HRE :: Volume #2

#117: Ascending the throne


LNMTL needs user funding to survive Read More

The time, had arrived in the end of August in a hurry in a flash, as Franz ascends the throne approaching of grand ceremony, Vienna also becomes lively. 时间匆匆而过,一晃就到了八月底,随着弗朗茨登基大典的临近,维也纳也变得热闹起来。 The happy talks and laughters, dilute the shadow that in March/three months rebelled to bring. 欢声笑语,冲淡了三月叛乱带来的阴影。 The wartime economy system of government, regarding recovering the economy plays very major role, Austria had broken out of the influence of economic crisis. 政府的战时经济体制,对于恢复经济起到了很大的作用,奥地利已经摆脱了经济危机的影响。 Massive state-owned enterprise births, «Labor protection» implementation, working class on slow one breath, everyone's day felt better much. 大量的国有企业诞生,《劳工保护法》的实施,工人阶级缓上了一口气,大家的日子好过了不少。 Benefits from the newspaper long-time positive propaganda, Franz in the prestige of folk is very good, the people anticipated to his young monarchy very much. 得益于报纸长期以来的正面宣传,弗朗茨在民间的声望还是很不错的,民众对他这位年轻的君主很是期待。 The Lineaments family's face is big enough, the European major aristocrats sent out the weight figure to attend this grand ceremony, suddenly Vienna was the powerful official converges. 哈布斯堡家族的面子还是足够大的,欧洲各大贵族都派出了重量级人物参加这次大典,一时间维也纳是权贵云集。 Franz is realized finally anything is the lower part fort family, this real relative is found in continental Europe, at sixes and sevens relations stroke are unclear. 弗朗茨总算是体会到了什么是下半身堡家族,这真的亲戚遍布欧洲大陆,乱七八糟的关系是捋不清了。 Is good does not haggle over the rank because of Europe, otherwise Franz wanted dumbfounded, because in view of different, the relativeness was also different, having a possibility person simultaneously was your: Uncles, great uncles, little nephews and cousins...... 好在欧洲不怎么计较辈分,不然弗朗茨就要傻眼了,因为从不同的角度出发,亲戚关系也不一样,有可能一个人同时是你的:二大爷、三叔公、小侄子、表兄弟…… This is because the continental Europe situation is not steady, many aristocrats keep the domestic management general situation result, otherwise Vienna will be livelier. 这还是因为欧洲大陆局势不稳,很多贵族留在国内主持大局的结果,不然维也纳还会更加热闹。 The capitalists must thank Franz, his time ascends the throne the grand ceremony, made commercial lively of Vienna promote a scale directly. 资本家们必须要感激弗朗茨,他的这次登基大典,直接让维也纳的商业繁华度提升了一个档次。 Guest who these come to attend the grand ceremony, is one group of great people, is away from home must take several little brothers, now Vienna increases several tens of thousands purchasing power strong excellent customers suddenly, the business thinks that is not lively is not good. 这些前来参加大典的宾客,都是一帮大人物,出门在外怎么也要带上几个小弟,现在维也纳突然增加了数万购买力强大的优质客户,商业想不繁华都不行。 On September 1, this memorable day, God unusual show due respect for the feelings, seems to be caring for his faithful follower. 9月1日,这个具有纪念意义的日子,上帝非常的给面子,似乎在眷顾着他的忠实信徒。 Today, sky of Vienna especially high, air especially crisp, wind especially gentle. Without burning hot of summer, does not have bone-chilling wind of winter, land one luxuriant greens. 今天,维也纳的天空格外的高,空气是格外的爽,风儿是格外的柔和。没有夏日的炎热,也没有冬日的寒风刺骨,大地一片绿意盎然。 In the day of this glorious weather, Franz won the throne of Austrian emperor in Huofubao, the Austrian history turned over a new page. 在这个风和日丽的日子里,弗朗茨在霍夫堡登上了奥地利皇帝的宝座,奥地利历史又掀开了新的一页。 This sacred ascending the throne grand ceremony manages how, Franz does not want to appraise, he only has a feeling now- tired. 这次神圣的登基大典办的怎么样,弗朗茨不想评价了,他现在只有一个感觉-累。 First was looks like the puppet to walk to ascend the throne the flow generally, received one group of honored guests, doing him was exhausted. 先是像木偶一般走完了登基流程,紧接着又去接待一帮贵客,搞得他精疲力尽。 In the evening, returned to the bedroom, Franz only felt that raids void. The splendid Vienna palace, seems unable to make him feel warm feeling. 