HRE :: Volume #4

#314: New the confrontation among three forces strategy


LNMTL needs user funding to survive Read More

The time, had entered in 1860 in a hurry in a flash. The beginning of the year first important matter, was Nicholas I sees God. 时光匆匆而过,一晃就进入了1860年。开年的第一件大事,就是尼古拉一世去见上帝了。 If happening in other European countries, this is also the small issue, is not trades Emperor, the day has as usual. 要是发生在欧洲其它国家,这也是小问题,不就是换一个皇帝嘛,日子照常过。 Was different happening in Tsar Russia, traded Tsar, means that the foreign policy of Russia person will soon change. 发生在沙皇俄国就不一样了,换了沙皇,也意味着俄国人的外交政策即将发生改变。 As European hegemon, the foreign policy of Tsar government changes, will definitely affect the international situation, the Vienna government must complete the counter measures. 作为欧陆霸主,沙皇政府的外交政策变化,肯定会影响到国际局势,维也纳政府必须要做好应对措施。 The foreign minister Wessenberg analysis said: „ According to our acquired information, the personality of Alexander II does not have Nicola Great Emperor is so domineering, he excels at the compromise art. 外交大臣韦森贝格分析道:“根据我们收集到的情报,亚历山大二世的性格没有尼古拉大帝那么强势,他更加擅长妥协艺术。 The political stand and Nicola of Great Emperor Alexander II are different, he advocated that carries out more radical social reform, the opposition busy expansion. 亚历山大二世的政治立场和尼古拉大帝不一样,他主张进行更加彻底的社会改革,反对忙碌对外扩张。 Ministry of Foreign Affairs judged, Alexander II may compromise with the English, stops supporting Indian insurgent, received exchange for the compromise of UK and Russia. 外交部判断,亚历山大二世可能会和英国人妥协,停止支持印度叛乱分子,换取英俄两国的妥协。 Without the support of Russia person, the Indian cannot block the English, how long this rebellion will unable to be suppressed. 没有俄国人的支持,印度人是挡不住英国人的,要不了多久这次叛乱就会被镇压下去。 Most in two years, the English can leave from India. When the time comes the strategic center of gravity of English returns to continental Europe, initiates the new round colonizing expansion, at present is indefinite. 最多再过两年时间,英国人就可以从印度抽身。到时候英国人的战略重心是回到欧洲大陆,还是发起新一轮的殖民扩张,目前还不确定。 Under this situation, the French should speed up the action in Sardinia kingdom. 在这种背景下,法国人应该会加快在撒丁王国的行动。 The Paris government has succeeded convinced Belgium, Holland, Switzerland and other countries to withdraw troops from the Sardinia kingdom. According to agreement, after arresting murderer, we must leave from the Sardinia kingdom. 巴黎政府已经成功的说服了比利时、荷兰、瑞士等国从撒丁王国撤军。按照约定,在抓捕凶手过后,我们也要从撒丁王国抽身。 So long as France and Russia reach the agreement, the Russia person withdrew in the army of Sardinia kingdom, the English on one person alone cannot save the situation, remaining various European countries not with France for the energy of enemy. 只要法俄两国达成协议,俄国人撤回在撒丁王国的军队,英国人就独木难支了,剩下的欧洲各国都没有和法国为敌的底气。 Must convince the Russia person is not difficult. Alexander II must carry out the social reform, the biggest problem lacks the fund. So long as the French are willing to provide a loan, the Tsar government will sell out the Sardinia kingdom. ” 要说服俄国人不难。亚历山大二世要进行社会改革,最大的问题还是缺乏资金。法国人只要肯提供一笔贷款,沙皇政府就会卖掉撒丁王国。” First Lord of the Treasury Carl shakes the head saying: „ The London government will not give up, provides the loan to the Sardinia kingdom, although is the first several governments does, but the British government provided the guarantee for the loan after all. 财政大臣卡尔摇了摇头说:“伦敦政府不会罢手的,给撒丁王国提供贷款,虽然是前几届政府干的,可英国政府毕竟为贷款提供了担保。 The Parliament of the United Kingdom is impossible to undertake this debt, the capitalists are more impossible to give up this loan, behind the loan also has the huge benefit let alone. 英国国会不可能承担这笔债务,资本家们更加不可能放弃这笔贷款,更何况贷款背后还有庞大的利益。 Now the Sardinia kingdom is their industry and commerce product dumping place, every year has several million pounds export trades, they do not hate to drop. 