On March 21 , 1851, the TsargovernmentappointedAlexander-Burmato be possible the husbandduketo be the special envoyassorted, went toConstantinopolisto negotiatewith the Ottomangovernment.
1851年3月21日,沙皇政府任命亚历山大-缅什可夫公爵担任特使,前往君士坦丁堡同奥斯曼政府进行谈判。Hearsafterthisnews, diplomatic circlesin an uproar. Alexander-Burmamay the husbanddukeoncebeFinnishgovernorassorted, has directedwithPersia and Ottomanwar, has beenBlack Sea Fleetcommander and minister of the navy.
听到这个消息过后,外交界一片哗然。亚历山大-缅什可夫公爵曾担任过芬兰总督,指挥过同波斯、奥斯曼的战争,担任过黑海舰队司令官、海军大臣。As the core figure of Tsargovernmentruling clique, may the husbanddukehold the postto negotiate the special envoybyAlexander-Burmaassorted, seesattaching great importance to of Russiapersonsufficiently.
作为沙皇政府统治集团的核心人物,由亚历山大-缅什可夫公爵担任谈判特使,足以见俄国人的重视。Thistypeattaches great importance , seems sending a signalto the outside world, the Russiapersonwantsto solve the problemthrough the negotiations.
这种重视,似乎在向外界释放一个信号,俄国人想要通过谈判解决问题。However, considered that Burmamay the husbanddukebe of war partyassorted, but alsohas directed the previousRusso-Turkish War, as ifthisis demonstratingto the Ottomanperson.
不过,考虑缅什可夫公爵是主战派的一员,还指挥过上一次俄土战争,似乎这又是在向奥斯曼人示威。Beforegoing toConstantinopolis, Burmamay the husbandduke first stepgo toSarahBiyato inspectstationed inthat sidearmyassorted, thenwent toSevastopolto inspectBlack Sea Fleet.
在前往君士坦丁堡前,缅什可夫公爵先一步前往萨拉比亚检阅了驻扎在那边的军队,然后又去了塞瓦斯托波尔检阅了黑海舰队。EvenRussiaalsomade a landing maneuver, the target of aiming atimpressivelyisConstantinopolis. After the exerciseis completed, on March 12Burmamay the husbanddukeridewarshipRaytheonassorted, goes toConstantinopolis.
甚至俄国还做了一次登陆演习,针对的目标赫然就是君士坦丁堡。演习完成后,3月12日缅什可夫公爵才乘坐军舰“雷神”号,前往君士坦丁堡。Burmamay the husbandnot be a qualifieddiplomatic personnelassorted, hedespises the diplomacy and formality, as the nucleus of war party, heopposesallcompromiseconcessionsto the Ottomanempire.
缅什可夫不是一名合格的外交人员,他本身就鄙视外交和礼节,作为主战派的中坚力量,他反对一切对奥斯曼帝国的妥协让步。Franzdoes not favorthisConstantinopolisto negotiate, the appetite of Russiapersonis so big, can the Ottomanempirealso the compromisebe inadequate?弗朗茨不看好这次君士坦丁堡谈判,俄国人的胃口那么大,奥斯曼帝国还能够妥协不成?While the RussiapersonandOttomangovernmentnegotiated, AustriabenefittedMinistry of Foreign Affairsnot to idlesimilarly, openedsimilarlywith the diplomatic negotiation of Ottomanempire, butFranzhas not taken seriouslythisnegotiations, was authorizedinMinisterConstantinopolisMetzTexelto be responsible fordirectly.
在俄国人和奥斯曼政府谈判的同时,奥地利外交部同样也没有闲着,和奥斯曼帝国的外交谈判同样也开起了,只不过弗朗茨没有重视这次谈判,直接授权驻君士坦丁堡公使梅斯特塞尔负责。Schonbrunn Palace
美泉宫Thisis a afternoon of glorious weather, Franzis fishing. It seems likehisluckto be good, the fishdo not nip the hook.
