Althoughsevenwoundfistsbacklashseriously, buthas toacknowledge that itsmightisbig. Insituation that especiallyin various European countriesadd fuel to the flamesin abundance, the might that eruptswas bigger.
七伤拳虽然反噬严重,但是不得不承认它的威力就是大。尤其是在欧洲各国纷纷推波助澜的情况下,爆发出来的威力就更大了。
The Siberiarailroadinterrupt, the RussiaFar Eastexcellentsituationchanges to the running water; The Central Asiarailroadshut off, the alliancewas brokenin the offensive in India.
西伯利亚铁路中断,俄国远东大好局势化作流水;中亚铁路被切断,联盟在印度的攻势被打断。
The Russian Empirecivil strifeerupts, the Tsargovernmentcannot take care of oneself, cannot attend to the frontlineRussian force.
俄罗斯帝国内乱爆发,沙皇政府自顾不暇,根本就顾不上前线俄军。
The Russian force of Far Eastcannot reach, however the Russian force of Central Asia, actuallycannotvisitthemto have an empty stomachas the ally, particularly the allied armieshave joined forcessuccessfully.
远东的俄军够不着,但是中亚地区的俄军,作为盟友却不能看着他们饿肚子,尤其是联军已经成功会师。Indiais luckily rich and populousenough, canobtainsomecommoditiesto take the supplies, otherwiseFranz can only orderto withdraw troops.
幸好印度足够富庶,可以就地获得一部分物资作为补给,要不然弗朗茨只能下令撤军。Nowalthoughhas not withdrawn troops, butdo not wantto launch the attackfor a short time. Suddenlyhad/left800,000to open mouth, occupiedallied armies'massiveample capacities.
现在虽然没有撤军,但一时半会儿也别想发起进攻了。突然多出了八十万张嘴,挤占了联军大量的运力。Not only the Indianbattlefieldwas affected, „Operation Sea Lion” the progress, was delayed.
不仅印度战场受到影响,就连“海狮计划”的进度,都被拖延了。Continental Europewas chaotic, how can Francebe calm and steady? Has not made the bigtrouble, thatisbecause the allied armiesmustlandBritish Isles, temporarily residesinFrance.
欧洲大陆都乱了,法兰西又如何能够安稳?没有闹出大乱子,那是因为盟军要登陆英伦三岛,暂住在法兰西境内。1 millionarmiesconverge, the bigcalamity can also be suppressed. For successive several times after rebellionfailure, the revolutionary partydid not play the armed uprising, thendid the strike movement.
百万大军云集,再大的乱子也能够被扑灭下去。连续几次叛乱失败后,革命党也不玩武装起义了,转而搞起了罢工运动。Struckto affectgreatly, inFrenchrailroadonceinterrupted, forrear area the stability, the allied armieshave tofirstextinguish the backyard the fire.
受大罢工影响,法国境内的铁路一度中断,为了稳定后方,联军不得不先灭后院的火。Continental Europe is so big a place, is close, situationa slight move in one part that may affect the whole situation that betweenvarious countriesrelates.
欧洲大陆这么大点儿地方,各国间联系的非常紧密,局势牵一发而动全身。Muststabilize the backyard, not only need help the French governmentstabilitysituation, meanwhilemusthelpotherallystablesituations.
要稳定后院,不光是要帮助法国政府稳定局势,同时还要帮助其它盟国稳定局势。For example: HelpsPortuguesekingrestore.
比如说:帮助葡萄牙国王复辟。AlthoughRepublican Partyalsosaid that coalizesto continuetobraveto battle, howeverdoes the matteratthis timepoint, is the enemy of alliance, has not discussed of leeway.
尽管共和党也表示加入联盟继续对英作战,但是在这个时间点搞事情,就是联盟的敌人,没有丝毫商量余地的那种。
The ally, naturallymusthelp each other. BesideslawPortugalis the allied armiespersonallyfate, remainingis all governmentsspontaneous actions.
盟友嘛,自然要互相帮助。除了法葡是盟军亲自下场外,剩下的都是各国政府自发行动。Actuallythishelpsplays the upfrontrole, is the reverse sidefunction, waited forfurtherstudying.
