On September 1 , 1854, Constantinopolisin a witheringsoundfell into enemy hands, the Russiapersonrealizedhundredyears of long-cherished wish, Russian Empireboiled, the continental Europecollectivelost one's voice.
1854年9月1日,在一片肃杀声中君士坦丁堡失守,俄国人实现了百年宿愿,俄罗斯帝国沸腾了,欧洲大陆集体失声。
the next day that the Constantinopoliscampaignended, newHoly Roman Empire sends out the note diplomatiqueto the warring parties, announced in high profile that mediatedthiswar.
在君士坦丁堡战役结束的次日,新神圣罗马帝国向交战双方发出外交照会,高调宣布调停这次战争。Thisresponsibleinternationalattitude, received the unanimous good marks of France and Russiaimmediately, continued more than twoyears of Near Eastwar, finallypresented the peacedawn.
这种负责任的国际态度,立即受到了法俄两国的一致好评,持续了两年多的近东战争,终于出现了和平的曙光。
The vision of the world went to- London. The Ottomanempire and Montenegroduchyhad been neglectedbyeveryone, the weak countrydoes not havediplomaticlaw-abidinggood.
世界的目光投向了-伦敦。奥斯曼帝国和黑山公国已经被大家忽视了,弱国无外交还是安分一点儿的好。Downing Street No. 10, Prime MinisterHenryangrythrowingacts the drinking glass, Constantinopolisfell into enemy hands, turning on the waterobviously should not be good?
唐宁街十号,亨利首相愤怒的扔出了手中的水杯,君士坦丁堡就这么失守了,放水不要太明显好么?
A week ago, the Russiapersonstopped the attack, French armed forcesstartto evacuate the wounded personandsick personfrom the city, the plagueeruptionstopattackingas ifdo not have nothingright.
早在一个星期前,俄国人就停止了进攻,法军就开始从城内撤离伤员、病号,瘟疫爆发停止进攻似乎没有什么不对。Twodays ago, Frenchministeralsovows solemnlypromisedhim,mustpledge to fight to the deathto guardConstantinopolis, 120,000French armed forcesstall any attack of Russiapersonsufficiently.
两天前,法国公使还信誓旦旦的向他保证,要誓死守卫君士坦丁堡,十二万法军足以挡住俄国人的任何进攻。Then, yesterday eveninghereceived the news that Constantinopolisfell into enemy hands, 120,000French armed forcescollectivesopenhang, breaks throughto goin the situation that Constantinopolisfalls into enemy hands, andon the same dayattacked and capturedTekirdag of Russian forcewith large armyguard.
然后,昨天晚上他就受到了君士坦丁堡失守的消息,十二万法军集体开挂,在君士坦丁堡失守的情况下突围而去,并且当日攻克了俄军重兵把守的泰基尔达。Prime MinisterHenrywants saying: Cheating should not be too obvious, youdo, reallymakesmeveryawkward!
亨利首相很想说:作弊也不要太明显啊,你们这么干,真的让我很为难!Foreign ministerThomassaidpale: „, The Frenchhad finishedthisbattlefieldunilaterally, wemustgo into actionimmediately, otherwisewewere passive!”
外交大臣托马斯脸色苍白的说:“诸位,法国人已经单方面结束这场战场,我们必须要立即行动起来,不然我们就要被动了!”Was not„wantspassively”, butis passive. No matterFrance and Russiareachedwhatagreement, toGreat Britainverydisadvantageous.
不是“就要被动了”,而是已经被动了。法俄两国不管是达成了什么协议,对大英帝国都非常的不利。Onceboth countriesform an alliance, the Europeanbalancestrategy that the Englishpainstakingly planswent bankrupt. Thisage, maynot have the ally that roarsflamboyantto exist.
一旦两国结盟,英国人苦心经营的欧陆平衡战略就破产了。这个年代,可没有一个牛逼哄哄的同盟国存在。Secretary of warStanleysaidseriously: „Frenchhad withdrawn, evenalsosold to the RussiapersonConstantinopolis, thiswarwecould not have hit.”
陆军大臣斯坦利严肃的说:“法国人已经退出了,甚至还把君士坦丁堡卖给了俄国人,这场战争我们已经打不下去了。”
The Londongovernmentdoes not wantto hit, butwithdraws from the waris notthatsimple, not goodto be held the handleby the political rival, was bigon the pleasure.
伦敦政府早就不想打了,只不过退出战争也不是那么简单,一个不好被政治对手抓住了把柄,就乐子大了。Stanleymostworried, if the Frenchsells the teammatethoroughlya little, cannot do wellbefore the armistice talks, frontlineBritish armed forcesby the Russiapersonswallowing.