这是一个风和日丽的下午,弗朗茨正在钓鱼。似乎是他的运气不错,鱼儿们就是不咬钩。Whatwithitrelativityis, neighboringfatherArchduke Karlhas harvestedthree, biggesthasthreejin (0.5 kg)fully. If as expected, thisunluckyeggfishwill appearon the tonight'stableprobably.
与之相对比的是,相邻的父亲卡尔大公已经收获了三条,其中最大的一条足有三斤重。如果不出意外的话,这条倒霉蛋鱼大概会出现在今晚的餐桌上。
The maidservantclearvoice of resounds: „Your majesty, Mr.Metternichseeks an interview.”
侍女清脆的声音响起:“陛下,梅特涅先生求见。”„Leadshimto go to the pavilion, Ipassimmediately.”Franzlightsaying
“带他去凉亭,我马上过去。”弗朗茨淡淡的说道Then, Franzput down the fishing pole, the fathersandseveralyounger brotherstonot far awaysaid: „Youcontinue, Imustwork.”
说完,弗朗茨放下了鱼竿,对不远处的父亲和几个弟弟说道:“你们继续,我要去工作了。”Archduke Karlnever imaginedto blurt out: „Goes, the unluckychild, hopeGodgood luck!”卡尔大公想都没想就脱口而出道:“去吧,倒霉的孩子,愿上帝祝你好运!”Franzhad food stuck in the throatdirectly, hewants saying that „fisheatsunluckyfood”. However, whenthinksAustriaadvantagenotthisproverb, saideveryoneis unable to understand.弗朗茨直接被噎住了,他本来想说一句“鱼吃倒霉食”。不过,想当奥地利没有这一句谚语,说了大家也无法理解。
The goodeducationmakeshimdirectwords that has filtered out the father, butstared several younger brother who ruthlesslyis laughing and playingwatching the fun.
良好的教养让他直接过滤掉了父亲的话,只是狠狠的瞪了一眼几个嬉笑着看热闹的弟弟。As ifrememberedby the day of terrifyinghomeworkcontrol, restraining that severallittle fellowsunderstand what has to be donesmile, Franzsatisfieddeparture.
似乎想起了被恐怖家庭作业支配的日子,几个小家伙非常识时务的收敛了笑容,弗朗茨满意的离开了。Has not foldedwithArchduke Karl, how manykidsbut alsocouldn't tidy up? In line with the topwas inferiorhappily the numerousLeLeprinciple, Franzoneselfhad once experienced the pain, the duplicationgaveseveralyounger brothersdirectly.
拿卡尔大公没折,还收拾不了几个小屁孩么?本着独乐乐不如众乐乐的原则,弗朗茨直接把自己曾经历过的痛苦,复制给了几个弟弟。Alsodoes not have any, is a personis staringby more than 30tutors, foreverhas the class of being able to finish attending, been able to completework.
也没有什么了,就是一个人被三十多个家庭教师盯着,永远都有上不完的课,做不完的作业。Franzis a goodelder brother, thiseducational expenditurehisdirectpackage. The Europeanaristocratsattach importance to the child education, on this issue, butno onehelpsthemask for leniency.弗朗茨可是一个好兄长,这笔教育经费他直接包了。欧洲贵族可是非常重视子女教育的,在这个问题上,可没有人帮他们说情。Then, threelittle fellowsturned into the cleverchild, theydo not study the tyrant, forhappy life under blue sky, decisivesurrenderedto the evilelder brother.
然后,三个小家伙都变成了乖孩子,他们可不是学霸,为了蓝天白云下的美好生活,果断的向邪恶的兄长投降了。Otherwise, being a bookworm that nowtheyare still compellingpainstakingly, wherehas the opportunityto train the aristocratmakings( fishingplays).
不然的话,现在他们还在苦逼的啃着书本,哪里有机会过来培养贵族气质(钓鱼玩耍)。Perhapslooks likeinArchduke Karl, Franz is really a fullunluckyegg. What does Emperorhaveto be goodto work as? Every dayhas the official business that cannot process, will be on leavewill have the matterto walk.
