The warended, the newsspreadingentireEuropeboiled. Not onlyin the past year, was the Englisheats the rice polishingsto swallow the vegetable/dish, the day of EuropeanPeopledoes not feel better.
战争结束了,消息一传开全欧洲都沸腾了。在过去的一年里,不光是英国人吃糠咽菜,欧洲民众的日子也不好过。Althoughdoes not lack the grain, iseveryone'sbelt-bagveryinjured.
尽管不缺粮食,可是大家的腰包很受伤。Is the warcan court disaster, along with the searouteinterrupt, manyindustrial materialscannot transport, even ifcantransport/fortunestill to detour, costinevitablecoming up.
都是战争惹得祸,伴随着海上航线中断,很多工业原材料都运不进来,就算是能够运进来也要绕路,成本不可避免的上去了。Besidesbasicallyself sufficientHoly RomanandRussia, otherEuropean countriesare trappedat the raw material supplyare insufficient, the enterpriseis forced the lay-offproduction cut.
除了基本自足的神罗和俄国之外,其它欧洲国家都受困于原材料供应不足,企业被迫裁员减产。
The rise of unemployment ratepricerises, the day of general publicnaturallydoes not feel better.
失业率上升物价上涨,普通民众的日子自然不好过。
The FranzGreat Emperorhas the moral integrityluckily, not onlyhas not taken advantage, insteadopened the warehousepromptly, put ina lot ofgrainto the Europeanworld, cuts offthought that the capitalisthyped.
幸好弗朗茨大帝有节操,不仅没有趁火打劫,反而及时打开了仓库,向欧洲世界投放了大量粮食,断绝了资本家炒作的念头。All governmentsalsorelease the emergent measuresone after another, provides the relief foodto the unemployed people, solves the eating mealproblem of people.
各国政府也纷纷出台应急措施,向失业人群发放救济粮,解决民众的吃饭问题。Because of the eating mealproblem solve, the conspiracy of Englishhad not worked. Otherwise the revolutionary partymixes, perhapsrose from all directionson the realrocket.
正是因为吃饭问题解决了,英国人的阴谋才没有得逞。要不然革命党一搅和,没准就真的狼烟四起了。Passedoneyear of hard times, finallywhen the Christmasapproachedwon the war, thinks that was not exciteddifficult.
过了一年苦日子,终于在圣诞节来临之际赢得了战争,想不兴奋都难。OutsideBritain that except thatRussian Empire in civil waranddefeats, the entireEuropeanworldimmersesin the joyfulsea.
除了内战中的俄罗斯帝国和战败的不列颠外,整个欧洲世界都沉浸在欢庆的海洋里。
The folkis celebrating, all governmentshave bustled about. Won the war, was not equal to that the matterended, nowalsomissesmost essentialone- divided the booty.
民间在庆祝,各国政府已经忙碌了起来。赢得了战争,不等于事情就结束了,现在还差最关键的一步-分赃。With the surrender of English, the international situationis conducting shufflescomprehensively. New and oldhegemontakes turn, oftenis the crisis and opportunitycoexists.
随着英国人的投降,国际格局正在进行全面洗牌。新旧霸主交替,往往是危机和机遇并存。As one of the mainlandalliance, Europeanvarious countries'timewasto standwithout doubtright the team, nowonthis/shouldsharefruits of victory.
作为大陆联盟的一员,欧陆各国这次无疑是站对了队,现在就该分享胜利果实了。Related to the specific interest, must always produce the disputeunavoidably. The cake is so big, youtakewere many, others attainwere naturally few.
涉及到了具体利益,总是免不了要产生纷争。蛋糕就那么大,你拿的多了,其他人拿到的自然就少了。
The originalcloseally, turns into the competitornow. Kicks the conclusion the Russiapersonluckilyahead of time, will otherwise strugglewill be more intense.
原本的亲密盟友,现在都变成了竞争对手。幸好提前将俄国人踢出了局,要不然斗争还会更加激烈。Formore harmoniouscarving upspoils of war, in the Holy Roman Empire diplomacybuilding, had gathered the mainlandalliancerepresentativesat this moment.
为了更和谐的瓜分战利品,神圣罗马帝国外交大楼内,此刻已经汇聚了大陆联盟各国代表。Latterjoinswas needless saying that withoutmadeenough contribution to the war, now can only followdozen of soy sauce, withoutmanyrights to speak, participatedalsoon various European countries that trulycompeted.