这个帮助究竟是起到了正面作用,还是反面作用,就有待更进一步研究了。Insteadlooks likeinFranz, without the selfless contributions of ally, theturmoil in Europe, most, only thenpresent1/3.
反正在弗朗茨看来,要是没有盟友的无私奉献,欧洲的这场动乱,最多只有现在的三分之一。Has nothingto accuse, the politicsisso. Contradictions between various European countriesare long-standing, even ifknocked it off an alliance, was not equal to that contradictorydoes not exist.
没有什么好指责的,政治本来就是如此。欧洲各国之间的矛盾由来已久,即便是被拉倒了一个联盟,也不等于矛盾不存在了。
The opportunitydelivered, under the evil behind-the-scenes manipulatordid not have the issue. Is a scapegoatby the Englishin any case, is completely polite.
机会送上门来了,不下黑手才有问题。反正都是由英国人背锅,完全没必要客气。Whoseenemyare many, at this timewasmost direct-viewingmanifestation. Nothingaccident/surprise, fromeastrandomlytowestandfromsouthrandomlytoRussian Empire, mountedoverwhelminglyby the pitlistfirst place.
谁的敌人多,这个时候就是最直观的体现。没有任何意外,从东乱到西、从南乱到的俄罗斯帝国,以绝对优势登上了被坑榜榜首。
The alliancemakesominously, the Viennagovernmentactuallyregards, ifunheard. It is not Franzdoes not think the achievement, was really alsoparticipated, speaksnot to have the energy.
联盟内部闹得凶,维也纳政府却视若罔闻。不是弗朗茨不想作为,实在是自家也参与了进去,说起话来没有底气。Matterhad happened in any case, received the handwithout enough time. Smooths over differencesandflings the potto the English, the internal unity of maintenance alliance, is goodtoeveryone.
反正事情都已经发生了,收手都来不及了。和稀泥、甩锅给英国人,维护联盟的内部团结,对大家都有好处。Noisenoisy, English Channelpost-warGreat Britain, is„infamily/homedrytomb”, is latetidies up might also as well.
闹就闹吧,英吉利海峡之战后的大英帝国,已经是“家中枯冢”,晚点儿收拾也无妨。Outsidemakesagainhappy, so long asHoly Romanhas not had the turmoil, Franzcan the sitting and watchingworldwind and cloud.
外面闹得再欢,只要神罗内部没有发生动乱,弗朗茨就可以坐观天下风云。
The benefitis the eternalpower, musttoppleto trade the high-rank the Englishshortly, Holy Roman Empire is the unprecedentedunity.
利益是永恒的动力,眼瞅着就要把英国人拉下马换自家上位,神圣罗马帝国内部可谓是空前团结。Had a lookto do the finalresult of matterto know. The anti-warmovement of Hanover, justbegan, was given the suppressionby the stategovernment.
看看搞事情的最终结局就知道了。汉诺威的反战运动,才刚刚拉开序幕,就被邦国政府给镇压了。Britainin the localinfluence, pours the bottom unable to be bigger than the benefit. Forownbenefit, Hanoveraristocrat, militaryandbourgeoisiemain actionstandpointveryfirm.
不列颠在当地的影响力,倒底还是没能大过利益。为了自身的利益,汉诺威贵族、军方、资产阶级主战立场都非常的坚定。Even the pro-UK faction, stillwantsto turn the Englishnowdry/does, is goodto inherit the rich heritage of Great Britain.
即便是亲英派,现在也想要干翻英国人,好继承大英帝国的丰厚遗产。Anti-war, not onlybrokeeveryone'ssource of income, ineveryone'sfuture.
反战,不光断了大家的财路,更是在断大家的未来。
The enmity of anti-say/way, absolutely irreconcilable.
阻道之仇,不共戴天。Under this situation, anti-warnaturallycannothave the goodresult.
在这种背景下,反战自然不会有好结果。
The fact, summoned that the people'santi-warexpertsjustshoutedseveralthroatslogans, were topped„the charge of Britishspy”.
事实也是如此,号召全民反战的专家学者刚喊了几嗓子口号,就被冠上了“英国间谍的罪名”。Then, did not havethen. The tumultuous timeswith the severe laws, offendedallinterest groups, even ifcansave a life, do not count on that alsohas the future.