或许在卡尔大公看来,弗朗茨真的就是一个十足的倒霉蛋。皇帝有什么好当的?每天都有处理不完的公务,连休假都会有事情找上门来。Regardingfather'sview, Franzalwaysdoes not expressany comment. Ifhehas an ambition, nowsitsin the thronewashe.
对于父亲的看法,弗朗茨从来都不发表任何意见。如果他有一丝野心的话,现在坐在皇位上的就是他了。
It looks like inArchduke Karl, the working with the heartlabor forcemakesEmperor, might as wellmake merrycomfortably.
在卡尔大公看来,劳心劳力去做皇帝,不如吃喝玩乐更加舒服。Underthisconcept, Archduke Karllookedevery so often the Franzlookpities.
在这种观念之下,很多时候卡尔大公看弗朗茨的眼神就是怜悯。Regarding this, Franzis helpless. Cannotsay: Without owneffort, your Habsburgfamilyeats the meter/riceinsect, how longcould not wantwould have no meter/rice to eat.
对此,弗朗茨无能为力。总不能说:如果没有自己的努力,你这条哈布斯堡家族蛀米虫,要不了多久就没米可蛀了。
......
……„Your majesty, justspread the news, the FrenchmeddlesJerusalem, the Catholic Churchwantsto haveoursupport.”
“陛下,刚刚传来消息,法国人插手耶路撒冷了,天主教会希望得到我们的支持。”Thenews that Metternichbrings, makingFranzonlysigh the great strength of imperial statestrength. Howevercarefullyanalyzes, this is also the inevitableresult.
梅特涅带来的这个消息,让弗朗茨只感叹历史修正力的强大。不过仔细分析,这也是必然的结果。Louis NapoleonBonapartewantsto restore, mustwin over the support of people. The presentholy landcrisis, looks likein others is a trouble, in his opinionis an opportunity.
路易-拿破仑-波拿巴想要复辟,就必须要争取民众的支持。现在的圣地危机,在其他人看来是一个麻烦,在他看来就是一个机会。Not can only seize the chanceto increase the foreigninfluence of France, but can also earn the support of Catholic, can thiskilling two birds with one stonegood deed, howreject?
不但可以趁机增加法国的对外影响力,还可以获得天主教徒的支持,这种一举两得的好事,怎么可以拒绝呢?As forconsequence that does, nothing butisoffends the RussiapersonandOttomanperson. OthersfearRussian bear, hedid not fear. Has the Germanfederationto keep offin any case, can't the Russiapersoncometo fear a wool?
至于这么干的后果,无非是得罪俄国人和奥斯曼人。别人怕毛熊,他可不怕。反正有德意志联邦挡着,俄国人又过不来怕个毛?
The attitude of Ottomanpersoncandisregard, presentOttomanis notonceOttoman, Europeananybig powerscanstep on their foot.奥斯曼人的态度可以无视,现在的奥斯曼已经不是曾经的奥斯曼了,欧洲任何一个列强都可以踩他们一脚。Franzthinks saying: „ Then, the Frenchhas entered the stadium. It seems like the Russiapersontroubled, thisRusso-Turkish Waris not perhaps easyto hit.弗朗茨想了想说:“这么说来,法国人已经入场了。看来俄国人麻烦了,这次俄土战争恐怕不好打。Howeverthisandwehave not related, since the Frenchhas actedinJerusalem, by their abundantstrengths, does not needusto help, orallysupportedthemto be good. ”
不过这和我们没有关系,既然法国人在耶路撒冷已经行动了,以他们那雄厚的实力,想必是不需要我们帮忙的,口头上支持一下他们就行了。”Help? The French government is not possibleto make the Austriaadvantagemeddle, thisisLouis NapoleonBonapartefishes for the prestigetime, howpossiblyto make the AustriaLegareenterminute/shareto be thinhe„merit”?