傍晚,回到了卧室中,弗朗茨只感觉一阵空虚袭来。富丽堂皇的维也纳宫,仿佛也无法令他感到一丝暖意。 The kings are doomed to be lonely, a great emperor must discard the unnecessary emotion, the emotion is also part in a political system. 帝王注定是孤独的,一个伟大的帝王必须舍弃不必要的情感,情感也是政治体系中的一部分。 Regardless of the kings in the policy-making reform are lonely in the emotion, the political thinking, they also discipline a hard heart in lonely, disciplines the calibre of tolerance in lonely. 帝王无论在情感上、政治思想上决策改革上都是孤独的,他们也在孤独中磨练出一颗坚硬的心,在孤独中磨练出容忍的器量。 Continental Europe fortunately a little, the interior of imperial family engages in factional strife is not serious. Under normal circumstances, does not need to be worried that the brothers and sisters seek the power to usurp the throne, this is the only good news. 欧洲大陆还好一点儿,皇室的内部倾轧没有那么严重。在正常情况下,不用担心兄弟姐妹谋权篡位,这算是唯一的好消息。 Franz's luck is good, the below also two younger brother and a younger sister, the young that younger sister did not need to consider early, before he passed through saw God, naturally was far from what sentiment, the remaining several brothers and sisters related are very good. 弗朗茨的运气不错,下面还有两个弟弟和一个妹妹,早夭的那一个妹妹就不用考虑了,在他穿越前就见了上帝,自然谈不上什么感情,剩下的几个兄弟姐妹关系都很不错。 Is used for the pit in line with the younger brother, this not Massimi even/including Nuo and Carl Ludwigg two youngster pushed out to welcome the guest by Franz, responsibility that this also royal family members. 本着弟弟就是用来坑的,这不马西米连诺和卡尔・路德维希两个少年就被弗朗茨推出去迎接宾客了,这也皇室成员的责任。 Last younger sister, Franz has not wanted to go looking for trouble even. Princess Ludwigg Victor was just 6 years old, was the lively active age, practical joke was one of her hobbies. 最后一个妹妹就算了,弗朗茨还不想自找麻烦。路德维希・维克多公主才刚刚六岁,正是活泼好动的年纪,恶作剧就是她的爱好之一。 Franz and father Franz is the same, likes this porcelain doll younger sister very much, indulges to her very much, this command wants to have a headache about Madame Sophie who she trains a qualified princess wholeheartedly very much. 弗朗茨和父亲卡尔大公一样,都很喜欢这个瓷娃娃般的妹妹,对她很是放纵,这令一心想要把她培养成一名合格公主的苏菲夫人很是头疼。 Looks the gift in the room coming out, Franz's ice-cold heart melted, turned on the fine gift box, inside is putting a fat small clay figurine. 看着房间里多出来的礼物,弗朗茨冰冷的心融化了,打开了精美的礼盒,里面放着一个胖胖小泥人。 On the clay figurine wears one possibly is the hat, possibly is the thing of royal crown, who knows? 泥人头上戴着一顶可能是帽子,也可能是王冠的东西,谁知道呢? Takes up nearby small paper, looks at the above content, the feeling that Franz quite somewhat does not know whether to laugh or cry. In the view according to letter/believes, this clay figurine is Franz's loft image in younger sister mind. 拿起旁边的小纸条,看着上面的内容,弗朗茨颇有几分哭笑不得的感觉。按照信上的说法,这个泥人就是弗朗茨在妹妹心目中的高大形象。 The clay figurine pinches fat also even, the shoddy product cannot request is too many, what matter did this lack an arm is? Is his elder brother a cripple? 泥人捏的胖也就算了,劣质产品不能要求太多,这缺了一条胳膊算什么事?难道他这个兄长是一个残废人么? Franz can only this pot loses to the Renaissance, after the European Renaissance, European many statues lack the arm short leg, gives the euphemistic name of flaw beautiful. 弗朗茨只能把这个锅丢给文艺复兴,欧洲文艺复兴后,欧洲很多雕像都是缺胳膊短腿,美其名曰缺陷美。 This did not teach people bad things the next generation, incomplete is beautiful, therefore this Princess's Ludwigg Victor work, was no exception. 这不就教坏了下一代,残缺才是美,所以这一件路德维希・维克多公主的作品,也不能例外了。 Being determined to correct after people wrong aesthetic standard, Franz has lain on the bed, fell asleep rapidly. Tomorrow must work, the young people have not arrived enjoy. 下定决心要纠正人们这种错误的审美观过后,弗朗茨已经躺在了床上,迅速的进入了梦乡。明天还要工作,年轻人还没有到享受的时候。 ...... …… Next day, Franz got out of bed as usual very early in the morning, looked comes out his mood to be very good, strolled in the Vienna palace, replaced today's training while convenient. 次日,弗朗茨照例一大早就起床了,看的出来他的心情很不错,在维也纳宫中逛了起来,顺便代替今天的训练了。 As one of the European most well-known three big palaces, the Vienna palace is very beautiful. The eye and sees is the lustre dizzy rotten enamel colored drawing on pottery window mullion, with the lifelike marble relief, resembles Rodin's hand, resembles soul that the meter/rice opens, resembles Da Vinci's spiritual energy, resembles Rafel free and easy...... 作为欧洲最知名的三大宫殿之一,维也纳宫还是很漂亮的。目及所见皆是璀目眩烂的珐琅彩绘窗棂,和栩栩如生的大理石浮雕,似罗丹的手,似米开的魂,似达芬奇的灵气,似拉斐尔的洒脱…… Your majesty, the prime ministers and cabinet ministers seeks an interview.” “陛下,首相和内阁大臣们求见。” The maidservant Jennie's clear voice, resounds in Franz's ear, his also some do not adapt, before yesterday, he is your highness, now turns into your majesty. 侍女珍妮清脆的声音,在弗朗茨的耳边响起,他还有些不怎么适应,昨天之前他还是殿下,现在就变成了陛下。 This type does not adapt flashes to pass, Franz replied accordingly: Asked them to come!” 这种不适应一闪而逝,弗朗茨应声回答道:“请他们过来吧!” A early morning Prime Minister Felix brought the cabinet to walk, obviously had the important matter, otherwise they so will not be harebrained. 一大清早费利克斯首相就带着内阁找上门了,显然是有大事,否则他们是不会这么冒失的。 Sits down, Jennie makes the kitchen prepare some breakfasts.” “都坐下吧,珍妮让厨房多准备一些早餐。” Franz knows everyone comes is so early, mostly is hungry the belly, is good to lead as one, he naturally must care about the life of subordinates. 弗朗茨知道大家来的这么早,多半都是饿着肚皮来的,作为一个好领导,他自然要关心下属们的生活了。 Said that what happened, did you do in haste to catch up?” Franz asked “说吧,发生了什么事,你们这么急就赶过来了?”弗朗茨问道 In order to ascend the throne the grand ceremony conducts smoothly, the Austrian government is carrying out the steady policy, it can be said that the peaceful country and safe people, will not have the important matter to happen. 为了登基大典顺利进行,奥地利政府都在执行稳健政策,可以说是国泰民安,不会有大事发生。 Prime Minister Felix complexion gloomy reply: Your majesty, we investigated the church asset the matter to expose in secret immediately, yesterday a related document in cabinet was stolen, now does not know the trace.” 费利克斯首相脸色阴沉的回答道:“陛下,我们暗中调查教会资产的事情马上就要暴露了,昨天内阁中的一份相关文件被人盗窃,现在不知所踪。” Heard this news, Franz's good mood not to have instantaneously. This news divulging is not the time, the church is deep-rooted, checks their assets is not in one single day can complete. 听到了这个消息,弗朗茨的好心情瞬间没了。这个消息泄露的不是时候,教会根深蒂固,清查他们的资产不是一朝一夕就能完成的。 This does not suppress the insurgent, can make an arrest to confiscate family's property directly, in the person regarding these churches, the Austrian government is impossible is so crude. 这又不是镇压叛乱分子,可以直接抓人抄家,对于这些教会中人,奥地利政府是不可能这么粗暴的。 Franz wants their money, the life, the people also needed the mind sustenance even, cannot deal a fatal blow to shatter with one stroke. 弗朗茨只是要他们的钱,命就算了,民众还需要心灵寄托,不能一棍子打死。 After news divulging, wanted to check to be difficult slowly. The means of shift and concealment property many went, making these people respond, tidied up after the head and tail, the Austrian government can finally are not many. 消息泄露过后,想要慢慢查下去就难了。转移、隐匿财产的办法多的去了,让这些人反应过来了,收拾了首尾过后,奥地利政府最后能够得到的就不多了。 Franz thinks saying: „ That acts ahead of time, we had not counted on pressed out to do in any case the perquisite of church, confiscates their illegal properties to take carry back on the line. 弗朗茨想了想说:“那就提前行动吧,反正我们也没有指望把教会的油水榨干,没收他们的非法财产拿回来就行了。 Other good conceals, can't the land of church always keep? 