Sinceboth sidesdo not wantto hit, then can only negotiate. On May 2 , 1866, Austria and Francerepresentativeheld the secrettalksinNaples.
既然双方都不想打,那么就只能进行谈判了。1866年5月2日,奥法两国代表在那不勒斯进行秘密会谈。
The interests of Kingdom of the Two Siciliesare only the appetizer, whatis most importantisboth countriescarves up the great strategy of continental Europe.
两西西里王国的利益只是开胃菜,最重要的还是两国瓜分欧洲大陆的伟大战略。In front of the benefitdoes not haveovernightenmity, military conflict of France and Austria, both sidestacitadvancedon the responsibility the English.
利益面前没有隔夜仇,法奥两国的军事冲突,双方默契的把责任推到了英国人身上。
The Englishis not in any case, is unable to argue,makingthembe a scapegoat, is goodtoeveryone.
反正英国人不在,无法进行辩解,让他们背锅,对大家都有好处。Comparingis contradictory, in factUK , Francecontradictoryare much deeper. InFranzopinion, now the England and Austriacontradictionis contradictory deep.
相比法奥矛盾,实际上英法矛盾还要深得多。在弗朗茨看来,现在英奥矛盾都比法奥矛盾要深。English'spetty actioninAfrican continent, seriouslyaffected the Africanstrategy of Austria, tohavingtoFranz of Africanlocalization, this was unable to compromise.
英国人在非洲大陆上的小动作,严重影响到了奥地利的非洲战略,对有致于非洲本土化的弗朗茨来说,这是无法妥协的。In comparison, contradictoryalsoeasy to do, beforecarving upcontinental Europe, both countries have a series ofbenefitsto exchange.
相比之下,法奥矛盾还好办,在瓜分完欧洲大陆前,两国还有一系列的利益可以交换。Under the commoninterest, contradictions of both sides can also suppress.
在共同的利益下,双方的矛盾还可以压制住。
The Africacolonyconflictis hardto solveon the contrary, stirs the attitude of excrementstickbyJohn Bull, ifcanlook on that Franzcompletes the strategic layoutto be strange!
反倒英奥非洲殖民地冲突难以解决,以约翰牛搅屎棍的作风,要是能坐视弗朗茨完成战略布局才怪!Cannotsimultaneouslyandtwogreat nationsclashes, the national policy of thisAustria, currentlyhas to the Frenchbringfor safetyto gotoin the sewers.
不能同时和两个大国发生冲突,这个奥地利的国策,为了安全起见,现在有必须把法国人带到阴沟里去。Thisstrategicnegotiations that carves upcontinental Europe, istricksNapoleon III, so long as the Frenchtakes the firststep, waitsto be isolated!
这次瓜分欧洲大陆的战略谈判,就是忽悠拿破仑三世的,只要法国人迈出第一步,就等着被孤立吧!
It is not now the isolation of thisrank, the vigilance of small countryis not worth mentioning. So long ashostility of big powers, canmake the Frenchtrulyuncomfortable.
可不是现在这种级别的孤立,小国的警惕根本就不值得一提。只要列强的敌视,才能让法国人真正难受。To a certain extent, Franzdid not mind that the strategy of Frenchcanbe successful. Only thenthatstep, cantruly the Frenchempire.
某种程度上来说,弗朗茨不介意法国人的战略能够成功。只有到了那一步,才能够真正搞跨法兰西帝国。So long asthinksto look, west of a flangeXisi3ItalyareaBelgiumRhinecompleteterritory, thisjumboappearance, besides the anti-France alliance, otherchoice?
只要想想看,一个法兰西四分之三个意大利地区比利时德意志莱茵河以西的全部领土,这种巨无霸出现,除了反法联盟外,还有别的选择么?Thispit, is the strategic planning of Frenchoriginalspace and time. It is not right, originalspace and timeNapoleon IIIplans to allswallowItaly, as the uprising of Austriahas shrunknow.
