On November 26 , 1858, the law by the assassinationcasebeing triggeredscatters the conflict, formallystarted the negotiations.
1858年11月26日,由刺杀案引发的法撒冲突,正式开始了谈判。As the hostconcurrent jobvictim, a FrenchRepresentativeAustriafacesaidangrily: „ Accountthinks that everyonewas clear, greatNapoleon IIIencountered the assassination of evilorganization.
作为东道主兼职受害者,法国代表奥弗涅一脸愤怒的说:“事情的经过想必大家都清楚了,伟大的拿破仑三世陛下遭到了邪恶组织的刺杀。But the murderergets off scot-freeuntil now, peace-lovingFranceafter the accident, firstsends out the noteto the Sardiniakingdom.
而凶手至今逍遥法外,爱好和平的法兰西在事发过后,第一时间就向撒丁王国发出照会。Finally, the relations between Sardiniagovernments and evilorganizations, compared withusestimated that wantsdeepmany. Not onlydoes not arrest the murderer, insteadprovides the asylumtothem, disregards the well-meaningadvice of France.
结果,撒丁政府和邪恶组织之间的关系,比我们预想中要深的多。不但不抓捕凶手,反而给他们提供庇护,无视法兰西的善意忠告。Nowweannouncehere, if the Sardiniagovernmentis incapable ofarresting the murdererto bring to justice, wedo not removeadopt the possibility of powerfulmeasure. ”
现在我们在这里宣布,如果撒丁政府无力抓捕凶手归案,我们不排除采取强力措施的可能。”Austriaobviouslyis not the simplecharacter, keeps silent about the compensation the matter, catchesis arresting the murderernot to put, seekseveryone'ssympathy and support.奥弗涅显然不是简单人物,绝口不提赔偿的事情,逮着缉拿凶手不放,博取大家的同情和支持。
The threat in forceshowedtheirrobuststands, keep silent about the matter that wants the Sardiniakingdomto cede territory and pay indemnities, thisandbeforehandtwo countriesin secretcommunicationscompletedifferent.
武力威胁只是表明他们强硬的态度,绝口不提要撒丁王国割地赔款的事,这和之前两国私底下沟通的完全不一样。Prime MinisterCavourhad a headache, the opponentobviouslyis the professional, in the issue of disciplinary punishmentmurderer, the standpoint of all governmentsis basically consistent.加富尔首相头疼了,对手显然是专业人士,在惩戒凶手的问题上,各国政府的立场基本上都是一致的。Cavourbraces oneselfto reply: „Count, the murdererhas been caught, statuseveryonealsoinvestigated thoroughly, thismatter and Sardiniakingdomrelatea littledo not have.”加富尔硬着头皮回答道:“伯爵阁下,凶手已经落网了,身份大家也都查清楚了,这件事情和撒丁王国一点儿关系都没有。”Thisisreaches an agreementwith the Englishbeforehand, the Sardiniagovernmentcannotacknowledgeandthisassassinationcaseabsolutelyhas the relations. Only thendoes not recognizeincessantly, has the opportunityto passat present.
这是事先和英国人商量好的,撒丁政府绝对不能够承认和这次刺杀案有关系。只有抵死不认,才有机会度过眼下这一关。Austriasneeredwas saying: „ Sufficed, bythis time, you must quibble, whenreallyFranceis goodto bully?奥弗涅冷笑着说:“够了,到了这个时候,你们还要狡辩,真当法兰西好欺负么?Thesefourmurderers, are completely the members of your countryradical organization. Thisorganizationaims atannexing the entireItalianarea, the operating expenseoryour governmentsupports, youtoldmenot to relate! ”
这四名凶手,全部都是贵国激进组织的成员。该组织以吞并整个意大利地区为目标,活动经费还是贵国政府支持的,你告诉我没有关系!”Looks at the vision of Austriathatmurder, Cavourknows that the Frenchthistimereallygot angry. At this time, hecannotacknowledgeandthismatterhas the relations.