别的好藏,教会的土地总藏不住吧? Ministry of Foreign Affairs and Holiness the Pope discussed, making him issue the order, making the church in Austrian area sell to the government the land completely, this sum of money acted to save the military expenses of Papal States. ” 外交部和教皇陛下谈,让他下达命令,令奥地利地区的教会把土地全部卖给政府,这笔钱充当拯救教皇国的军费。” Rare, now Pope Pius IX by the going into exile overseas that the Revolutionary Party member catches up with. Yesterday just gave Franz to coronate, now happen to Vienna. The naked benefit exchange, did not fear that he will reject. 机会难得,现在庇护九世被革命党人赶的流亡海外。昨天刚给弗朗茨加冕,现在正好在维也纳。赤裸裸的利益交换,不怕他会拒绝。 The benefit that teaches as for Austria is damaged, this Pope pass/test what matter? 至于奥地利教会的利益受损,这关教皇什么事? Papal States is the foundation of Pope Pius IX, Austria teaches the benefit to be affected, what the loss is biggest is one group of place bishops, to recapture Papal States pays some prices is not anything. 教皇国才是庇护九世的根基,奥地利教会利益受损,损失最大的还是一帮地方主教,为了夺回教皇国付出些许代价根本就不算啥。 Yes, your majesty!” Metternich replied “是,陛下!”梅特涅回答道 Copes with the church with the Pope is the best way, so long as there is the status in principle of righteousness, the Austrian government can force these bishops to compromise with ease. 用教皇对付教会是最好的办法,只要有了大义上的名份,奥地利政府可以轻松的逼迫这些主教们妥协。 What the Austrian government wants is the property of church, do not move their individual properties, but also is not enough to make them go all out. 奥地利政府要的是教会的财产,又不是要动他们个人的财产,还不足以令他们拼命。 Just suppressed the domestic rebellion, Austrian many places are the head/number of people of killing are billowing, aristocrats to government had the sense of awe, the best opportunity of starting. 刚刚镇压了国内叛乱,奥地利很多地方都是杀的人头滚滚,贵族们对政府的都有敬畏之心,正是下手的最佳机会。 Your majesty, might as well call regional bishops to come Vienna to meet in the name of Pope, to them announced that this decision, who opposes to make Pope Pius IX recall the position of his bishop.” Prime Minister Felix proposed “陛下,不如以教皇的名义召集各地的主教前来维也纳开会,向他们宣布这个决定,谁反对就让庇护九世罢免他的主教之位。”费利克斯首相提议道 Obviously, time that the power of church declines, the Pope in did not keep aloof. Prime Minister Felix has not regarded a matter Pope Pius IX, if Austria wants, even if changes a Pope is not too difficult. 显然,教权衰落的时代,教皇也不在是那么高高在上了。费利克斯首相根本就没有把庇护九世当成一回事,如果奥地利愿意,就算是换一个教皇也不是太难。 Now the Austrian government gives the respect of Pope Pius IX, that is because before everyone, cooperates is happy, as a Catholic state respect Pope. 现在奥地利政府给予庇护九世的尊重,那是因为大家之前合作的还算愉快,作为天主教国家尊重一下教皇罢了。 Listened to Felix's words, Hongmen banquet appeared instantaneously in Franz's mind, the bishop was not the hereditary system, Holy See had the right to recall. 听了费利克斯的话,“鸿门宴”瞬间浮现在了弗朗茨的脑海中,主教又不是世袭制的,教廷是有权利罢免的。 Although to the present, the bishop appointed and dismissed majority is the local church decided, Vatican walks an interlude. 尽管到了现在,主教任免大部分都是地方教会决定,罗马教廷只是走一下过场。 Now Austrian government need, then this right can return to the Pope hand in a short time. 现在奥地利政府需要,那么这项权利短时间内又可以回到教皇手中。 Those who submit will prosper , those who resist shall perish. 顺我者昌,逆我者亡。 So long as is the smart people knows, once were recalled the position of lead, their rotten matters in the shortest time, by the Austrian government digging up clean, waits for their results to only have a character- death. 只要是聪明人都知道,一旦被罢免了主角之位,他们的烂事就会在最短的时间里,被奥地利政府给扒的一干二净,等待他们的结果就只有一个字-死。 Good, manages!” “好,就这么办吧!” Franz nods saying that can use the means solution issue of civilized person, why also to do that bloody? 弗朗茨点了点头说,可以用文明人的办法解决问题,又何必搞那么血腥呢? Church greedy corrupt long-standing, his false Catholic, may not have to clean up the plan of gateway for God. 教会的贪婪腐败由来已久,他这个伪天主教徒,可没有替上帝清理门户的打算。
To display comments and comment, click at the button