偏偏这个坑,就是法国人原时空的战略计划。不对,原时空拿破仑三世可是计划要全吞意大利的,随着奥地利的崛起现在已经缩水了。lawwaristheyannexes the Italianstrategypart, butNapoleon IIIactual operationtimeplayedto collapse.
法奥战争就是他们吞并意大利战略的一部分,只不过拿破仑三世实际操作的时候玩儿崩了。In order toannexLuxembourgandBelgium, evenalsoled to a Europeancrisis, was pressedbyBritish and Russianjointly.
为了吞并卢森堡和比利时,甚至还爆发了一次欧洲危机,被英俄普奥联手压了回去。Franzproposedin the pastcarves up the strategy of Europe, is almost the strategy of reprintFrench, takes awayto trickNapoleon III.
弗朗茨当年提出瓜分欧洲的战略,几乎就是翻版法国人的战略,拿去忽悠拿破仑三世的。But several years ago Frenchmilitary powersare insufficient, Napoleon IIIjustsucceeded to the throneon the Near Eastwar, does not dareto take risk.
只不过十几年前的法国军事实力不足,拿破仑三世刚刚继位又恰逢近东战争,根本就不敢冒险。Now the military power of Francehas developed, in addition the Russianwas weakened, in a short timeinterfered with the Europeanbusinessweak, the ambition of Napoleon IIInaturallyaccording todepending.
现在法兰西的军事实力已经发展了起来,加上俄国人被削弱了,短时间内无力干涉欧洲事务,拿破仑三世的野心自然按赖不住了。Reaches out to test the response of Austria the Kingdom of the Two Sicilies, the presentresultcame out, naturallywas the wranglingtime.
向两西西里王国伸手就是为了试探奥地利的反应,现在的结果出来了,自然就到了扯皮时间。IfAustriais unable enoughadvantage, even iftricksNapoleon III, hedoes not daredirectlyto promotethiscrazystrategy.
如果奥地利无法足够的好处,就算是忽悠拿破仑三世,他也不敢直接去推动这个疯狂的战略。Onlyhasboth sidesto have the common interests, everyonetakes action, to makeNapoleon IIIsimultaneouslyfeel relieved.
唯有双方存在着共同利益,大家同时采取行动,才能够令拿破仑三世放心。Related to the benefitexchangewere too many, involves the aspects, thisnegotiationswere doomedprolonged. In comparison, makingFrancis IIget the hell outis not worth mentioning.
涉及到的利益交换太多,牵扯到了方方面面,这次谈判注定旷日持久。相比之下,让弗朗切斯科二世滚蛋就不值得一提了。lawnegotiatedat the same time, very soonwarbroke outagain, Englishthistimepowerful, althoughhad not found the allyinEuropeto the Russian, howeverhad the achievementinCentral Asia.
法奥谈判的同时,普俄战争再次爆发,英国人这次还是给力的,虽然没有在欧洲给俄国人找到盟友,但是在中亚地区还是有成果的。Under the plan of English, at the end of April, 1866, the Samarkandpeopleeruptedanti-very soonto revoltgreatly, pull openCentral Asiato revolt against the tide that the czarruled.
在英国人的策划下,1866年4月底,撒马尔罕人爆发了反俄大起义,拉开了中亚地区反抗沙皇统治的浪潮。
The Englishnot onlysupported the insurrectionary army the weapon, but alsoformedVolunteer troops -8000 the person of Gurkhamercenary, helping the Central Asiapeoplebreak out of the rule of czargovernment.
英国人不但赞助了起义军武器,还组建了一支志愿军-8000人廓尔喀雇佣兵,帮助中亚人民摆脱沙皇政府的统治。But the Gurkhamercenaries the world's top threemercenaries, othersoncetook the backwardweaponryto defeat30,000British armed forcesby12,000people, obtained the approval of English, since thenmoved toward the world stage.