帮忙?法国政府是不可能让奥地利插手的,这可是路易-拿破仑-波拿巴捞取声望的时候,怎么可能让奥地利加入分薄他的“功劳”呢?Metternichis frowning saying: „Your majesty, matter is not so simple. Not is only the Russiapersonis troublesome, wealsohadtroublesome.”
梅特涅皱着眉头说道:“陛下,事情没有这么简单。不光是俄国人麻烦,就连我们也有麻烦了。”Franzstaresslightly, hehad not discoveredthis and Austriaadvantagehaswhatrelations.弗朗茨微微一愣,他可没有发现这和奥地利有什么关系。Metternichexplained: „ Your majesty, the Frenchmeddlesthisconflict, means that Louis NapoleonBonapartehas prepared to seize power, before longwecanheardisappearance that herestores.
梅特涅解释道:“陛下,法国人插手这次冲突,意味着路易-拿破仑-波拿巴已经做好了准备夺权,过不了多久我们就可以听到他复辟的消失。When the time comes, a French government of absolutepro-bravewill appear. In international affairs, UK and Francewill further cooperatethoroughly.
到时候,一个绝对亲英的法国政府就会出现。在国际事务中,英法两国将会进一步深入合作。In the worldpresented the bipolar structure, suddenlyAustriaAlliancesandUK , FranceAlliances. With the eruption of Russo-Turkish War, contradictions between twobigallianceswill be getting deeper and deeper, will move toward the war.
世界上就出现了两极格局,俄奥联盟和英法联盟。随着俄土战争的爆发,两大联盟之间的矛盾会越来越深,甚至会走向战争。UK and Russiahaveadvantage on the geographical position, the possibility that both countrieserupt into all -out waris not big, most is also the regional conflict.
英俄两国拥有地理位置上的优势,两国爆发全面战争的可能性不大,最多也就是局部冲突。Butwe and Frenchwere different, under the contradictions of twobigalliances, Austriamethodwill have the possibilitydirecteruptionwarin the futurevery much. ”
可是我们和法国人就不一样了,在两大联盟的矛盾之下,未来奥法两国很有可能直接爆发战争。”Franzwas shocked, Metternich'sanalysismakeshimsuspect that whoiscrossing over.弗朗茨愣住了,梅特涅的分析让他怀疑到底谁才是穿越者。Healsoconsidered that Austriamethoderupt the possibility of war, buthehas thoughtin the Italianissue, nowlooks likecontradictions between twobigunions, will be the blasting fuse of futureAustriamethodconflict.
他也考虑到奥法两国爆发战争的可能,不过他一直以为是在意大利问题,现在看来两大同盟间的矛盾,才是未来奥法冲突的导火索。Under this situation, Austriabenefits, only thentworoadscanwalk. Eithercollaborateswith the Russiaperson, causes heavy losses to the Frenchin the followingwar. Withoutthisgoon , the Englishwill also instigate.
在这种背景下,奥地利只有两条路可以走。要么和俄国人联手,在接下来的战争中重创法国人。没有这个打手过后,英国人也会怂。Eitherdoes nothing, waitinglaw popularizationconflictescalation. The Frencheye covetouslyto the Rhinelandarea, was notonedaytwodays, with the deepening of industrialization, the Prussiagovernmentalsotook seriouslythislandsmore and more, the possibility of concessions was almost zero.
要么什么也不干,等待普法冲突升级。法国人对莱茵兰地区虎视眈眈,也不是一天两天了,随着工业化的深入,普鲁士政府也越来越重视这片土地,让步的可能性几乎为零。
The great strength of later generationGermanyindustry, the contribution of Rhinelandareais tremendous, heremineral resourceto the Prussiakingdom, isindispensable, andis unable to replace.
后世德国工业的强大,莱茵兰地区的贡献是巨大的,这里的矿产资源对普鲁士王国来说,是不可或缺、且无法代替的。Cancompromiseas forboth countries? Reply that Franzcanbe clear about- is impossible, do not look that historicallyBismarckpromisedrepeatedlycedes the Rhinelandareato give the French.