后加入的就不用说了,没有为战争做出足够贡献,现在只能跟着打酱油,没有多少话语权,真正参与争夺的也就欧洲各国。Took a fast look aroundpeople, arranges in orderAustriaas the Holy Romanforeign minister, high-spiritedsaying: „ Welcome toVienna, hopes that everyonecanpass a happyChristmashere.
扫视了一眼众人,作为神罗外交大臣列奥,意气风发的说道:“欢迎诸位来到维也纳,希望大家能够在这里度过一个愉快的圣诞节。Aftereveryone'sjoint effort, lastednearlyoneyear, webeatevilJohn Bullfinally, making the worldregain the peaceagain.
经过大家的共同努力,历时近一年,我们终于击败了邪恶的约翰牛,让人类世界再次恢复了和平。Ineachcountry of sitting, couldthiswarmake the contribution, everyonewas the hero in world.
在坐的每一个国家,都会这场战争做出了贡献,大家都是人类世界的功臣。
The Englishdefeated, mess that but the Englishleaves behind, but alsoneedsusto tidy up. Toregain the international orderas soon as possible, needsvarious countriesto strivenowtogether.
英国人战败了,但是英国人留下的烂摊子,还需要我们去收拾。为了尽快恢复国际秩序,现在需要各国共同出力。Todaywhatwediscussis the south Asian subcontinent, does obeisance the Englishto bestow, nowSouth Asiahas becomea hopeless messrandomly, local400 millionpeople of urgently neededeveryonerescue.
今天我们讨论的是南亚次大陆,拜英国人所赐,现在南亚已经乱成了一锅粥,当地四亿人急需大家去解救。As the responsiblecountry, everyonewill be gladfor the humanpeace, contributes an ownstrength. ”
作为负责任的国家,想必大家都会乐意为了人类和平,贡献出自己的一份力量。”Without a doubt, withcarves uptovarious countries. The domain that the trueViennagovernmentsettles on, will not attain the floor.
毫无疑问,拿出来的都是给各国瓜分的。真正维也纳政府看中的地盘,根本就不会拿到台面上来说。LikeAustralia, Canada, New Zealand, BritishAfricaand otherareas, is the Holy Roman Empire it's in the bag, arranged in orderAustriaslightlyto crossdirectly, the representativesalsopretend that has not seen.
像澳大利亚、加拿大、新西兰、英属非洲等地区,已经是神圣罗马帝国的囊中之物,列奥直接略过了,各国代表也假装没看见。Has nothingto struggle, calculates the economic valuepurely, an Indiaexceeds the sum totals of theseareas. The most fertilelandtook, whocansay that the Viennagovernmentis unnatural?
没什么好争的,单纯计算经济价值,一个印度就超过这些地区的总和。最肥沃的土地都拿了出来,谁能说维也纳政府不大方?Everyonewas the smart person, the implicationlistensall of a sudden. „The south Asian subcontinent”, thatmeans that did not have the islandsanythingmatter.
大家都是聪明人,言外之意一下子就听出来了。“南亚次大陆”,那就意味着没岛屿什么事了。Indianareafewislands, besidesSri Lankaslightlyis big, remainingisadzuki beanDing, is not worth mentioning.
印度地区本身就没几个岛屿,除了斯里兰卡稍稍大点儿外,剩下的都是小豆丁,根本就不值得一提。Nowtakes, pledged the consistency that with the Viennagovernmentbeforehand, the representativesnaturallycannothave the opinion.
现在拿出来的,和维也纳政府事先承诺的一致,各国代表自然不会有意见。„Your excellency, Spainis willingto contribute a strengthfor the South Asianpeace!”
“阁下,西班牙愿意为南亚和平贡献一份力量!”SpanishRepresentativeRoman Riquelme'shigh-spiritedsaying.
西班牙代表罗曼・里克尔梅意气风发的说道。In the just-concludedworld war, Spainsought a biglimelight, the savedover a hundredyears of resentmentwere vented.
在刚刚结束的世界大战中,西班牙可是出了不小的风头,积攒的上百年的怨气都被发泄了出来。In the Far Eastarea, Spainsuccessfulhits a person when he is downto the Japanese;InEurope, not onlyparticipatedbombedLondon, subdued the Straits of Gibraltar.
在远东地区,西班牙成功对日本人落井下石;在欧洲,不仅参与了轰炸伦敦,更是收服了直布罗陀海峡。Spain that as ifformerlywhichroaredflamboyant, came backovernight. Althoughthesefalse appearance, butdoes not affectSpainto re-enterin the big powersranks.
仿佛从前哪个牛逼哄哄的西班牙,一夜之间又回来了。尽管这些都假象,但是丝毫不影响西班牙重回列强行列中。Underbackground that in the Russiapersonis eliminated, Spainisin the mainlandallianceis next toexistence of Holy Roman.