现在撒丁王国可是他们的工商业产品倾销地,每年都有数百万英镑的出口贸易额,他们也舍不得放手。 Once the French occupied the Sardinia kingdom, their privileges did not have completely, the loan also turned into the bad debts. 一旦法国人占领了撒丁王国,他们的特权全部都没有了,贷款也变成了烂账。 Now the English had lost the market of half Sardinia kingdom, almost must to the limit that they endure. 现在英国人已经丢掉了半个撒丁王国的市场,差不多都要到他们忍受的极限了。 Only if the French has no time to care about the opportunity in Sardinia kingdom using the English, cuts the gordian knot, creates to seize the established facts of Sardinia kingdom. 除非法国人利用英国人无暇顾及撒丁王国的机会,快刀斩乱麻,造成占领撒丁王国的既定事实。 What a pity under the Paris government this determination, they were worried to occupy the Sardinia kingdom directly, caused everyone's dreading, even produces the anti-France war. ” 可惜巴黎政府下不了这个决心,他们担心直接占领撒丁王国,引起大家的忌惮,甚至是引发反法战争。” This was the sequela, Napoleon left behind the magnificent time to the French, similarly also let French Station under the spotlight, they any action in continental Europe, were visited with the magnifying glass by everyone. 这是后遗症了,拿破仑给法国人留下了辉煌的时代,同样也让法国人站在了聚光灯底下,他们在欧洲大陆上的任何行动,都被大家用放大镜看。 Napoleon III is unable accurately to analyze that the real standpoint of various countries, chose strove for steadily. Nibbled the Sardinia kingdom, in the surface reduced various countries the heart of dreading, in fact no egg used. 拿破仑三世无法准确判断各国的真实立场,选择了求稳。蚕食撒丁王国,表面上是减轻了各国的忌惮之心,实际上没什么卵用。 Whether or not annexes the Sardinia kingdom, various countries does not reduce the slightest to their dreading. Has not taken action, mainly because of the benefit. 无论是否吞并撒丁王国,各国对他们的忌惮都不减分毫。没有采取行动,主要还是因为利益。 The benefit is insufficient, without the great nation coordinates, is the small country possibly the person who takes the lead? 利益不够,没有大国牵头,小国怎么可能做出头鸟呢? Naturally, this is only the onlooker is clear-headed. If Franz stood in the standpoint of Napoleon III, he will also choose to strive for steadily, will be steadier than him. 当然,这只是旁观者清。如果弗朗茨站在了拿破仑三世的立场上,他同样会选择求稳,甚至比他还会更稳。 The Italian area is not always good, even if must expand in continental Europe, advances the Seine riverside the boundary line, still compares toward Italian development has the development potential. 意大利地区从来都不是什么好进的,就算是要在欧洲大陆上扩张,把边界线推到莱茵河边,也比往意大利发展更有发展潜力。 Stands firm the basic plate dead to knock North Africa, the national strength of relied on France, integrates the native place Algeria, Tunisia and Morocco, is completely not the issue. 稳住基本盘就死磕北非,凭借的法国的国力,将阿尔及利亚、突尼斯、摩洛哥纳入本土,完全不是问题。 The importance of African continent, Napoleon III has looked. After succeeds to the throne, stepped up the expansion step. If were not the Sardinia kingdom diverted their energy, it is estimated that now African colonizing area biggest was not Austria benefits. 非洲大陆的重要性,拿破仑三世已经看出来了。继位过后,就加紧了扩张步伐。如果不是撒丁王国分散了他们的精力,估计现在非洲殖民面积最大的也不是地利。 Prime Minister Felix proposed the different opinions: „ The choice of French not wrong, according to the present nibbling speed, even if the English leaves to return to Europe, the French can still eat half Sardinia kingdom. 费利克斯首相提出了不同意见:“法国人的选择没有错,按照现在的蚕食速度,就算是英国人抽身回到欧洲,法国人也可以吃掉半个撒丁王国。 The remaining domains even by insurance, sooner or later are still their dishes. English slowly will discover, defending desperately the Sardinia kingdom in fact is the gain does not equal the loss. 剩下的地盘就算是被保下来了,早晚也是他们的盘中餐。慢慢的英国人就会发现,死保撒丁王国实际上是得不偿失。 As for loss that they have, can definitely make up in other place. So long as the balances of suddenly Austria method three countries' have not broken, the continental Europe policy of English realized, does not need to haggle over the small Sardinia kingdom. 至于他们受到的损失,完全可以在别的地方弥补回来。只要俄法三国的平衡没有打破,英国人的欧洲大陆政策就实现了,没有必要计较小小的撒丁王国。 