至于两国有没有可能妥协?弗朗茨可以明确的回答-不可能,不要看历史上俾斯麦多次许诺割让莱茵兰地区给法国人。But the Prussiagovernmentrather conducts the military adventurefinally, fights a decisive battlewith the French, does not havereallyto letthisstretch of area.
可最后普鲁士政府还是宁愿进行军事冒险,和法国人决战,也没有真的将这一片地区让出来。Hereis the future of Prussiakingdom, startsfrom the industrialization, the Prussiagovernmenthas realizedhereimportance. If the Prussiakingdomgave upthisarea, then the Ruhr industrial districtwas also cool.
这里是普鲁士王国的未来,从工业化开始,普鲁士政府就已经意识到了这里的重要性。如果普鲁士王国放弃了这一地区,那么鲁尔工业区也就凉了。Franzknits the brows saying: „ Seeming likenowouranythingis also undoable. The Frenchfall into the Russo-Turkish War, is very advantageousto the westboundstrategy that weprepare.弗朗茨皱了皱眉头说道:“貌似现在我们什么也不能做。法国人陷入俄土战争中,对我们准备的西进战略很有利。Once the westboundstrategywere completed, conformed with the Southern Germanywillarea, the relative strength between lawAustriachanged. Even ifhad the warin the future, the probability that wewin is still very big. ”
一旦西进战略完成了,整合了南德意志地区,法奥之间的实力对比就发生了变化。就算在未来发生了战争,我们获胜的几率也很大。”Thisis notFranzis self-confident, butis the fact. Conformed withAustria of Southern Germanywillareato benefit, the strength growthabsolutelywas notin the surfacethattiny bit.
这不是弗朗茨自信,而是事实。整合了南德意志地区的奥地利,实力增长绝对不是表面上那一星半点儿。ThisagemanypeopleoverestimatedFrance, thatisNapoleonsweeps awaycontinental Europetoshadow that at hearteveryonecasts, neglectedtoday'sFrance, oneselfwere not the pastFrance.
这个年代很多人都高估了法国,那是拿破仑横扫欧洲大陆给大家留下的心里阴影,忽略了今天的法国,自己不是当年的法国了。In the comprehensive national strength, isin the armybattle efficiency, theywere notthat the firstpowerful nation that made the worldshiver.
无论是在综合国力上,还是在军队战斗力上,他们都不是那个令世界颤抖的第一强国了。MetternichhasGallophobia, so long asmediated the Frenchto erupt into the war, hewas pessimistic, as ifNapoleoncomes back.
梅特涅就有恐法症,只要说和法国人爆发战争,他就持悲观态度,仿佛拿破仑又回来了。Thisissue, Franzis also helpless. Metternich the statesman who walksfromthattime, participated in the anti-France warpersonally, was madeat heart the shadowbyNapoleon, radicallyis the non-solution.
这个问题,弗朗茨也无能为力。梅特涅是从那个时代走过来的政治家,亲自参与了反法战争,被拿破仑打出了心里阴影,根本就是无解。Is goodbecause , the AustriaLijun teampastperformance was not too bad, both sidesdozen of give-and-take, had not been walkedby a Frenchwave band, walked the general who not to instigatefrom the past years.
好在,奥地利军队当年的表现不算太差,双方打的有来有往,没有被法国人一波带走,从当年走过来的将军不怂。Headed byMarshalRadetzkymilitaryhardliner, regarding the pastfailure, butunusualis not convinced, but alsowantsto find the opportunityto ask.
以拉德斯基元帅为首的军方强硬派,对于当年的失败可是非常的不服气,还想要找机会讨回来。
If not the militaryis strongenough, Franzwill in fact also instigate. Wholets the performance of later generationAustro-Hungarian Empirearmy, made the impression of wasteonhim?
如果不是军方够强硬,弗朗茨实际上也会怂。谁让后世奥匈帝国军队的表现,给他留下了废物的印象呢?Had understoodpersonallyFranz of AustriaLijun teamveryclear, Austriabenefits the empire is not equal toAustro-Hungarian Empireabsolutely, in the morale, isin the enlisted man training, compared withAustria-Hungaryperiodstrongmany.