斯坦利是最担心的,万一法国人卖队友彻底一点儿,搞不好在停战谈判前,前线的英军就被俄国人给吞掉了。Considering the UK , Francelong hatred, thissituationalsohaslikely happened. Ifreallyhadthismatter, it is estimated that various European countrieswill be glad to see him succeed.
考虑到英法宿怨,这种情况也不是没有可能发生。真要是发生了这种事情,估计欧洲各国都会乐见其成。
After hesitantmomenttime, Prime MinisterHenrymadedecided: „ Now the situationis unknown, we can only adapt to changing circumstances, firstaccepted the Austriaaltruisticmediationto sayagain, remainingthingsbydiplomatic meanssolution!
犹豫了片刻功夫后,亨利首相做出了决定:“现在情况不明,我们只能随机应变,先接受奥地利人的调停再说,剩下的事情靠外交手段解决吧!Then the focus of Ministry of Foreign Affairs, isfinds the wayto isolate the Russiaperson, cannotmakeFrance and Russiaform an allianceabsolutely, otherwise the situationlost controlcompletely. ”
接下来外交部的工作重心,就是想办法孤立俄国人,绝对不能够让法俄两国结盟,不然局势就完全失控了。”Suffers a loss? In the international politics, whohasn't suffered a loss? Onlywantsto profit, person who cannotsuffer a loss, is not suitableto play the politics.
吃亏?在国际政治中,谁没有吃过亏?光想要占便宜,不能够吃亏的人,不适合玩儿政治。Todayherelost, tomorrowwill find the wayto make up. Being adaptable to the situationis a basic quality of politician, the temporaryunfavorable situationnaturallycannot frighten the English.
今天这里损失了,明天又想办法补回来。能屈能伸是一个政客的基本素质,一时的失利自然吓不倒英国人。With the statement of Londongovernment, the Viennapeace conferencewas put on the agenda, aftereveryone'sconsultation, decidedconvenedfinallyonSeptember 21officially.
随着伦敦政府的表态,维也纳和会就被提上了日程,经过大家的磋商,最后决定在9月21日正式召开。
The historychanged, in the battlefield the Russiapersonhad not been in unfavorable situation, insteadwas in the upper handgreatly, the peace conferencenot possibleto be naturally heldinParis, the Tsargovernmentalsoattached great importance to face-saving.
历史发生了改变,战场上俄国人没有失利,反而是大占上风,和会自然不可能在巴黎举行了,沙皇政府也是要面子的。
......
……
The ConnacLigang, thislater generationWest Africabiggestharbor, the presentisstretch of place of barbariandesolate.
几内亚科纳克里港,这个后世西非最大的港口,现在还是一片蛮荒之地。Becausehas the relations of natural harbor, herebecomes the Austriaadvantageto colonize one of the Africafootholdsfortunately, ahead of timeentered the civilizedtime.
因为存在天然港口的关系,这里有幸成为了奥地利殖民非洲的据点之一,提前进入了文明时代。Nowherejust like a stretch of bigwork site, according to the plan of Viennagovernment, colonizesAfricafirststep- constructs the city.
现在这里俨然是一片大工地,按照维也纳政府的计划,殖民非洲第一步-建城。
It is not right, cannotbe the city, accurateshouldbe a small town. According toplanningherewill accommodate8000immigrants, in additionAustriabenefits the infantry battalionto be stationed.
不对,不能算是城,准确的来说应该是一个小镇。按照计划这里将安置八千移民,加上一个奥地利步兵营驻扎。Then, is centered on the small townagain, startsto expandtoall aroundgradually, untiloccupied the coastalplainareacompletely.
然后,再以小镇为核心,向四周开始逐步扩张,直到完全占据了沿海的平原地区。ConnacLigangdoes not callConakrynow, buthasAustriato benefitcharacteristicsNameNew Bruck.
科纳克里港现在也不叫科纳克里,而是独具奥地利特色的名字-新布鲁克。Thisis only a start, ifcolonizes the planto be smooth, manycitynames that in the futureAustriawill benefit, will appearhere.
这只是一个开始,如果殖民计划顺利的话,未来奥地利的很多城市名字,都会在这里出现。Lieutenant ColonelSteven who the cityLordconcurrent jobdefends the armycommanders, is reading the report in hand, New Bruck that helplessshaking the head, onlystartedisanythinglacks.
城主兼职守备军司令官的斯蒂芬中校,看着手中的报告,无奈的摇了摇头,刚刚起步的新布鲁克是什么都缺。Especiallyis short of manpower, the planaccommodates8000immigrants. So far, only has1200peopleto arrivemerely, less thantwomonths, 56peoplehad diedfor various reasons, on the hospital bed37peopleare also lying down.
尤其是缺人,计划安置八千移民。截止到目前为止,仅仅只有一千二百人抵达,不到两个月的时间里,已经有56人因为各种原因死亡,病床上还有37人躺着。Thismortality rate, is only slightly lower than the plague. Ifthissituationcontinues, mean lifetimes of newimmigration, probablynotover35 years old.