看着奥弗涅那杀人的目光,加富尔知道法国人这次是真的怒了。这个时候,他更加不能承认和这件事情有关系了。Cavourexplained: „ Count, calm. Thesefourmurderershad joinedCarbonari, butthey, because the behaviordid not selectis dismissed, evenhas immigrated.加富尔解释道:“伯爵阁下,冷静一下。这四名凶手只是曾经加入过烧炭党,但是他们因为行为不点早就被开除了,甚至已经移民。Cannotsay that oncewas the Carbonarimember, recognized that this/shouldorganizationwas the evilorganization. As far as I knowNapoleon IIIhad also joinedthis/shouldorganization, youthink that your majesty is also the miscreant? ”
不能说曾经是烧炭党成员,就认定该组织是邪恶组织。据我所知拿破仑三世陛下也曾经加入过该组织,难道你认为陛下也是邪恶分子么?”Austriaridiculed: „ Nonsense, whenyour majestyjoinedthisto organizeevilly, heheardthis/shouldorganizationwas engaged in the slavetrade, selling the narcotics.奥弗涅讥讽道:“胡说八道,陛下什么时候加入过这个邪恶组织了,他只是听说该组织从事奴隶贸易、贩卖毒品。Penetrateshas investigatedthisorganization, what a pityisyour majestyXingXingcollects the evidence that with hardship, finallywas taken awaybyyour government. ”
才深入其中调查过这个组织,可惜的是陛下幸幸苦苦搜集到的证据,最后都被贵国政府拿走了。”Ongetting upto act perversely, whofearedwho? Engaged in in the slavetrade, selling the narcotics, theseare notAustriaspeak irresponsibly.
论起耍无赖,谁怕谁啊?从事奴隶贸易、贩卖毒品,这些可不是奥弗涅乱说的。
The grovebigwhatbirdhad, inCarbonarihasseveralslave traders and drug traffickers, havinganythingis quite strange.
林子大了什么鸟都有,烧炭党中有几个奴隶贩子和毒品贩子,有什么好奇怪的。Othersdo not dareto removethiscover, Austriado not fearto offend the person. The capitalists in Sardiniakingdomare fierce, noabilitydoes the matterinFrance.
别人不敢揭开这个盖子,奥弗涅可不怕得罪人。撒丁王国的资本家们再厉害,也没有能力在法国搞事情。At this time, Austriabenefittedalsoto open the mouthto ridiculeon behalf ofMartic: „Mr.Cavour, youseem likein the wordsto have the words. It seems likeyour governmenttoprovoke the war between lawAustriatwo countries, is really spares nothing!”
这个时候,奥地利代表马尔蒂奇也开口讥讽道:“加富尔先生,你似乎是话里有话。看来贵国政府为了挑起法奥两国间的战争,真的是不惜一切代价啊!”Cavourquicklyexplained: „Your excellency, thisis a misunderstanding, wehave not instigated the meaning of relations between the two countriesabsolutely.”加富尔急忙解释道:“阁下,这是一个误会,我们绝对没有挑拨两国关系的意思。”Althoughhealsowantsto provoke the lawAustriawar, butthissayingcannotsayabsolutely. Doessecretly, so long aswere not discovered to say, once the matterexposed on outwardly, thatmustbe finished.
尽管他也想挑起法奥战争,可是这话绝对不能够说出来。暗地里做只要不被发现一切好说,一旦事情暴露在了明面上,那就要完蛋了。Sees the unfavorable situation, Thomas can not save the scene. Had greeted the Cavourentire familyat heart, even ifinstigated the relations between the two countries, cannotdowas so obvious.
见势头不对,托马斯不得救场。心里已经把加富尔全家问候了一遍,就算是挑拨两国关系,也不能够做的这么明显。Thisassassinationcaseveryobvious, howto fling the potnot to flingAustriaagainaltruistic, evenshifts the topic, cannotstimulateAustriaaltruistic!
这次刺杀案非常的明显,再怎么甩锅也甩不到奥地利人身上,就算是转移话题,也不能够刺激奥地利人呀!