在俄国人出局的背景下,西班牙就是大陆联盟中仅次于神罗的存在。Although the moisture content of thissecond childis very big, and power gap between eldest childis disparate, Spaindid not have the cockycapital, butthisstilldid not affectRoman'sgoodmood.
虽然这个老二的水分很大,同老大之间的实力差距悬殊,西班牙还没有得瑟的资本,但这仍然不影响罗曼的好心情。
The strengthalsohas the weakadvantageweakly, at leastdoes not needto be worried about the suppressionfromeldest child;If is really powerful, Romanmustworry that canmarch into the footsteps of Russian Empire.
实力弱也有弱的好处,起码不需要担心来自老大的打压;真要是实力强大,罗曼就要担心会不会步入俄罗斯帝国的后尘了。„Northern Europeanfederation, is willing the peace and stabilityforsouth Asian subcontinentto contribute a strength.”
“北欧联邦,也愿意为南亚次大陆的和平稳定贡献一份力量。”„OurBelgium, is willingforSouth Asia......”
“我们比利时,也愿意为南亚……”
......
……Related to the benefit, no oneis willingto give up. Various countriescannot struggleeldest childHoly Roman Empire , will not actually fear the second childSpain.
涉及到了利益,谁也不愿意放弃。各国争不过老大神圣罗马帝国,却不会怕老二西班牙。
The international ordermustbe establishedin any caseimmediately, when the time comeswhodaresto provoke the war and destructionorder, whois the Holy Romanenemy.
反正国际秩序马上就要确立了,到时候谁敢挑起战争、破坏秩序,谁就是神罗的敌人。As long ashas the strengthto participate incolonizing, joinedto competecompletely, for fear thatmissedmaintained the South Asianpeacestableopportunity.
但凡是有实力参与殖民的,全部都加入到了争夺中,生怕错过了维护南亚和平稳定的机会。
......
……St. Petersburg, sinceknew that various countriesabandonedRussiato carve up the news of Indiaanxiously, the atmosphere of Tsargovernment.
圣彼得堡,自从得知各国抛弃俄罗斯瓜分印度的消息,沙皇政府的气氛都紧张了起来。Donates moneyandbleeds the perspirationandworking to a frazzle, evenhomebecausethiswaris paralyzed, finallywhencarves up the spoils of war, suddenlydid not announce that theirshare, onwhomputs unable to endure.
出钱出力、流血流汗、累死累活,甚至连国内都因为这场战争陷入瘫痪,结果在瓜分战利品的时候,突然宣布没他们的份儿了,搁谁身上都不能忍。
The vitality/angryturned over to the vitality/angry, the civil warnot to end, the sincerity that Russian Empirecanmakewere not many.
生气归生气,内战还没有结束,俄罗斯帝国能够做的真心不多。Nicholas IIorderedangrily: „Orders the Indianfrontlinearmyto drop outall, immediatelyreturns to homelandto put down a rebellion.”
尼古拉二世愤怒的下令道:“命令印度前线的部队抛下一切,立即回国平叛。”Since the spoils of wardid not have the share, thencontinuedto treatatIndiakeeps the order, thatis making the bridal clothesforothers. Nicholas II is not so great, has no interestin the voluntary labor.
既然战利品都没有份儿了,那么继续待在印度维持秩序,那就是在替别人做嫁衣。尼古拉二世还没有这么伟大,对义务劳动没有兴趣。„Your majesty, the Afghanareahas fallen to the enemynow, Central AsiaandCaucasusalsoin the rebel armyhand, the frontlinearmymustremoveto fear that mostlyis......”
“陛下,现在阿富汗地区已经沦陷,中亚地区和高加索地区也大都在叛军手中,前线的部队要撤回来怕是……”Did not wait forPrime MinisterSergei Witteto say the words,Nicholas IIhitto block the way: „Rebel armyblocks the way, thatreturns! Puts down a rebellionin any case, wherefirstfromstarts.”
不等谢尔盖・维特首相把话说完,尼古拉二世就打断道:“叛军拦路,那就打回来!反正都是平叛,先从什么地方开始都可以。”This that without a doubt, Nicholas IIsaidis the angry words. strikes backgets upsimply, what to do is the issue the logistics?
毫无疑问,尼古拉二世说的这是气话。打回来说起来简单,问题是后勤怎么办?Ifcanremove, the militaryhas taken action. After all, althoughIndiais important, actuallycannot compare the native place.