这个死亡率,只是比瘟疫略低。如果这种情况持续下去,新移民的平均寿命,大概不会超过35岁。Asking that Lieutenant ColonelStevencares about: „Can nextbatch of immigrantwhatarrive?”
斯蒂芬中校关心的问道:“下一批移民什么能够抵达?”AssistantGolderrepliedneatly: „Does not know!”
助手戈尔德干脆利落的回答道:“不知道!”
The Africancolonyis differentfrom the native place, can only depend on the ships of communicationtoherecommunication, if notbecausemustprovide the commodityto be deliveredevery month, theythink that was abandoned.
非洲殖民地不同于本土,到了这里通讯就只能靠来往的船舶,如果不是因为每个月都要给养物资被送过来,他们都以为被遗弃了。Naturally, tokeepcontact between colonies, inStevenhandalsoseveralboats, cancommunicatewithotherfoothold.
当然,为了保持殖民地之间的联系,斯蒂芬手中还有几条小船,可以和别的据点进行沟通。InGuinean more than 300kilometerscoastlines, the AustriaLibyan governmentset upthreecolonizingpoints, the first group ofcolonizersdistributehere.
在几内亚这三百多公里海岸线内,奥地利政府就设立了三个殖民点,首批殖民者都分布在这里。Absorbed the successful experience of various countries'colonizing, Austriabenefitted the colonizingarmyto stayin the coastal areamerely, thoroughinlandareathatis the futurematter.
吸取了各国殖民的成功经验,奥地利殖民大军仅仅停留在了沿海地区,深入内陆地区那是未来的事情。
The severalindigenoustribes of plainarea, had been cleaned up, for safety, evencapturedis processedgave the Portuguese.
平原地区的几个土著部落,已经被清理了,为了安全起见,连俘虏都被处理给了葡萄牙人。
The slavetrade of thisagewas still rampant, the USisthe world's largest slavebuyer, in recent years the increasing of USpopulation, nearhalfpurchase the slaveto contribute.
这个年代的奴隶贸易仍然猖獗,美国就是世界上最大的奴隶买家,最近几年美国人口的增长,近一半都是购买奴隶贡献的。
The slave market is also at the falling short of demandstage, after all the African continent of thisageis not the goodplace, the poisonous insectbeast of preyto appear and disappear.
奴隶市场还处于供不应求阶段,毕竟这个年代的非洲大陆不是什么好地方,毒虫猛兽出没。Had a look at the mortality rate of immigrantto know, nowalsostaysinfootholdbuild a home, ifmustgo down to the inlandarea, thismortality rate must dramaticallyincrease.
看看移民的死亡率就知道了,现在还只是停留在据点建设家园,如果要深入内陆地区,这个死亡率还要大幅度增加。Lieutenant ColonelStevenspoke thoughtlessly saying: „Does not know,youwon't ask?”
斯蒂芬中校随口说道:“不知道,你不会去问么?”Justsaid,Lieutenant ColonelStevenrealizedoneselfdid the foolish matter. Hereis a colony, is notdomestic, wants the directanddomesticrelationagainondozensyears!
刚刚说完,斯蒂芬中校就意识到了自己干了蠢事。这里是殖民地,不是国内,想要直接和国内联系再等上几十年吧!
The line telegraphyalsopopularized the cityin the native place, the countrysidesmall townis covered, let alonewas the African continent?
有线电报在本土也只是普及到了城市,乡下小镇都没有被覆盖到,更何况是非洲大陆呢?
The submarine cablelaid down the technologyto appear, butconsidering the highcost, the presentAfricancolony, is not worthunder the AustriaLibyan governmentobviously such bigqualification.
海底电缆铺设技术已经出现了,不过考虑到高昂的成本,现在的非洲殖民地,显然是不值得奥地利政府下这么大的本钱。„Calculates that Ihad not said!”Lieutenant ColonelStevenaddedpromptly
“算我没说!”斯蒂芬中校及时补充道Goldersaidseriously: „ Lieutenant colonelmister, Ithought that cannotcontinueto wait, ifyoudo not wantto be surpassedbyotherfoothold, must take a more positivemeasure.
戈尔德严肃的说:“中校先生,我觉得不能继续这么等待下去了,如果你不想被别的据点超过,现在就必须要采取更加积极一些的措施。Sincelacks the labor force, wepaid special attention. Youlooked at this twomonths, weare marking, entire worldnotcompared withwemore law-abidingcolonizer.
既然缺乏劳动力,我们就去抓好了。你看这都两个多月了,我们还是在原地踏步,全世界都没有比我们更安分的殖民者了。Reallymustwait for the enemyto hit, can we conduct the passivecounter-attack? StudiesPortugalto travel together, even ifhas not discovered the preciousminerals, we must find the wayto return to the itself/Ben.