The big powersdo not haveoneto be goodto bully, retaliatedto suffice the Sardiniagovernmentto drink a potabsolutely.
列强就没有一个好欺负的,报复起来了绝对够撒丁政府喝一壶的。„Ok, matterhad happened, discussedtheseimmaterialissuesagain, did not need, everyonedirectlydiscussed the compensation!”
“好了,事情已经发生了,再谈这些无关紧要的问题,也没有必要了,大家还是直接谈赔偿吧!”Austriasneeredwas saying: „Mr.Thomas, firstopens widegood that the issue said that the issue of compensationdoes not worry, wefordisciplinary punishmentmurderer, tonot compensatetoday.”奥弗涅冷笑着说:“托马斯先生,还是先把问题敞开了说的好,赔偿的问题不着急,我们今天是为了惩戒凶手,可不是为了赔偿的。”Marticcoordinates saying: „DevotesregardingonetodisruptingEuropeanbalance, provokes the evilorganization of war, wecannothaveanyappeasingabsolutely.”
马尔蒂奇配合道:“对于一个致力于破坏欧洲平衡,挑起战争的邪恶组织,我们绝对不能有任何姑息。”Thomasstares, along withandasked back: „Is your excellency, whatmeaningprovoking the war?”
托马斯一愣,随及反问道:“阁下,挑起战争是什么意思?”Marticsaidseriously: „ Severaldays ago, ourViennaPoliceseizedseveral to assassinategreatFranzyour majestyassassin, theseassassinsexactly were also this/shouldorganizationmember.
马尔蒂奇严肃的说:“就在几天前,我们维也纳警方抓捕了几名想要刺杀伟大弗朗茨陛下的刺客,这几名刺客恰好也是该组织成员。Right, theyalsobecame the Frenchcitizen. The goalis to shoulderlawAustriaboth countriesconflicts, breaks the Viennasystem, with the aim ofrealizing the Sardiniakingdomto annex the ambition of Italianarea.
对了,他们也加入了法国国籍。目的就是为了挑起法奥两国冲突,打破维也纳体系,以便实现撒丁王国吞并意大利地区的野心。Naturally, perhapsnot onlytoannex the Italianarea, theirslogansrebuild the Roman Empire. ”
当然,也许不仅仅是为了吞并意大利地区,他们的口号可是重建罗马帝国。”Listened tothisexplanation, the peoplecomplexionbig change, looked that the Cavourlookwas different. Seesto do, has not seenhas been ableto toss about.
听了这个解释,众人脸色大变,看加富尔的眼神都不一样了。见过作死的,就是没有见过这么能折腾的。Thomas'sunbelievableasking: „Martic, thesereal?”
托马斯难以置信的问:“马尔蒂奇阁下,这些都是真的么?”Marticput out a document, said: „ Naturally, thisis the material that the hometransmits, everyonecanhave a look.
马尔蒂奇拿出了一份文件,说道:“当然,这是国内传来的资料,大家都可以看看。Abovehas the detailedfindings, thesepeople of statuseveryonecanverify. Thisassassinationcaseand happened in the assassinationcase of Paris, is the samegroup of peopleplans.
上面有详细的调查结果,这几人的身份大家可以进行核实。这次刺杀案和发生在巴黎的刺杀案,都是同一帮人策划的。According to the investigation, thesepeoplehave ambushedmore than half a yearinVienna, to the Sardiniagovernment that theyprovide the fundssupport. ”
据查,这些人在维也纳已经潜伏了大半年,给他们提供经费赞助的正是撒丁政府。”Heardthisnews, Prime MinisterCavouralmost the childishnessfainted. Attainedin the floor saying that obviouslywas the evidenceis conclusive. Even if not100%real, that is still tallFanghuo.
听到了这个消息,加富尔首相差点儿气晕了过去。都拿到了台面上说,显然是证据确凿了。就算不是百分之百真实,那也是高仿货。Especiallyaccuses the Sardiniagovernmentto provide the fundsfor the assassination, is the human lifesimply. Thischargewas been solid, anythingwas needless saying that the Sardiniakingdomwas doomedto be finished.