The French is ambitious, once occupied the Sardinia kingdom, perhaps they will also scheme other Italian areas, when the time comes our troubles will be big. ” 只是法国人野心勃勃,一旦占领了撒丁王国,恐怕他们还会图谋意大利其它地区,到时候我们的麻烦会不小。” Foreign minister Wessenberg said an unexpected news: Perhaps we can the French make a big transaction, gives them the Italian area!” 外交大臣韦森贝格说出了一个令人猝不及防的消息:“或许我们可以法国人做一笔大交易,把意大利地区让给他们!” The people complexion big change, French Italy this is completely a jumbo. 众人脸色大变,法兰西意大利这完全就是一个巨无霸。 First Lord of the Treasury Carl opposes saying: „ It is not good, pays the entire Italian area, truly can receive in exchange for the French tacitly approving us to unify the German area, is the English and Russia person. 财政大臣卡尔反对道:“不行,付出整个意大利地区,确实可以换取法国人默认我们统一德意志地区,可是还有英国人、俄国人。 The strength of Prussia kingdom is not weak, the German federation empire that unifies reluctantly also has a big strength, we are very difficult to achieve to fight a battle to force a quick decision. 普鲁士王国的实力不弱,勉强统一起来的德意志联邦帝国也有不小的实力,我们很难做到速战速决。 Only if wins over one between Britain , Russia again, otherwise an operation is not good, is law Austria challenges the entire continental Europe jointly, we do not have many odds of success. ” 除非再拉拢英俄之间的一家,不然一个操作不好,就是法联手挑战整个欧洲大陆,我们没有多少胜算。” This proposition really has the attraction, what a pity the risk was really big. 这个提议确实非常有诱惑力,可惜风险实在是太大了。 Franz was not worried that law Austria challenges continental Europe to be defeated jointly, now the Russia person outwardly strong but inwardly weak in the condition, without Russian bear this main force, this odds of success is not low. 弗朗茨不是担心法联手挑战欧洲大陆会失败,现在俄国人外强中干不在状态,没有毛熊这个主力,这个胜算并不低。 The issue is, this is only their ideas of wishful thinking. Perhaps the French People are willing to make this transaction, Napoleon III but who loves the convulsion is uncertain. 问题是,这只是他们的一厢情愿的想法。法国民众或许愿意做这一笔交易,可是爱抽风的拿破仑三世就不一定了。 If by some chance by pit, then must have is dirty, cannot do well also to feel nauseated many benefits, only if...... 万一被坑了,那么少不了要灰头土脸,搞不好还要吐出去不少利益,除非…… Cannot want to get down again, Franz stopped the fantasy immediately. The international situation does not listen to him to direct, the ambition of Napoleon III just lit, has not arrived that step. 不能再想下去了,弗朗茨立即打住了幻想。国际局势又不听他指挥,拿破仑三世的野心才刚刚点燃,还没有到那一步。 Today's content according to the top secret archive, everyone buried is OK at heart. “今天的内容按最高机密存档,大家埋在心里就可以了。 The international situation is ever changing, is not we can control. 国际局势千变万化,不是我们所能控制的。 Unifying the German area is still the strategy of our most core, but how to unify the German area, when unifies the German area, is discrete. 统一德意志地区依然是我们最核心的战略,但是如何统一德意志地区,什么时候统一德意志地区,都必须要谨慎。 Any idea can raise the discussion, the matter that today is unable to achieve perhaps, the opportunity will come tomorrow. 任何想法都可以提出来讨论,今天无法做到的事情,或许明天机会就来了。 Now what is most important is the development, breaks the international situation blindly, does not serve our benefits. Contrasts various European countries, we have very big advantage. 现在最重要的还是发展,盲目打破国际局势,不符合我们的利益。对比欧洲各国,我们拥有很大的优势。 The population, territory and resources, these three core elements, besides the Russia person, in continental Europe does not have any country can compare with us. 人口、领土、资源,这三个核心要素,除了俄国人外,欧洲大陆上没有任何一个国家可以和我们比。 The time of delaying is longer, the comprehensive national strength that these advantages transform is stronger. Now the strength of French and we differ not far, ten years disparity of both sides will be pulled open from now on thoroughly. 拖的时间越长,这些优势转化成的综合国力就越强。现在法国人的实力和我们相差不远,十年过后双方的差距就会被彻底拉开。 