然后,就没有然后了。乱世用重典,得罪了所有的利益集团,就算能够捡条命,也甭指望还有未来。In comparison, the PrussiaAnti-Russiamemberwas much happier, was warnedmerely.
相比之下,普鲁士的反俄份子就要幸福得多,仅仅只是受到了警告。
The Anti-RussiamovementinPrussia, has continued for dozensyears, has become one of the residentroutine activities.反俄运动在普鲁士,已经延续了数十年,早就成为了居民日常活动之一。By the specificday, the folkmustdo the paradeevery year. Now is just ahead of time for severaldays, is notwhatimportant matter.
到了特定日子,民间每年都要搞游行。现在只不过提前了几天,根本就算不上什么大事。Superficiallythere is no influence, but the politicalinfluencemustgreatly. The Anti-Russiamemberhad not been processed, fallingto the eye is one„ViennagovernmentAnti-Russia”political signal.
表面上来看没有什么影响,可政治上的影响大得去了。反俄份子没有被处理,落到外界眼中就是一个“维也纳政府反俄”的政治信号。In some sense, everyonedaresnot to have scruplesevil behind-the-scenes manipulatortoRussian Empire that alsocame under the influence in thisaspect.
某种意义上来说,大家敢毫不顾忌的向俄罗斯帝国下黑手,也是受到了这方面的影响。Misleadingmisled, Franzwill not come outto explainatthis time that was the Prussiagovernmentbehavior and Viennagovernment are not related.
误导就误导好了,弗朗茨可不会在这个时候出来解释,那是普鲁士政府所为和维也纳政府没有关系。Althoughthisis the fact, in the Holy Roman Empire constitutionhasclearly stipulated that only ifrelated tonational securitymajor event, otherwisebefore the stategovernmenthas not invitedon own initiative, the central governmentcannotinvolve the stateinternal affairs.
尽管这是事实,神圣罗马帝国宪法上有明确规定,除非是涉及国家安全的重大事件,否则在邦国政府没有主动邀请前,中央政府是不能介入邦国内政的。
The Anti-Russiademonstration, obviouslycannot involve the national security. Prussiagovernmentmore impossibleforthisminor matter, gives upownhigh degree of autonomy.反俄游行示威,明显涉及不到国家安全。普鲁士政府更不可能为了这点儿小事,就放弃自己的高度自治权。
The factturns over to the fact, butpoliticsoriginallysimplethingcomplication. Ifgives the explanationnow, falling into the eyeis„no 300 taels of silver buried”.
事实归事实,可政治本来就是把简单的东西复杂化。要是现在做出解释,落入外界眼中就是“此地无银三百两”。Hasthistime, might as wellsupports the Irishindependence movement. At leastcanfurtherattack the English, reducestime that thiswarcontinues.
有这功夫,还不如支持爱尔兰独立运动。起码可以进一步打击英国人,缩短这场战争持续的时间。
......
……St. Petersburg, along with the eruption of revolutionary tide, the house that aroundRussian Empirethissetleaks out, was even more indistinctin the wind and rain.
圣彼得堡,伴随着革命浪潮的爆发,俄罗斯帝国这套四面漏风的房子,在风雨中越发飘渺了起来。Nicholas II who enters the middle age, the disposition, the statesmanshipwas maturer, maywantto clean up the currentmess, the strengthhas.
步入中年的尼古拉二世,无论是心性、还是政治手腕都成熟了很多,可想要收拾目前的烂摊子,还是力有不及。
The war and striketide, the revolutionary tide and independenttide, hitcompletelyinone.
战争、罢工浪潮、革命浪潮、独立浪潮,全部都撞在了一起。In fact, the strike movement of Russian Empiretwomonths ago, oncepresented the symptom.
事实上,俄罗斯帝国的罢工运动早在两个月前,就曾出现了苗头。At that timeparticipated in the population of striking, without the presentso many, has not affected the nation.
只是当时参与罢工的人数,没有现在这么多,更没有波及到全国。With the Tsargovernment and capitalistscommoneffort, quickeased the disturbance, the issue that mayinvolvedoes not haveto be solvedfundamentally.
