinced now. 然而这个帝国是日耳曼人建立的,法兰西还有一个称呼:西法兰克王国,只不过现在法国人不怎么买账了。 In 843 A. D., «Verdun Agreement» split France , Italy and Germany jurisprudentially speaking. The France , Italy only relation, is in the language is the Latin language family probably. 公元843年,《凡尔登协定》就从法理上分割了法、意、德三国。法意唯一的联系,大概是语言上都属于拉丁语系。 There is no function, Napoleon III does not dare to hold up the banner of Carolyn empire, that means that in the Austria Lima can get angry with them. 这没有任何作用,拿破仑三世不敢举起卡洛林帝国的旗号,那意味着地利马上会和他们翻脸。 This banner is also useless, it is estimated that most people did not remember this empire. Knows the person of history, will question that Emperor validity, Napoleon III does not have the right of inheritance. 况且,这个旗号也没有用,估计大部分人都不记得这个帝国了。知道历史的人,又会质疑皇帝的合法性,拿破仑三世是没有继承权的。 Originally Europe recognizes the legal principle theory of law, now also involves the interests, naturally cannot easily recognize „the French empire. 本来欧洲就认法理,现在还涉及到了利益,自然不会轻易承认“大法兰西帝国”。 Originally by Belgium and Switzerland that the French wins over, now cannot help but approaches to the Austria advantage, obviously was scared by the table manners of Napoleon III. 原本被法国人拉拢的比利时、瑞士,现在不由自主的向地利靠近,显然是被拿破仑三世的吃相吓坏了。 Without the means that the place and place are also different. The popularity of Italian area is too high, seizes the influence that here creates naturally unable to be small. 没办法,地方和地方也是不一样的。意大利地区的知名度太高,占领这里造成的影响力自然不会小。 Has a look at the Austria advantage to expand the response of various countries to be much smaller to the Balkan Peninsula, is mainly in everyone mind the Balkan Peninsula is the countryside small place, but the Italian area is the lively metropolis. 看看地利向巴尔干半岛扩张各国的反应就要小得多,主要是在大家的印象里巴尔干半岛就是乡下小地方,而意大利地区则是繁华大都市。 This impression not wrong, more than ten years ago Balkan Peninsula truly is the countryside small place, the local production level stayed in the middle ages. 这种印象并没有错,十几年前的巴尔干半岛确实是乡下小地方,当地的生产水平停留在中世纪。 Wealthy area, centralized in Constantinopolis one generation. Since the economy is backward, bare-handed captures from the heathenism, that cannot be the aggression. 富裕地区,都集中在君士坦丁堡一代。既然经济落后,又是从异教徒手中夺取的,那就不能够算是侵略了。 This aspect Europe People overall perception is good, attacks the hateful Ottoman empire, that is also the political correctness. 这方面欧洲民众大局观还是不错的,打击可恶的奥斯曼帝国,那也是政治正确。 But expands the time to the German area, finally clearly is opposite. If not the Near East war is thick as thieves, Franz after taking the Southern Germany will area receives the hand decisively, Austria benefits is not easy to pass through. 而向德意志地区扩张的时候,结果就截然相反。如果不是近东战争打得火热,弗朗茨在拿下南德意志地区后就果断收手,地利也没有那么容易过关。 If there are chooses, Napoleon III also wants the circulation evolution to take your time, reduces the pressure. 如果有得选择,拿破仑三世也想要循环渐进慢慢来,降低外界的压力。 However, is different from Franz young, the years urge the person to be old, Napoleon III who in 1808 was born, now 62 years old. 然而,不同于弗朗茨年轻等得起,岁月催人老,1808年出生的拿破仑三世,现在已经62岁了。 In later generation age perhaps is the golden age of politicians, however in the age that this French average life span about 40 years old pace back and forth, is the longevity. 在后世这个年纪或许是政客们的黄金年龄,然而在这个法国人均寿命四十岁左右徘徊的年代,已经算是高寿了。 Looks that the body becomes worse day-by-day, Napoleon III has to consider that paves the way to the next generation. His illegitimate child are many, however the legitimate son only has one, in 1856 birth currently 14 years old. 看着身体一天天变差,拿破仑三世不得不考虑给下一代铺路。他的私生子不少,然而合法的儿子却只有一个,1856年才出生现年14岁。 This age is unable to control such a big empire obviously, the chariot of France has run far, does not want to draw to draw. 这个年龄显然是无法掌控这么一个大帝国的,法兰西的战车已经跑远,不是想拉就能够拉得住的。 Napoleon III thinks can also control, the young son did not have the means. 拿破仑三世自认为还可以驾驭得住,年少的儿子就没有办法了。 Annexes the hidden danger of Italian area forcefully, Napoleon III naturally is clear, but he did. 强行吞并意大利地区的隐患,拿破仑三世自然是一清二楚,可他还是干了。 The great nation desire of French People, is promoting the chariot to go forward, continue the Italian area expansion is sooner or later matter, from annexing the Sardinia kingdom at that moment starting from, the chariot cannot stop. 