When the time comes discussed again this issue, will be easier. Napoleon III does not look cast off by us, they want to pursue, needs the expansion. ” 到时候再谈这个问题,想必会更加容易。拿破仑三世可不会看着被我们甩开,他们想要追上来,必须要对外扩张。” This age information transmit is inconvenient, economic development data that Austria benefits, does not have foreign public, various countries also the developing advantage that does not notice the population and territory to bring. 这个年代消息传递不便,地利的经济发展数据,也没有对外公开,各国都还没有注意到人口、领土带来的发展优势。 However, this is unable to keep secret for a long time. The day-by-day frequency that as everyone exchanges, definitely the change that will notice Austria to benefit. 不过,这也无法长期进行保密。随着大家交流的日益频繁,肯定会注意到地利的变化。 When the time comes, Napoleon III definitely will unable to do. This age had not been broken the French of back, will not tolerate is exceeded, gradually declines. 到时候,拿破仑三世肯定会做不住。这个年代还没有被打断脊梁的法国人,可不会容忍被人超越,逐渐没落下去。 Either fights a war, contains development that Austria benefits ; Either the expansion, increases the strength. 要么打一仗,遏制地利的发展;要么对外扩张,增加实力。 This choice question is very good to do, a population, territories and resources many Russian bear, this are the enemies on French European hegemony. 这个选择题很好做,还有一个人口、领土、资源更多的毛熊在,这都是法国人欧陆霸权上的敌人。 Hits by the military force, obviously cannot achieve. suddenly Austria Union has not disbanded, the military action cannot see any odds of success. 靠武力打过去,显然是做不到的。俄同盟还没有散伙,军事行动看不到任何胜算。 Even Napoleon III does not think the expansion, the frantic nationalism will still compel the battlefield them. It is not foreign, is internal. 就算是拿破仑三世不想对外扩张,狂热的民族主义也会把他们逼上战场。不是对外,就是对内。 When the time comes, the choice of French government is not big. Tempts, the possibility that both sides make the deal is big. 到时候,法国政府的选择余地就不大了。引诱一下,双方达成交易的可能性非常大。 First Lord of the Treasury Carl reminded: Your majesty, the French does is greatly big to our threats. When the time comes, we unified the German area even, was still clamped in French and Russian center, strategically very passive.” 财政大臣卡尔提醒道:“陛下,法国人做大对我们的威胁非常大。到时候,我们就算是统一了德意志地区,也被夹在了法俄中央,战略上非常的被动。” Foreign minister Wessenberg explained: „ Just the opposite, after Russia , France Austria the confrontation among three forces to carve up continental Europe takes shape, we instead unusual safety. 外交大臣韦森贝格解释道:“恰恰相反,当俄法三足鼎立瓜分欧洲大陆成型后,我们反而非常的安全。 So long as the English has not abandoned the European balance policy, we do not need to worry that was isolated. Annexed France of Italian area, is not the present France. 只要英国人没有放弃欧陆平衡政策,我们就不用担心被孤立。兼并了意大利地区的法兰西,可不是现在的法兰西。 Similarly, annexes the Russian Empire of Northern Europe, is not the present Russian Empire. 同样,吞并北欧的俄罗斯帝国,也不是现在的俄罗斯帝国。 Three huge empires exist side by side, in fact instead is stablest, only if some family/home had the problem, undermined this balanced, will erupt into the war. 三个庞大的帝国并立,实际上反而是最稳定的,除非某一个家出现了问题,打破了这种平衡,才会爆发战争。 So long as ensure is not we first has problems, then dangerous as in controllable range. Judging from the present situation, in three countries we are stable. 只要保证不是我们自身先出了问题,那么危险依旧在可控范围之内。从目前的情况来看,三国中我们是稳定的。 The Russia person is still reforming, the success or failure is unpredictable. If reforms the failure, perhaps Russian Empire will collapse in some future one day. 俄国人还在改革中,成败难以预料。如果改革失败的话,俄罗斯帝国没准在未来某一天就会崩溃。 Napoleon III results in the position is not positive, the domestic many people refuse to accept his rule. If annexed the Italian area, this crisis will also intensify. ” 拿破仑三世得位不正,国内很多人不服他的统治。要是吞并了意大利地区,这种危机还会加剧。” Has to acknowledge, the Wessenberg strategic point is very good, was too radical a little. 不得不承认,韦森贝格的战略眼光还是很不错的,就是太激进了一点儿。 This is not any major problem, the cabinet is impossible is completely the moderates, Franz also ambitious. 