亲自了解过奥地利军队的弗朗茨非常的清楚,奥地利帝国绝对不等于奥匈帝国,无论是在军心士气,还是在士兵训练上,都要比奥匈时期强的多。Metternichshakes the head saying: „ Your majesty, a internal fightunceasingFrance, trulynothing to be worried. But once Jeanlouis NapoleonBonaparterestores, internal fight of French governmentwill be suppressed.
梅特涅摇了摇头说:“陛下,一个内斗不断的法国,确实是不足为虑。可是一旦让路易-拿破仑-波拿巴复辟,法国政府的内斗就会被压制下来。When the time comes, wemustconsider the law popularizationsituationjointly. So long aswegivetheir pressure on be bigenough, law popularizationboth countriesmayreach the compromise. ”
到时候,我们必须要考虑到普法联手的情况。只要我们给他们的压力足够大,普法两国就有可能达成妥协。”InFranzheartonestartled, if the Austriaadvantageannexed the Southern Germanywillarea, the strengthhad the tremendous changes.弗朗茨心中一惊,如果奥地利兼并了南德意志地区,实力发生了翻天覆地的变化。Thenlaw popularizationboth countrieswill feel the threat, totake care ofthisthreat, so long as a sidemakes the concession, benefitsto be all of a sudden ruthlesstoAustriajointly, seeminglyis notnot possible.
那么普法两国都会感到威胁,为了解决掉这个威胁,只要一方做出让步,联手给奥地利来一下子狠的,貌似也不是不可能。Along withandFranzshakes the head, thisissueconsiderationtooearly. The Frenchare proud, before withoutexperiencingfailure, wantsto makethemyieldto the Prussiakingdom, is almost not possible.
随及弗朗茨又摇了摇头,这个问题考虑太早了。法国人可是非常自傲的,没有经历过失败前,就想让他们对普鲁士王国让步,几乎是不可能的。Is certain, even ifwonAustriato benefit, the Frenchwas impossibleto makePrussiaunify the Germanarea. Then the Prussiagovernmentdoes needtakes riskfor this reason?
可以肯定,就算是打赢了奥地利,法国人也不可能让普鲁士统一德意志地区。那么普鲁士政府有必要为此冒险么?IflawAustriaselectsonly, orisAustriaselectsonly, the Russiaperson may see a play, usestheirstrengthsto weakenAustriato benefit;If the law popularizationcollaborates, so long as the Russiapersondoes not wantto fall into the isolated state, dispatches troopsbecomes inevitable.
如果法奥单挑,或者是普奥单挑,俄国人可能会看戏,利用他们的力量削弱一下奥地利;要是普法联手,只要俄国人不想陷入孤立状态中,出兵就成为了必然。
The Frenchare away fromfar, cannot feel the threat of Russiaperson, the closePrussiakingdomis not good. Perhapstofinally, Austriabenefitted is also hitjointlyremnantlyby the law popularization, the Prussiakingdomwas first destroyed completelybysuddenlyAustriajointly.
法国人距离远,感受不到俄国人的威胁,近在咫尺的普鲁士王国可不行。没准到了最后,奥地利还被普法联手打残,普鲁士王国就先被俄奥联手就灭掉了。Franzthinks saying: „It seems likefollowing, wemustrestraina little. Mustencounterdreading of various countries, thentroublesomewas big.”弗朗茨想了想说:“看来接下来,我们要收敛一点儿了。要遭到各国的忌惮,那么就麻烦大了。”Whatunion, mustspeakwith the benefit. Once the benefithad the conflict, getting angryflipping through the bookis quicker.
无论是什么同盟,都要用利益说话。一旦利益发生了冲突,翻脸比翻书还要快。In order toavoid the worst situation happened, Franzchosefirstinstalledto instigate.
为了避免最糟糕的情况发生,弗朗茨选择了先装怂。
To display comments and comment, click at the button