廓尔喀雇佣兵可是世界排名前三的雇佣兵,人家曾以1.2万人拿着落后的武器装备击败3万英军,获得了英国人的认可,从此走向了世界舞台。
If notbecause the populationare too few, is a military power. It is estimated thatdid not haveIndiananythingmatter, theyfought all overSouth Asianot to have the rival.
如果不是因为人口太少,又是一个军事强国。估计没有印度什么事了,他们可是打遍南亚无敌手。AlsonotbyCentral AsiaKhanate that the Russianconquers, was forcedon the battlefieldby the English, includingAfghanistan. In a short time, presentedhundreds of thousandsanti-Russia forceinCentral Asia.
还没有被俄国人征服的中亚汗国,也被英国人逼迫上战场,包括阿富汗在内。短时间内,在中亚地区出现了十几万反俄武装。
By mid May, Central AsiabiggestcityTashkentwas attacked and captured, Russian'sruleinCentral Asiais in imminent danger.
到了5月中旬,中亚地区最大的城市塔什干被攻克,俄国人在中亚的统治岌岌可危。In order todeal with the Central Asiacrisis, the czargovernmentis forcedto reassign the armyfromCaucasus, reinforces the Central Asiawar zone.
为了应对中亚危局,沙皇政府被迫从高加索地区抽调军队,增援中亚战区。Reads the war map, Franzknows that the Russiantroubledin a big way. Not goodtheseyearsoperationsinCentral Asia, to throw away carelessly.
看着作战地图,弗朗茨知道俄国人麻烦大了。一个不好这些年在中亚地区的经营,就要打水漂了。
If notprevious, the czararmyattacks the Central AsiathreeKhanate, it is estimated that the situationis also much better. Normally, thesecountriesdo not dareto annoy the Russian.
如果不是此前,沙皇军队进攻中亚三汗国,估计局势还要好一些。正常情况下,这些国家是不敢惹俄国人的。However, the presentsituationis not normal. Everyoneknew the ambition of Russian, withoutpossibility of compromise, toprotect oneself they have toturn to the English.
然而,现在的情况已经不正常了。大家都知道了俄国人的野心,没有妥协的可能,为了自保他们不得不投靠英国人。Now the eldest childrequests the battlefield, theseKhanatealso can only brace oneself. Ifoffended the Englishagain, theywere really finished.
现在老大要求上战场,这些汗国也只能硬着头皮上。要是再得罪了英国人,他们就真的完蛋了。Franzasked: „Russianreassigned the troops of Caucasus, the opportunity of Osmanpersoncame, youthought that the Englishcanpersuade the Sudanese governmentto hit a person when he is down?”
弗朗茨问道:“俄国人抽调了高加索地区的兵力,奥斯曼人的机会来了,你们觉得英国人能不能说动苏丹政府落井下石?”Prime ministerFelixreplied: „ Thisis very difficultto determine, at presentinOttoman Empire the call of war party, althoughis high, but the Sudanese governmentactuallyalsosinksto seepin the shadow of Near Eastdisaster, does not dareto initiate the challengeto the Russian.
首相费利克斯回答道:“这很难确定,目前奥斯曼帝国中主战派的呼声虽然高,可是苏丹政府却还沉沁在近东战争失败的阴影中,不敢向俄国人发起挑战。
The standpoint of English, theycannotdisregard, Ottoman Empirewantsto survive, cannot leave the protection of various European countries, the Englishisintheirdiplomacy the most important part.
英国人的立场,他们也不能够无视,奥斯曼帝国想要生存下去,离不开欧洲各国的保护,英国人更是他们外交中最重要的一环。Wehad indicated the standpointin secret, so long as the FrenchrequestsOsmanto dispatch troopsagain, the Sudanese governmentmaybe forcedto go to the battlefieldvery much.