法国民众的大国欲望,正在推动着战车前进,继续向意大利地区扩张是早晚的事情,从吞并撒丁王国那一刻开始,战车就停不下来了。 Especially Austria benefits, the Prussia two successful examples , was more exciting the ambition of French, Napoleon III can also hold on the chariot reluctantly. 尤其是还有地利、普鲁士两个成功的例子在,更是刺激到了法国人的野心,拿破仑三世也只是勉强能够拉住战车。 Own body did not determine how long can support, in the event of the accident, the young son cannot control this empire obviously. 自己的身体不确定能够支撑多久,一旦发生了变故,年幼的儿子显然是驾驭不住这个帝国的。 Is passive with it when the time comes expands, is inferior to act now, at least has him to deal personally, the success ratio is higher. 与其到时候被动进行扩张,不如现在就出手,起码有他亲自操盘,成功率还更高。 Taking your time is not definitely good, if really studies Franz to strive for wholeheartedly steadily, 20 years may not annex the Italian area, Napoleon III not so many time. 慢慢来肯定是不行了,真要是学习弗朗茨一心求稳,二十年都不一定能够吞并意大利地区,拿破仑三世没有那么多时间。 The Italian area is not easy to digest, now annexes to digest more difficult forcefully, in the future the main energy of France must place to digest in the Italian area. 意大利地区不是那么容易消化的,现在强行吞并消化起来就更难了,未来法国的主要精力都要放在消化意大利地区上。 During this period, will definitely meet many troublesome, but can suppress by the strength of France. Experienced the setback, even the activist, will still calm down to ponder slowly, not blind shouldering war. 在这期间,肯定会遇到很多麻烦,不过以法兰西的实力还是可以镇压下去的。经历了挫折,即便是激进主义分子,也会慢慢冷静下来思考,不会再盲目的挑起战争。 So long as France does not provoke the war in continental Europe on own initiative, will then not have the danger, this point Napoleon III believes firmly. 只要法兰西在欧洲大陆不主动挑起战争,那么就不会有危险,这一点拿破仑三世还是非常确信的。 Continental Europe has only the strength threatens France is Austria benefits, however the geographical environment decided that law Austria both countries who started the war on own initiative, who suffered a loss. 欧洲大陆唯一有实力威胁法兰西的就是地利,然而地理环境决定了,法两国谁主动发起了战争,谁就吃亏了。 Since Austria benefitted had given up the Italian area, then they in the strategic center of gravity of continental Europe, are not here. 既然地利已经放弃了意大利地区,那么他们在欧洲大陆的战略重心,就不会是这里。 As for Central Europe, Napoleon III had dropped the original plan. After eating up the Italian area, hits the Belgium, Rhineland and other area of again the attention, feared that was must be besieged. 至于中欧地区,拿破仑三世已经放弃了原来的计划。吃下意大利地区后,再去打比利时、莱茵兰等地区的注意,怕是又要被人围攻了。 No matter how said, the Italian powerful country, always the germanic people compared with Central Europe should not be easy to rule some. 不管怎么说,意大利人没有强大的国家,总比中欧的日耳曼人要容易统治一些。 Seized the Italian area also to strengthen in the right to speak of Mediterranean Sea, consolidated France's rule to North Africa. 况且,占领了意大利地区还可以加强在地中海的话语权,巩固法兰西对北非地区的统治。 Naturally had the shortcoming advantageously, the price draws the hatred value of various European countries fully. In the future a long time, France is European the world's most unpopular existence. 有利自然有弊,代价就是把欧洲各国的仇恨值拉满了。未来很长一段时间内,法兰西都是欧洲世界最不受欢迎的存在。 If operates is not good, but may also present the anti-France alliance. In order to avoid the worst situation appears, Ministry of Foreign Affairs naturally increased workload. 如果操作的不好,还有可能出现反法联盟。为了避免最糟糕的情况出现,外交部自然就忙坏了。 Foreign minister Montero just walked, asking that Napoleon III cares about: What kind of, is Austria willing to help constrain the English altruistic?” 外交大臣蒙特罗刚走过来,拿破仑三世就关心的问:“怎么样,地利人肯不肯帮忙拖住英国人?” Wins over the Austria money pouch now in the French diplomacy the most important part, did not have this main force goon, the remaining European countries nothing to be worried. 拉拢地利是现在法国人外交中最重要的一环,没有了这个主力打手,剩下的欧洲国家都不足为虑。 Makes bulldozer that one has a headache about, now is busy farming. After having experienced a failure, the Tsar government as if turned into the transparent person, hardly participates in the European business. 令人头疼的压路机,现在正忙着种田。经历过一次失败后,沙皇政府仿佛变成了透明人,几乎不参与欧洲事务。 Naturally, the creditor are too many does not dare to face, is a factor. The facial skin of Tsar government is not very thick, at this time was reducing diligently has the feeling, so as to avoid being pursued the debt. 