尤其是指责撒丁政府为刺杀提供经费,简直就是要人命。这个罪名被坐实了,什么都不用说,撒丁王国注定要完蛋。At this time, Cavourunusualregret. Ifknows that inCarbonarihasthistalent, said that whathewill not make the governmentprovide the fundsubsidizationtothem.
这个时候,加富尔非常的后悔。要是知道烧炭党中有这种人才,说什么他也不会让政府给他们提供资金资助了。Althoughthisorganization, is making the contribution to the Italianareaunification, butthisannoyed the troublesomeability is really fearful.
尽管这个组织,在为意大利地区统一做贡献,可这惹麻烦的能力实在是太可怕了。AssassinationlawAustriatwo countriesEmperor, provokes the two countrieswar, thenunifies the Italianarea. The idea of suchtalent, is really not the average personcanwantto come out.
刺杀法奥两国皇帝,挑起两国战争,然后统一意大利地区。这么天才的主意,真不是一般人能够想出来的。Evencanthink, the normal persondoes not dareto implement. In the event of the least bitmistake, canwant the human life.
就算是敢想,正常人也不敢去实施。一旦出现了半点儿差错,都会要人命。
The presentarrives, the two sideswere stressedone. Cavourunderstands that nowwhy the Viennagovernment positionwill transformsuddenly, no matter whatwhoran intosuchmatter, mustretaliate.
现在到好,两边都被抓了一个正着。加富尔现在理解为什么维也纳政府立场会突然转变了,任谁碰到了这样的事情,都要进行报复。Ifreceives the messageahead of time, they can also find the wayto solve. Nowwas hitoneto be caught off guard, does not give the opportunity that heactscompletely.
如果提前收到消息,他们还可以想办法解决。现在被打了一个措手不及,完全不给他行动的机会。Initiallyslightlylooked at a fund, the Thomasdirect selectionshutting up. At this timemeddled, must first prepare forgreetinglawAustriatwo countriesangerto be good, obviously the Londongovernmenthas not been prepared.
初略的看了一遍资金,托马斯直接选择了闭嘴。这个时候插手,先要做好迎接法奥两国怒火的准备才行,显然伦敦政府没有做好这个准备。If by some chancetook forthisassassinationcasebylawAustriaboth countriesistheypulls strings, thatis the realbigtrouble.
万一被法奥两国误认为这次刺杀案是他们指使的,那才是真正的大麻烦。Now the Europeanfourgreat nationoverall strengthsare balanced, does not have anycountrycanby an enemytwo, in the diplomacyeveryonebe discrete.
现在欧洲四大国总体实力平衡,没有任何一个国家能够以一敌二,外交上大家必须要谨慎。Even if the Russiapersonwon the Near Eastwar, that is still suddenlyAustriaVSUK , France, if the RussiapersonselectsUK , Franceonly, the finalresultwithhistorically is the same.
就算俄国人赢得了近东战争,那也是俄奥VS英法,要是俄国人单挑英法,最终的结果还是和历史上一样。Has bought the soy sauceRussiato sayon behalf ofIvanovsuddenly: „ Considering the currentcomplex situation, the Sardiniagovernmentwas involved the assassinationcaseto plant, arrests the murderer is not realisticbythem.
一直打酱油的俄国代表伊万诺夫突然开口说道:“鉴于目前的复杂形势,撒丁政府被牵扯到了刺杀案种,靠他们缉拿凶手已经不现实了。Iproposed that everyoneforms a joint investigation team, temporarilytakes over control of the Sardiniakingdom, conducts integrityto check a time, catches the whole lot in a dragnetthisevilorganization. ”
我提议大家组建一个联合调查组,暂时接管撒丁王国,进行一次全面性清查,把这个邪恶组织一网打尽。”Thomasat presentonebright, thisideais good. Condominiumalsoletsgood that Austriaboth countriescarve up, as forinvestigating the murdereris onlywhile convenient.