如果能够撤回来,军方早就采取行动了。毕竟,印度虽然重要,却还是比不上本土。Slowlywithoutorderingto withdraw troops, the most essentialissuelies inoncewere separated from the allied armies, the frontlinehundreds of thousands ofarmieslost the logistics supply.
迟迟没有下令撤军,最关键的问题就在于一旦脱离了联军,前线的数十万部队就丧失了后勤补给。IfRussian Empiresmall point, so long asusuallysaves, hidestendays of half a monthprovisions, mayachieve.
如果俄罗斯帝国小点儿也就罢了,只要平时节省点儿,藏匿十天半个月的给养,还是有可能做到的。
The issueisRussian Empirewas too broad, sinceIndiais withdrawn to the native place, along the wayfullyover a thousandkilometers, but must faceblock of rebel army, providesinsufficiently the line?
问题是俄罗斯帝国太广阔了,从印度撤回本土,沿途足有上千公里,还要面临叛军的堵截,给养不够怎么行?
The Russian force of Far Easthas ruinedwas similar, the Russian force of IndianfrontlineisRussian Empirefinalelite, onceruinedtheseseeds, the Russiaarmywantsto restore the battle efficiencyin one single day unable againto achieve.
远东的俄军已经葬送的差不多了,印度前线的俄军已经是俄罗斯帝国最后的精锐,一旦葬送了这些种子,俄国陆军再想恢复战斗力就不是一朝一夕能够做到的了。In order toavoid the tragedy happened, asYevgeniy of secretary of war, has tobrace oneself the persuasion.
为了避免悲剧发生,作为陆军大臣的叶夫根尼,不得不硬着头皮劝说。
„ Your majesty, the enemywill not makeusachieve wishes. The frontlinearmyhad been scattered, nowwantsto assembleis difficult.
“陛下,敌人是不会让我们如愿的。前线的部队已经被打散了,现在想要集结都非常困难。At present the command jurisdiction of thesearmiesinallied armiesheadquartershand, ifweassemble the armyforcefully, will unable to do well the enemyto take the opportunityto cause trouble, directlywearing the hat of rebel army. ”
目前这些部队的指挥权都在联军指挥部手中,如果我们强行集结部队,搞不好敌人会借机生事,直接给扣上叛军的帽子。”No doubtthere is an ingredient of saying things just to frighten people, butpoliticalcontraptionno onesaidcertainly. So long asrelated to the benefitis bigenough, anything may happen.
固然有危言耸听的成分,但政治这玩意儿谁也说不准。只要涉及到的利益足够大,什么事情都有可能发生。For the benefit, various European countriescansupport the Russiarebel army, whocanguaranteethesefellows, will not seize the chanceto get rid of the frontlineRussian forcemain force.
为了利益,欧洲各国都能支持俄国叛军,谁敢保证这些家伙,不会趁机干掉前线的俄军主力。„Snort!”
“哼!”„Thisaccountfirstrecords, one daymustcriticizewiththem!”
“这笔账先记着,总有一天要和他们清算!”Nicholas IIangryexclaiming.
尼古拉二世愤怒的吼道。Can look, hisdissatisfactionover the Viennagovernmenthas accumulated the peak. The conditiondoes not permit, hewishes one couldto tear up the treaty of allianceimmediately.
看得出来,他对维也纳政府的不满已经积累到了顶峰。要不是条件不允许,他恨不得立即撕毁盟约。Naturally, the present is not possibleto tear up the treaty of alliance. Has the treaty of alliancefetter, the day of Russian Empire is so difficult;Without the treaty of alliancerestraint, perhapsis notsmallmethodsecretly.
当然,现在是不可能撕毁盟约的。有盟约束缚,俄罗斯帝国的日子都这么困难;若是没有了盟约约束,恐怕就不是暗地里的小手段了。
After stoppingonenext, Nicholas IIalsoadded: „ Recently createdarmysends, leavesourtime is not many, mustpick up the putting down a rebellionspeed.
停顿了一下之后,尼古拉二世又补充道:“新组建的部队都派出去,留给我们的时间不多了,必须要加快平叛速度。Only thenbefore the international orderis established, suppressed the domesticrebellion, thisworldwill haveourrights to speak. ”
只有在国际秩序建立前,镇压了国内叛乱,这个世界才会有我们的发言权。”
The realitymostcanmakeonegrow, the continualsocietybeats mercilessly, Nicholas II in adversitygrew. Profoundrealizing: The strengthisallbases.
现实最能令人成长,连续的社会毒打,逆境中的尼古拉二世还是成长了。深刻的认识到了:实力才是一切的根本。
To display comments and comment, click at the button