当然,债主太多不敢面对,也是一个因素。沙皇政府的脸皮还是不够厚,这个时候正在努力降低存在感,免得被人追债。 Originally the standpoint of Spain is also very essential, but their people on one's own side pinched, the person the brain made into the pig brain, could not attend to the Italian area. 本来西班牙的立场也很关键,不过他们自己人掐了起来,人脑子都打成猪脑子了,根本就顾不上意大利地区。 The remaining European powers, only have Prussia and Poland, and Northern European federation. These three countries have certain strength, but no one takes the lead, they have not dared to do the matter. 剩下的欧洲大国,就只有普鲁士、波兰、以及北欧联邦。这三个国家有一定实力,不过没有人领头,他们还不敢来搞事情。 Now Napoleon III finds the way to win over Austria to benefit the diversion English, is to let various European countries a group of people without a leader, so as to avoid presents the anti-France alliance. 现在拿破仑三世想办法拉拢地利牵制英国人,就是要让欧洲各国群龙无首,免得出现反法联盟。 Foreign minister Montero's joyful reply: „ The Vienna government agreed that limited diverts the English, but wants us to support their action in Middle East, they intend to take back holy land. 外交大臣蒙特罗欣喜的回答道:“维也纳政府同意有限度的牵制英国人,不过要我们支持他们在中东地区的行动,他们有意收回圣地 Considering the importance of this event, our minister in Vienna, had agreed with the Austria altruistic condition. ” 考虑到这次事件的重要性,我们驻维也纳公使,已经同意了地利人的条件。” The sphere of influence of French also proliferated Middle East, Napoleon III also intended to dispatch troops to take back holy land to fish for the political popularity. But was really busy, has not begun with enough time. 法国人的势力范围也扩散到了中东地区,拿破仑三世也有意出兵收回圣地捞取政治声望。只不过实在是太忙了,没有来得及动手。 Napoleon III promptly said: „ Does well, Ministry of Foreign Affairs finds the way to agitate the Vienna government to declare war on the Ottoman empire. 拿破仑三世当机立断道:“做得不错,外交部想办法鼓动维也纳政府对奥斯曼帝国开战。 When necessary can pledge to them, everyone collaborated the interests of Mediterranean Sea, eastern Mediterranean region turned over to them including the Ottoman empire, western Mediterranean region turned over to us, making the English eat the excrement! 必要时可以给他们承诺,大家联手地中海的利益,东地中海地区包括奥斯曼帝国在内都归他们,西地中海地区归我们,让英国人去吃屎吧! Sends people to give Germany to unify the organization to donate money, encouraging these nationalist elements to come out to cause trouble, the government makes the pressure on the Vienna, tempts them to begin to the German federation. ” 还有派人给德意志统一组织捐款,鼓动这些民族主义分子出来闹事,给维也纳政府制造压力,引诱他们向德意志联邦动手。” The bounced check everybody will open, Napoleon III is no exception. Wins over Austria to benefit the diversion English, is only a probe, he had not counted on that the Austria advantage will really help divert the English. 空头支票谁都会开,拿破仑三世也不例外。拉拢地利牵制英国人,只是一次试探,他没有指望地利会真的帮忙牵制住英国人。 Even if complies to help now, perhaps crosses the two days of Vienna governments to change the mind, must unite to do the matter with Britain. In the face of the benefit, all commitments are far-fetched. 就算是现在答应帮忙了,没准过两天维也纳政府又改变主意,要和英国联合来搞事情。在利益面前,所有承诺都是不靠谱的。 Carves up the interests of Mediterranean Sea, in fact occupies the Italian area to start from the French, has created the established facts, nothing but were many a Ottoman empire. 瓜分地中海的利益,实际上从法国人占据意大利地区开始,就已经造成了既定事实,无非是多了一个奥斯曼帝国。 However, the Ottoman empire also needs Austria to begin to hit, only then won had the qualifications to share the spoils of war. 然而,奥斯曼帝国还需要地利自己动手去打,只有打赢了才有资格分享战利品。 No matter the Austria advantage can attain many benefits, so long as declares war on the Ottoman empire, or was annexes the German federation, Napoleon III feels relieved. 不管地利能拿到多少利益,只要对奥斯曼帝国开战,或者是吞并德意志联邦,拿破仑三世就放心了。 He does not know Franz has decided to see a play, will otherwise not worry. Since does not know, then the best way looks for a matter to do to the Austria advantage, so as to avoid will pay attention to project in them. 他可不知道弗朗茨已经打定主意要看戏,不然就不会发愁了。既然不知道,那么最好的办法就是给地利找点儿事情做,免得将注意打到他们头上。 Montero nods, this is not the best choice, is actually the safest choice. So long as Austria benefitted others, the crisis in France did not exist. 蒙特罗点了点头,这不是最好的选择,却是最保险的选择。只要地利人动了,法兰西的危局就不复存在。
To display comments and comment, click at the button