难道真的要等敌人打过来了,我们才能够进行被动反击么?学习一下葡萄牙同行,就算是没有发现珍贵矿产,我们也必须要想办法回本。Ifaccording to the currentprogress, Isuspects for 100years, wecanrecoup the colonizingcost. When the time comesdo not say that sealed the nobilitybecause of the merit, ourgrave moundlonggrass. ”
要是按照目前的进度,我非常怀疑一百年内,我们能不能够收回殖民成本。到时候不要说因功封爵了,我们的坟头都长草了。”
Different fromSteven who the soldiercomes, on own initiativeGolder who participates incolonizing, is not the law-abidinglord.
不同于军人出身的斯蒂芬,主动参加殖民活动的戈尔德,可不是什么安分的主。Originallyhecomes to the colony to get rich, finallynowconstructs the footholddailyhere, the small townbegan to take shapeactually, the shadow that butgets richhehas not seen.
本来他来殖民地就是为了发财的,结果现在天天在这里建设据点,小镇倒是初具规模了,可是发财的影子他都没有看到。
The coastal areatheseplainsare truly good, if Austriabenefits the native place, snatchessufficientlyinsanely, veryregrettablehereis the African continent, not most valuableis the land.
沿海地区那些平原确实不错,如果是奥地利本土的话,足以让人疯抢,很遗憾这里是非洲大陆,最不值钱的就是土地。According toAustriabenefits the colonizingregulations, anyAustriabenefits the citizensto have the rightto open uptheselands, the farm that whoopensturns over towhopossesses, the prerequisiteis the property rights, oncewere confirmed that forbadeto go out of cultivation.
根据奥地利殖民条例,任何奥地利公民都有权利开垦这些土地,谁开辟出来的农场就归谁所有,前提条件是产权一经确认,就禁止抛荒了。
Becoming richby the farmis beset with difficultiesinternally, Golderdoes not thinkhere can also increase the family fortunesby the farm, theselandsare mainly usedto placeto immigrate.
靠种地致富在国内都是困难重重,戈尔德可不认为到了这里还可以靠种地发家,这些土地主要是用来安置移民的。
To get richin the colony, the bestwayprospects, particularly the gold ore and silver ore, aremake one's own way the simplestmethod.
想要在殖民地发财,最好的办法还是找矿,尤其是金矿和银矿,更是发家致富最简单的手段。As the first group ofcolonizers, discovered the mineralsreportedto the colonizinggovernment, theycanget the interests after mineralsdevelopmentto draw bonus, cansell to the governmentdirectly, gained the bigcash.
作为首批殖民者,发现了矿产上报给殖民政府,他们就可以获得矿产开发后的利益分红,也可以直接卖给政府,获取大笔的现金。Lieutenant ColonelStevenshakes the head saying: „ Golderpatienta little, nowimmigratingis not calm, needsusto look.
斯蒂芬中校摇了摇头说:“戈尔德耐心一点儿,现在移民的情绪还不稳定,需要我们看着点儿。When the firstbatch of food harvests, thissituationwill be changed, when the time comesisweinitiate the expansion the time.
等第一批粮食丰收了,这种情况就会得到改变,到时候才是我们发起扩张的时候。Nowifyouhave free time, canorganizeyoung in immigration, conducts the simpletraining. Thesepeopleare not the high-quality goods, withthem, when the cannon fodderwas appropriate.
现在你如果有空的话,可以把移民中的青壮组织起来,进行简单的训练。这些人都不是什么好货,用他们当炮灰再合适不过了。Givesyou an advice, the African continentis notgood, the bad riskoncoastal area of inlandareacannotcompare favorably with.
给你一个忠告,非洲大陆不是什么善地,内陆地区的凶险远不上沿海地区能够比得上的。Hereis the opportunity that the colonygets richare many, butprerequisiteonly then, youmusthave the lifeflowerto be good! ”
这里是殖民地发财的机会很多,但前提条件只有一个,你必须有命花才行!”
A characteris- steady. Plansopeningfromcolonizing, the AustriaLibyan governmenthas not preparedto see the returnin the firstyear, thisunusualis not realistic.
一个字就是-稳。从殖民计划一开启,奥地利政府就没有准备在第一年看到回报,这非常的不现实。
The South Africancolony that the Englishopen, cannotgainnow, why does Guinearecoup the costin a short time?
英国人开辟的南非殖民地,现在都没有能够赢利,几内亚凭什么在短期内收回成本?If the colony is so easyto get rich, has been fully occupied, do not underestimate getting richenthusiasm of thisageEuropePeople.
要是殖民地就这么容易发财的话,早就人满为患了,千万不要低估这个年代欧洲民众的发财热情。
To display comments and comment, click at the button