我们已经暗中表明了立场,只要法国人再要求奥斯曼出兵,苏丹政府很有可能被迫走上战场。At present the Parisgovernmentalsoinhesitation, so long asNapoleon IIIwantsto execute the Europeanstrategy, thencontinuesto weaken the Russian to choice. ”
目前巴黎政府还在犹豫中,不过只要拿破仑三世想要执行欧洲战略,那么继续削弱俄国人就是必须的选择。”In fact is not only the standpoint of French, ifAustriacan on requestOttoman Empireto dispatch troopsoutwardly, similarlywill result in the tremendous pressure on the Sudanese government.
实际上不光是法国人的立场,如果奥地利能够在明面上要求奥斯曼帝国出兵,同样会给苏丹政府造成巨大的压力。Russian'sambitiontoOttoman Empire, has not extinguished, cansay that the Sudanese governmentmosthopessees the Russianto have bad luck.
俄国人对奥斯曼帝国的野心,从来都没有熄灭过,可以说苏丹政府是最希望看到俄国人倒霉的。
The onlyissueis, past the economycrossed the person of Near Eastwar, had not been eliminated, the younger generationhas not been in the dominant positionin the government.
唯一的问题就是,昔日经济过近东战争的人,还没有被淘汰出局,年轻一代并没有在政府中占据主导地位。
The old fogiesfeared, inrecentseveraltimes„earthvery soonwar”, theyends in failure, had lost the confidence of beating the Russian.
老家伙们怕了,在最近几次“土俄战争”中,他们均以失败告终,已经丧失了击败俄国人的信心。Howeverwhatis uncomfortable, theydo not attack the Russian, the Russianwill not let offtheir. Opens the history bookto know, twoonce every ten years„earthvery soonwar”, has becomeeveryoneto live a part.
然而令人难受的是,他们不进攻俄国人,俄国人还是不会放过他们的。翻开历史书就知道,二十年一度的“土俄战争”,已经成为了大家生活中的一部分。Fromnext„earthvery soonwar”, mostalsotenyears, thisis the historical law, for 200yearshave never had the exception.
距离下一场“土俄战争”,最多也就十来年时间,这是历史规律,两百年来从未有过例外。Left the support of various European countries, the Sudanese governmentmaynot haveto select the confidence of Russianonly, even iftheirsocial reformswon initial success, power gap of both sideswas still huge.
离开了欧洲各国的支持,苏丹政府可没有单挑俄国人的信心,即便是他们的社会改革初见成效,双方的实力差距依然巨大。Under this situation, the standpoint of UK , France and Austriais importanttothem. UK , Francearetheircreditorcountry, graspedtheirdomesticfinances, the Londongovernmentsneezed, the Ottoman Empireeconomywas a turbulence.
在这种背景下,英法奥三国的立场对他们至关重要。况且,英法还是他们的债主国,掌握了他们国内的金融,伦敦政府打一个喷嚏,奥斯曼帝国经济就是一次动荡。In the history, the Frenchcandraw in the chariotwith the economic means the Russian, nowUK , France'seffectonOsman, but must go a step further.
历史上,法国人可以用经济手段把俄国人拉上战车,现在英法对奥斯曼的影响,还要更进一步。Franzsaidwith a smile: „Said, a native of PrussiamustexpectGodblessedNapoleon IIIto set firm resolveearlier!”
弗朗茨笑着说道:“这么说,普鲁士人要期待上帝保佑拿破仑三世早点儿下定决心了!”To the currentsituation, hisunusualsatisfaction. The Englishcando such bigsoundinCentral Asia, came as a surprise tohimcompletely.
对目前的情况,他非常的满意。英国人能够在中亚搞出这么大的动静,完全出乎了他意料。Howeverthinksalsonormally, the rabbitanxiouswill bite, Central AsiaKhanatetoprotect oneself, mustcooperatewith the Englishat this time.
不过想想也正常,兔子急了都会咬人,中亚汗国为了自保,这个时候也必须和英国人合作。
The peoplelaugh, Central Asiato Russian is also only the trouble of skinringworm, even iflostcompletely, Russian EmpireorRussian Empire.