托马斯眼前一亮,这个主意不错。国际共管也比让法奥两国瓜分的好,至于调查凶手只是顺带。Regardingsecretevil behind-the-scenes manipulator who thispossiblyhas, heunusualbeing interested, thisboldlorddoes not grasp, Thomasalsoworried that somedaygivesthemalsoto come.
对于这个可能存在的幕后黑手,他也非常的感兴趣,这种胆大包天的主不抓出来,托马斯也担心某一天给他们也来一下。Thomasalong withandechoes saying: „Good that marquisIvanov said that regardingthisevilorganizationdecided that cannotrelax, does not catch the whole lot in a dragnetthem, the Europeanpeacewill be threatenedmomentarily.”
托马斯随及附和道:“伊万诺夫侯爵说的不错,对于这个邪恶组织决定不能够放松,不把他们一网打尽,欧洲和平就会随时受到威胁。”
The representativeson the scenewere the smart person, quickdiscovered the advantage of joint investigation team, naturallyresponded.
在场的各国代表都是聪明人,很快就发现了联合调查组的好处,自然是纷纷响应。Is unimportantas for the attitude of Sardiniagovernment, Cavourstarts to speak but hesitates. At this timerefused the joint investigation teamto move into, mustgreet the lawAustriaallied armies.
至于撒丁政府的态度已经不重要了,加富尔欲言又止。这个时候拒绝了联合调查组入驻,就要迎接法奥联军了。Although the Viennagovernmenthas no interestin the Sardiniakingdom, buttheydo not know,missed last opportunity in vainpreserving the sovereignty.
尽管维也纳政府对撒丁王国没兴趣,可是他们不知道,白白错过了最后一个保全主权的机会。Continuouslywithoutstatementwas left overlawAustriaboth countries, a Marticindifferentattitude, leftAustria the opportunity of performance.
一直没有表态的就剩下了法奥两国了,马尔蒂奇一副无所谓的态度,把表现的机会留给了奥弗涅。
„ Joint investigation teamenters the Sardiniakingdomto be easy, the role that considering that the Sardiniagovernmentplaysinthisevent, wehave the reasonto believe that theywill do the destruction and destroying evidence, evensilences the witnesses.
“联合调查组进入撒丁王国容易,不过考虑到撒丁政府在这次事件中扮演的角色,我们有理由相信他们会搞破坏、毁灭证据,甚至是杀人灭口。In order toinvestigatesmooth progress, sending the armyto enter the Sardiniakingdom, coordinating the action of fact-finding teamto be imperative.
为了调查的顺利进行,派军队进入撒丁王国,配合调查团的行动势在必行。As the biggestvictim, the French governmentis willingto send out80,000armiesto enter the Sardiniakingdom, smooth progress of guaranteeinvestigation. ”
作为最大的受害国,法兰西政府愿意派出八万军队进入撒丁王国,保证调查的顺利进行。”
The poorchartdaggersaw, asking the godto be easyto deliver the godto be difficult. OnceFrench armed forcesentered the Sardiniakingdom, wantsto makethemleaveis notthatsimple.
穷图匕见了,请神容易送神难。一旦法军进入了撒丁王国,想让他们离开就不是那么简单了。Marticshowed due respect for the feelings saying: „ Wedo not have the opinion, does not eradicatethisevilorganization, the peace in continental Europewill be threatenedforever.
马尔蒂奇非常给面子的说:“我们没有意见,不把这个邪恶组织铲除,欧洲大陆的和平将永远受到威胁。
The AustriaLibyan governmentis willingto send out3000armiesto enter the Sardiniakingdom, coordinating the fact-finding teamto eradicatethisevilorganization. ”奥地利政府愿意派出三千军队进入撒丁王国,配合调查团铲除这个邪恶组织。”Dispatches troops to80,000andoneto dispatch troops to3000, such disparatedisparity, the foolalsoknew the attitude of lawAustriatwo countries.