在沙皇政府和资本家们共同的努力之下,很快就平息了风波,可涉及到的问题却没有从根本上得到解决。
The priceinfleesas beforeunceasinglyupward, the overtimeis also elongatingunceasingly, onlymotionlessis the wages.
物价依旧在不断往上窜,加班时间也在不断拉长,唯一不动的就是工资。Originallysavedmassivesocial contradictions, the revolutionary movement that the Englishsupportsverynaturalbecomes the blasting fuse.
本来就积攒了大量的社会矛盾,英国人支持的革命运动很自然的成为了导火索。WhenRussian Empiremostneedsto help, the alliesjumpto hit a person when he is downin abundance.
偏偏在俄罗斯帝国最需要帮助的时候,盟友们又纷纷跳出来落井下石。For example: Finnishindependence movement, besides the limitedsupport of English, whatstrivesto be biggeris the Northern Europeanfederation.
比如说:芬兰独立运动,除了英国人的有限支持外,出力更大的还是北欧联邦。Alsofor example: The Polishindependence movement, the backsupporteris the Prussiakingdom.
又比如说:波兰独立运动,背后的支持者就是普鲁士王国。
......
……Thesesupport, maynot onlylimitto the moral support, butput out the reallygold/metalsilver.
这些支持活动,可不仅仅局限于精神支持,而是拿出了真金白银。Ifdeeplyinvestigateswill discover, the maincommanders of rebel armyseveralmonths ago, stillserveinvarious countries'armyunexpectedly.
如果深入调查就会发现,叛军的主要指挥官在几个月前,居然还在各国军队中服役。In order todomatter, othersfacesdo not want, naturallycannotfear the protest of Tsargovernment.
为了搞事情,人家脸都不要了,自然不会怕沙皇政府的抗议。Onlycansay that was the age of Russian Empireto finish. Even if the Tsargovernmentrepeatedlydeclared,in the futuremustretaliate, cannot vacillateeveryoneto do the matterto be determined.
只能说属于俄罗斯帝国的时代结束了。即便是沙皇政府一再宣称,未来要进行报复,也丝毫动摇不了大家搞事情决心。Without the means that EuropeanhegemonnowisHoly Roman Empire . Indoes the matternot to relatesecretlysecretly, wantsto dispatch troopsto attack a sovereign state, firstasked that the eldest childdoes comply.
没有办法,欧陆霸主现在是神圣罗马帝国。在暗地里偷偷搞事情没有关系,想要出兵进攻一个主权国家,先问老大答不答应。In fact, even if the Viennagovernmentdoes not interfere, Russian Empirecould not makeanything.
事实上,就算是维也纳政府不干涉,俄罗斯帝国也做不了什么。
The participationcountrywere too many, ifreallyby an enemynumerous, is actually whoto punchin additionfinallywhois an unknown.
参与的国家太多了,真要是以一敌众,最后究竟是谁揍谁尚且是一个未知数。
The issue of retaliationdoes not worry, the urgent matterpassedat presentthispass/test.
报复的问题不着急,当务之急还是度过眼前这一关。Affects the strike movement of national, but also is getting stronger and stronger, almosteverypopulationover100,000cities, had the wave of strikes.
波及全国的罢工运动,还在愈演愈烈,几乎每一个人口过十万的城市,都发生了罢工潮。Those whomadeNicholas IIworrywas the homeemerges one after another incessantly the rebellion that. So far, the been involved inpopulationsoonaccounts for30% of Russian Empiretotal population.
更令尼古拉二世忧心的是国内层出不穷的叛乱。截止到目前为止,卷入的人口都快要占到俄罗斯帝国总人口的百分之三十。Opens the map, halfRussian Empireinserted the flag of rebel armyas far as eyes can reach. If not deal withwell, Russian Empirewas cool.
打开地图,一眼望去半个俄罗斯帝国都插上了叛军的旗帜。若是应付不好,俄罗斯帝国就要凉凉了。„Bang!”
“砰!”
The cup in handfalls to the groundaccordingly, the boiling hotcoffeescatters.