众人纷纷大笑,中亚对俄国人来说也只是皮癣之患,就算是全部丢了,俄罗斯帝国还是俄罗斯帝国。Central AsiaAllied armiesinternal contradictions that the Englishformnumerous, under the pressure from Russiancancooperatereluctantly, once the threat of Russiandisappears, internal fightwill happen.
英国人组建的中亚联军内部矛盾重重,在俄国人的压力下才能够勉强合作,一旦俄国人的威胁消失,内斗就会发生。Wantsthemto hitto the Russian Empireinland, washesto rest! Ifthesepeoplehavethisability, Franzis impossiblenot to have the impression.
想要他们一路向俄罗斯帝国内陆打进去,还是洗洗睡吧!这些人要是有这份儿能耐,弗朗茨不可能没有印象。Ottoman Empirenot to mention, regainsCaucasus, sufficedthemto strugglemanyyears. Mustfurtherthreaten the Russian, perhapslast centurythey can also achieve.
奥斯曼帝国更不用说,收复高加索地区,都够他们奋斗很多年了。要进一步威胁俄国人,上个世纪或许他们还能做到。Not can only weaken the strength of Russian, andcould not want the matter of czargovernmentlife, the Viennagovernmenthas loved.
既可以削弱俄国人的实力,又要不了沙皇政府命的事情,维也纳政府一直都是喜闻乐见的。Foreign ministerWesenbergsaid: „ Your majesty, the Englishhad the achievementinCentral Asianot only, the Far Eastareaalsomade a bigprogress.
外交大臣韦森贝格说道:“陛下,英国人不光是在中亚地区有成果,远东地区也取得了不小的进展。Undertheiragitations, the Japanesepursued the Russian force on Tsushima. Thatancientempire of Far East, erupted the coast defenseto sendwith the struggle of stopperagainstfaction, currently the stopperagainstfactiongets the winning side.
在他们的鼓动下,日本人驱逐了对马岛上的俄军。远东的那个古老帝国,也爆发了海防派和塞防派之争,目前塞防派占据了上风。Perhapsthey must do the soundto come, what a pity the telegraph systemhas not laid downfinishes, we not clearcurrentspecial details. ”
或许他们也要搞出动静来,可惜电报网没有铺设完工,我们不清楚目前的具体情况。”InFranzheartonestartled, is it possible that can the historical eventbe ahead of time? Thisalsohaspossibly, the presentis the Russian Empireweakesttime, obviouslyregains the goodtime of lost territory, can perhaps have the unexpected benefit.
弗朗茨心中一惊,莫非历史事件要提前了?这也不是没有可能,现在是俄罗斯帝国最弱的时候,显然是收复失地的好时候,没准可以有意外收获。
After thinking deeply about the momenttime, Franzsaidcalmly: „ The Far Eastareawas too far, cannot affectEurope, even if the RussianthrewFar East, stillhas minimal impact.
思索了片刻功夫后,弗朗茨若无其事的说:“远东地区太远了,影响不到欧洲地区,俄国人就算是丢了远东,也影响不大。Decidedvery soonlogic of warthey, the Englishare mostalsoon the energy of dispersionRussian, consumes the wallet of czar.
决定普俄战争的结果的还是他们自己,英国人最多也就分散俄国人的精力,消耗一下沙皇的钱包。Only ifcanpersuade the Swedeto begin, otherwise the Kingdom of Prussiamustdepend on itself. Thesepotentialallies, the essenceis unable to providemanyhelptothem. ”
除非能够说动瑞典人动手,不然普鲁士王国还是要靠自己。这些潜在的盟友,实质无法给他们提供多少帮助。”Theseactionsno doubtdiverted the Russianhugeforces, howeverczargovernmentotherwere not many, was the soldierare many.