这也不算什么大问题,内阁也不可能全部都是稳健派,弗朗茨也是有野心的。 The Wessenberg age is about 35 years old, can emerge from many competitors. Besides Metternich's powerful recommendation, is the strategic point of being a notch above everybody else. This also holds the post of the foreign minister most important prerequisite. 韦森贝格年龄不过35岁,能够从众多竞争对手中脱颖而出。除了梅特涅的强力推荐外,就是超人一等的战略眼光。这也是担任外交大臣最重要的前提条件。 Prime Minister Felix asked: Since annexes the Italian area hidden danger is so big, how can also guarantee that Napoleon III will be swindled?” 费利克斯首相问道:“既然吞并意大利地区隐患那么大,又怎么能够保证拿破仑三世会上当呢?” Foreign minister Wessenberg explained: „ Prime minister, Napoleon III from annexing the Sardinia kingdom starts, had been swindled. 外交大臣韦森贝格解释道:“首相阁下,拿破仑三世从吞并撒丁王国开始,就已经上当了。 Austria scatters in the war, supports the capitalists and aristocrats of Sardinia government to lose seriously, the dominant foundation of Sardinia government had been vacillated. 撒战争中,支持撒丁政府的资本家、贵族都损失惨重,撒丁政府的统治基础早就被动摇了。 Behind bore the large amount of debt, what now the French adopts is the politics wins over for the lord, the military threat for auxiliary. 后面又背上了巨额的债务,现在法国人采取的是政治拉拢为主,军事威胁为辅。 Napoleon family's influence in the Italian area is not weak, many Italians also take Napoleon as the honor, I have the reason to believe that the Sardinia kingdom's local strongmen will turn to the French. 拿破仑家族在意大利地区的影响力不弱,很多意大利人还以拿破仑为荣,我有理由相信撒丁王国的地方实力派会投靠法国人。 Has the coordination of these people, the French can establish quickly in the local rule. 有这些人的配合,法国人在当地的统治很快就可以建立起来。 However, tranquil is only temporary. The French are impossible to win over everyone, certainly must suppress some people in power, the cultivation trusted subordinate is in power. 不过,平静只是暂时的。法国人不可能拉拢所有人,肯定还要打压一部分当权者,培植亲信掌权。 These people will not be resigned to be defeated, under the threat in force of French, in a short time they do not dare to make anything. 这些人不会甘心失败,迫于法国人的武力威胁,短期内他们不敢做什么。 We only need the tranquility in Sardinia kingdom short-term, this type can make the misconception that a destiny turns over to Napoleon III tranquilly. 我们只需要撒丁王国短期内的平静,这种平静可以给拿破仑三世制造一种天命所归的错觉。 We can also control some media, sang the song of praise to him, deepened his consciousness. 我们还可以控制一些媒体,给他唱赞歌,加深他这种意识。 Once Napoleon III thinks that the Italian will support his rule, then annexed the ambition of Italian area unable to suppress. 一旦拿破仑三世认为意大利人会拥护他的统治,那么兼并意大利地区的野心就压制不住了。 But the Italian nationalism has awakened, once French armed forces reduce or are the evacuation, the fellow of these unwilling political struggle failure, will definitely jump. 可是意大利民族主义已经觉醒,一旦法军减少或者是撤离,这些不甘心政治斗争失败的家伙,肯定会跳出来。 For example: The agitation patriotic youth revolts against French's rule, subsidizes the Revolutionary Party member wait/etc. 比如说:鼓动爱国青年起来反抗法国人的统治,资助革命党人等等。 The rebellion will also infect, the Italian area was chaotic, France will not be calm and steady. Dozens years of training has not lived, the French could not digest the Italian area. 叛乱也是会传染的,意大利地区乱了,法国内部也不会安稳。没有数十年时间的修养生息,法国人消化不了意大利地区。 Good that if operates, French empire will collapse. 如果操作的好,法兰西帝国自己就会崩溃。 Naturally if must achieve this point, but must further stimulate the ambition of French, only then makes them annex more lands, will be supported. ” 当然如果要做到这一点,还要进一步刺激法国人的野心,只有让他们吞并更多的土地,才会被撑死。” In Franz heart one happy, the Vienna government has the strategic point high careerist finally! Although these operations, are some idealizations. 弗朗茨心中一喜,维也纳政府终于有战略眼光高的野心家啦!尽管这些操作,还是有些理想化。 However the life talked nonsense very much, if never have such thoughts, how also possibly to succeed? 不过生活本来就很扯淡,如果想都不敢想,又怎么可能成功呢?
To display comments and comment, click at the button