一个出兵八万、一个出兵三千,这么悬殊的差距,傻子也知道法奥两国的态度了。Ifcarves up the Sardiniakingdom, Austriabenefitsis impossibleto leavepoint(s) the soldier, obviouslythismeans that the Viennagovernmenthas no interestin the Sardiniakingdom.
如果是瓜分撒丁王国,奥地利不可能就出这么点儿兵,显然这意味着维也纳政府对撒丁王国没兴趣。
The vision of peoplesurrenderedAustria, 80,000French armed forcesoccupied the Sardiniakingdomalmostenough, mustsay that tonot annex the Sardiniakingdom, saidno oneletter/believed.
众人的目光纷纷投降了奥弗涅,八万法军占领撒丁王国都差不多够了,要说不是为了吞并撒丁王国,说出去都没有人信。Thomasopposes saying: „ AustriaMr., youdispatched troops to the quantity is too many, wasguaranteedmerelysmooth progress of investigation, did not needso many.
托马斯反对道:“奥弗涅先生,你们出兵数量太多了,仅仅是保证调查的顺利进行,根本就不需要那么多。Also, can ourso manycountries, howmakeyouronegiveto undertake the completeduty?
再说了,还有我们这么多国家在,怎么能够让你们一家把全部的义务都给承担了呢?Like this, ourEnglish governmentdispatches troops to5000, coordinates the work of fact-finding team, guarantees the stability of Sardiniakingdom. ”
这样吧,我们英格兰政府出兵五千,配合调查团的工作,确保撒丁王国的稳定。”
It is not Thomasdoes not wantto dispatch troops, butis the presentLondongovernmentcannot takemorearmies. Even ifwithis still useless, dispatching troopsis to spend.
不是托马斯不想出兵更多,而是现在伦敦政府拿不出来更多的军队。就算是拿得出来也没有用,出兵是要花钱的。
The Frenchtoannex the Sardiniakingdom, dispatches troops to the multi-futurealso to recoup the costagain the time, their timedispatches troops is really the voluntary worker, fulfills the international responsibility, keeps in balance the Frenchwhile convenient.
法国人是为了吞并撒丁王国,出兵再多未来也有收回成本的时候,他们这次出兵就真的是做义工,履行一下国际责任,顺便制衡一下法国人。Thenlived it up, various countriesrespondedyour100me200, various countriesaddedalsoto collect1000peacekeeping forces.
接下来就热闹了,各国纷纷响应你一百我两百,各国加起来也凑出了一千维和部队。Fullydemonstratedanythingis called the internationalist spirit, as forkeeping in balance the issue of France, everyoneshows due respect for the feelingsleft the Englishperformance the opportunity.
充分的展示了什么叫做国际主义精神,至于制衡法国的问题,大家非常给面子的把机会留给了英国人表演。Staredscalp tingles, Austriamade the concession, will dispatch troops to the populationto reduce30,000directly, the finalresultis not different.
被盯的头皮发麻,奥弗涅做出了让步,直接将出兵人数削减了三万,最终的结果还是没什么两样。1000people that in addition the Russiapersonpledgedfinally, various countries'allied armies added that collectedreluctantlyput in orderoneten thousand, wantedto keep in balance the French is not not possible.
加上俄国人最后承诺的一千人,各国联军加起来,才勉强凑整了一个万,想要制衡法国人根本就不可能。Everyoneis not willingto strive, Thomasis also helpless.
大家不肯出力,托马斯也无能为力。Thistimedispatches troopsisbrings the dry rationsto go forth to battlecompletely, andbrushesonewaveto have the feelingbesides the harvestinternational reputation, has no benefits to be gainedradically.
这次出兵完全是自带干粮上阵,除了收获国际声誉、和刷一波存在感外,根本就无利可图。
The militarybalancecannot achieve, thendepended on the political diplomacyto keep in balance, Thomasmadedecisionimmediately- enhanced strong points and avoided weaknesses.
军事制衡做不到,那么就靠政治外交制衡好了,托马斯立即做出了决定-扬长避短。Pushes the book: «MyRealImmortality»
推书:《我真的长生不老》
To display comments and comment, click at the button