这些行动固然牵制住了俄国人大量的兵力,然而沙皇政府别的不多,就是兵多。Howto be divertedagain, the Russian forcequantity in very soonbattlefieldwill not reduce. Only if the Swedebegins, then the czargovernmentis restrained the provisioning, is unable to maintain the frontlinehugemilitary.
再怎么被牵制,普俄战场上的俄军数量都不会减少的。除非瑞典人动手,那么沙皇政府受制于物资供应,无法维持前线的庞大兵力。Thisis the geographical positiondecided that Central Asia, is the Far Eastarea, the transportationstrategic resourcesandtowardeast;But the strategic resources that Swedenandvery soonfrontline, needs, someroutesoverlap.
这是地理位置决定的,无论是中亚地区,还是远东地区,运输战略物资和都是往东;而瑞典和普俄前线,所需要的战略物资,部分路线是重叠的。To the Berlingovernment, otherallyalsomatter, canplay the roleonlyimmediatelyonly has the Swede.
对柏林政府来说,别的盟友也就那么回事,唯一能够立即发挥作用的只有瑞典人。
The foreign ministerWesenberganalysissaid: „ This may be somewhat difficult, sign that the Swedish governmenthas not entered the war, the Englishis unable to givemorechips.
外交大臣韦森贝格分析道:“这恐怕有些困难,瑞典政府没有参战的迹象,英国人无法给出更多的筹码。
The benefit of promise, hasfrom a native of Russiahandcaptures. The acrobatics of thisspatialglovewhite wolf, the Londongovernmentplayswere too many, is unable to play the properrole.
许诺的利益,都有从俄国人手中去夺取。这种空手套白狼的把戏,伦敦政府玩儿的太多了,根本就无法发挥应有的作用。
The Kingdom of Prussiais more miserable, theywantto win overSweden, cannot give the chip.
普鲁士王国更惨,他们想要拉拢瑞典,连筹码都给不出来。Charles XVrequests a native of Prussiato withdraw from the Kingdom of Denmark, the Berlingovernmentagreesonlyto give upJutland, Schleswig and Holsteintwoduchies they do not dareto drop. ”
卡尔十五世要求普鲁士人撤出丹麦王国,柏林政府同意只放弃日德兰半岛,石勒苏益格和荷尔斯泰因两公国他们根本就不敢放手。”Schleswig and Holsteintwoduchiesare now importantto the Kingdom of Prussia, only thenholds high the flag of nationality, canmakeAustrianot side with the Russianin the war.
石勒苏益格和荷尔斯泰因两公国现在对普鲁士王国至关重要,只有高举民族的旗帜,才能够让奥地利不在战争中倒向俄国人。Has the principle of righteousness that a native of Germanyapproved, somepeopledonate moneyto contribute goods to charitytothem, the volunteer of bringingdry rationsrunsto work oneself to death.
有了德意志人认同的大义在,才有人给他们捐钱捐物,还有自带干粮的志愿者跑来卖命。Has the volunteerto runto support the Kingdom of PrussiaincludingAustria, did thishave the relationsto sayon the insufficientbystanderwith the Viennagovernment.
包括奥地利都有志愿者跑去支援普鲁士王国,这和维也纳政府有没有关系就不足外人道了。In brief, the German nationreunification committee and Germanfolk artexchange the committee...... and otherto devoteto the Germanareaunifiedsocial group, vigorouslyis supportingnative of Prussia'sfightwith the Russian.
总之,德意志民族统一委员会、德意志民间艺术交流委员会……等多个致力于德意志地区统一的社会团体,都在大力支持普鲁士人同俄国人的战斗。Ifgave upSchleswig and Holsteintwoduchies, thesesupportcannot exist, the absoluteneutral stand on Austriandiplomacymaychange.
要是放弃了石勒苏益格和荷尔斯泰因两公国,这些支持都会不复存在,奥地利外交上的绝对中立立场都有可能发生改变。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #408: The foreign diplomatic capability of English