手中的杯子应声落地,滚烫的咖啡四溅而起。„What, did Austriashut offourstrategic resourcessupplyaltruistic?”
“什么,奥地利人切断了我们的战略物资供应?”Being beyond controlNicholas IIis not anxious, the war conducts now, the strategic resources that Holy Romanprovidesoccupycompletecommodityhalf ofproportions.
由不得尼古拉二世不紧张,战争进行到现在,神罗提供的战略物资已经占据了全部物资一半的比重。Ifdid not havethesecommoditiessuddenly, thisgapdoes fill in what? If the strategic resourcessupplyis insufficient, making the Russian forcesuppress the rebellionwithanything, goeswithanything......
要是突然没有了这些物资,这个缺口拿什么去填?要是战略物资供应不足,让俄军拿什么镇压叛乱,又拿什么去……Foreign ministerMikhailovichexplained: „ Does not shut offcompletely, butreducestemporarilytoourstrategic resourcessupply, approximately before canretain, 10%shares.
外交大臣米哈伊罗维奇解释道:“并非是完全切断,只是暂时减少向我们的战略物资供应,大约能够保留之前百分之十的份额。
The reason that the Viennagovernmentgivesis: In order tosafeguard the logistical materialssupply of ourgoing southregiment, can only reduceto the strategic resourcesquota that ournative placeprovides. ”
维也纳政府给出的理由是:为了保障我们南下军团的后勤物资供应,只能削减向我们本土提供的战略物资配额。”Listened tothisexplanation, Nicholas IIhad food stuck in the throatinstantaneously. To condemn,does not have the meansto say.
听了这个解释,尼古拉二世瞬间被噎住了。想要谴责,都没办法说出口。Althoughis the combined military operation, because of the factor of geography, the logistics of Russian forceoneis independentin the allied armiesat present.
虽然是联合作战,但是因为地缘的因素,俄军的后勤一目前独立于盟军的。NowCentral Asiahad the rebellion, the Russian force of Indiabroke the escape route, can only raiseby the allied armies.
现在中亚地区发生叛乱,印度的俄军断了后路,只能靠盟军养着。Suddenlyhad/left800,000armies, the neededstrategic resourcesnaturallyare not a smallnumber. Such biggap, did not say that makes upcanmake up.
突然多出了八十万军队,需要的战略物资自然不是一笔小数字。这么大的缺口,不是说补上就能够补上的。Standsin the standpoint of allied armies, reduces the strategic resourcesinput, bringsto fillthispit, without doubtis the presentoptimalchoice.
站在盟军的立场上,减少对俄战略物资输入,拿来填这个坑,无疑是眼下的最优选择。Usedon the Russian forcefinallyin any case, the Viennagovernmentpledged that provided the totalstrategic resourcesnot to reduce, was not the violation.
反正最后都用在了俄军身上,维也纳政府承诺提供总战略物资没有减少,也不算违约。
The issueput on outwardly, Nicholas IIwas irrecusable. Otherwise the frontline800,000Russian force, musthave an empty stomach.
问题摆在了明面上,尼古拉二世都不能反对。要不然前线的八十万俄军,就要饿肚子。Butsuppressiondomesticrebellion, needsto consumea lot ofstrategic resources.
可是镇压国内叛乱,也是需要消耗大量战略物资的。Especially the rebel armyoccupied the Central Asiarailroad and Siberiarailroad, the Tsargovernmentstores upbeforehandin the rail linestrategic resources, fell into the rebel armyhand.
尤其是叛军占据了中亚铁路和西伯利亚铁路,沙皇政府事先囤积在铁路沿线的战略物资,也落入到了叛军手中。Realized the important matteris not good, Nicholas IIquicklyordered: „Immediatelysends peopleto communicatewith the Viennagovernment, makingthemincrease the strategic resourcesquota.”
意识到了大事不好,尼古拉二世急忙下令道:“立即派人和维也纳政府进行沟通,让他们增加战略物资配额。”Hopesuncertain must attempt, otherwisebehindsuppressed the weaponry of domesticrebellionto be difficultto hit.
希望渺茫也必须要尝试,要不然后面镇压国内叛乱的仗就难打了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1143: Hitting a person when he is down