In the evening, common room.
晚上,公共休息室。Nixjustcame backto seeto forget the dinnerfrom the library, does not know that the younger sisterdoes have the help/gangheto bringto come back.
尼克斯刚从图书馆回来看到忘记了晚餐,也不知道妹妹有没有帮他带一些回来。Enters the common room, saw that letsone that heshocks.
一进入公共休息室,就看到让他震惊的一幕。NeuvyandDuffas, theyare dancing!
纳威和蒂法,他们在跳舞!Dancesundersurrounding of Georgiansweet orchid smellmulti-student!
在格兰芬多学生的围观下跳舞!Nixdiscovered, the dance that two peopledanceat all is not the palacedance that at the Christmas dancemustdance, butDuffasdoes not know that at sixes and sevensdance where studies. Butheisveryuncomfortable, NeuvyactedtoDuffas!
尼克斯发现,两人跳的舞根本不是圣诞舞会上要跳的宫廷舞,只是蒂法不知道在哪学来的乱七八糟舞蹈。但他还是很不爽,纳威是不是对蒂法出手了!Thinksandfeelsnot possible, onNeuvy'sbraincapacity, nowis impossibleto understandthese. It is estimated thatislooks forDuffasto seek help, is Duffashelpinghim......?
想想又觉得不可能,就纳威的脑容量,现在不可能懂这些。估计是找蒂法求助,蒂法在帮他……吧?
The surroundedpersonblows the whistling, Neuvydiverts attention, stepped onDuffas.
围观的人吹起口哨,纳威一分心,又踩到了蒂法。„Fool, youstepped ontome, do not make an effort, the bodyrelaxed, the footstepswere lithe. Yourbodywas too stiff.”
“笨蛋,你又踩到我了,不要那么用力,身体放松,脚步要轻盈。你的身体太僵硬了。”TaughtNeuvybodywas stiffer, stepped onDuffasseveralfeetcontinuously.
被教训的纳威身体更僵硬了,连续踩了蒂法几脚。Duffaswaves the arms about, lets looseNeuvy, turns aroundto discoverNixto come back, eyetearfulsay/way: „Elder Brother , helping me.”
蒂法一甩手,放开纳威,转身发现尼克斯回来,眼泪汪汪道:“哥,帮我。”„Ido not wantto be stepped onbyhim, does not wantto dancewith a male student.”Nix'sattitudeis firm.
“我也不想被他踩,更不想和一个男生跳舞。”尼克斯的态度坚决。„Does not wantyouto dance, Ineedyouto helpmemake a metal shoe, like thiswas stepped onis not sore.”Duffaswill replaceherandNeuvyonhopelessNixdances.
“不要你跳舞,我需要你帮我做一双铁鞋,这样被踩也不疼。”蒂法就没指望尼克斯会代替她和纳威跳舞。Nixlooks atDuffas, has a look atNeuvy, suddenlyhad a goodidea. „Does not have the issue.”
尼克斯看着蒂法,又看看纳威,忽然有了一个好想法。“没问题。”„Elder Brother, havingdemonmedicine that can the learnedto danceimmediately, Neuvyhewas too stupid.”Duffasdepressedsay/way.
“哥,有没有能让人立刻学会跳舞的魔药,纳威他太笨了。”蒂法沮丧道。„Withoutsuchdemonmedicine. Even ifthere aremenot to manufacture, does not wantto dotoyou.”Nixreplied,extracted the magic wand, selectedgentlyon a parchment.
“没有这样的魔药。就算有我也不会制作,更不想给你们做。”尼克斯回答完,抽出魔杖,轻轻点在一张羊皮纸上。
The parchmentdistortsslowly, the contourcloses uptoward the shoes. Howeverwhatis different from the normalshoes, fronthas the dense and numeroussharpthorns.
羊皮纸慢慢变形,外形向着鞋子靠拢。不过和正常的鞋子不一样的是,前端有着密密麻麻的尖刺。Above, belowalsohasincessantly.
不止上面,下面也有。Duffasseesthispair of shoes, the expressionbecomesstrange, shehas a look atNeuvytopracticeto danceto take off the both feet of shoes, has a lookfullyis the shoes of sharpthorn, suddenlythought that perhapsthisreallycanmakeNeuvylearnto dancefast.
蒂法看到这双鞋,表情变得怪异起来,她看看纳威为了练习跳舞脱掉鞋子的双脚,又看看满是尖刺的鞋,忽然觉得这样也许真的可以快速让纳威学会跳舞。Another side, Neuvysaw after the shoes , the bodyhitoneto tremble, the abovesharpthornlookedveryscary.
另一边,纳威看到鞋子后身体打了一个哆嗦,上面的尖刺看起来非常吓人。SitswritesHe of workto raise the headsideHarrysensitively, saw after the shoes , the worrysaid: „Thisis not quite good, Neuvytomorrowbeing able to get downbedwhat to do?”
坐在哈利身边写作业的赫敏抬头,看到鞋后担心道:“这样不太好吧,纳威明天下不来床怎么办?”„Littlesteps onissues is not bigseveraltimes, reallydoes not look forMadamehugeFuleigood. The skinflesh wound, MadamehugeFuleicancurefast.”
“少踩几次问题不大,实在不行去找庞弗雷夫人嘛。皮外伤,庞弗雷夫人可以快速治好。”Henodssensitively, agreedNix'sview, MadamehugeFuleitrulycancure the skinflesh woundfast, butin the ordinary circumstanceswill not do that will makeyoungsorcerersrecover.
赫敏点头,同意了尼克斯的说法,庞弗雷夫人确实可以快速治好皮外伤,只是一般情况下不会这么做,会让小巫师们自己痊愈。RowenandHarrylook that the shoesare scaredat heart, lowering the head of keeping silentfollowingcontinuingwork. Does not expressany commentto the shoes, avoids the topictothemon.
罗恩和哈利看着鞋子心里发毛,默不作声的低头继续写作业。不对鞋子发表任何意见,避免话题到他们身上。Duffaswears the shoesto continuewithNeuvyto practice. The loungeisDuffasis no longer stepped ononce for a whileshouted that soresound, insteadNeuvysends outonce for a whilestuffily.
蒂法穿上鞋子继续和纳威练习。休息室不再是蒂法时不时被踩喊疼的声音了,反而纳威时不时的发出闷哼。Hewent astrayto step onDuffas, forgot that retrocededto be stepped onbyDuffas, will makehimbe puncturedsharp.
无论是他走错了踩到蒂法,还是忘记后退被蒂法踩到,都会让他被尖刺来一下。
The sharpthorndoes not havesore of thatimagination, but alsoinrange that inNeuvycanendure, thereforehehas not shouted.
尖刺没有想象的那么疼,还在纳威能忍受的范围之内,所以他没喊出来。Nixhas consideredwhen the manufacture, lets the Neuvyachelongmemory, cannotreallymakehisboth feetbe injured, therefore the sharpthornis crowded.
尼克斯在制作时就考虑过了,让纳威疼痛长长记性,又不能真的让他双脚受伤,所以尖刺非常密集。
The crowdedsharpthornmakes the pressurescattered, will not stab the person. Ifonly then a sharpthorn, thatwere miserable, steps onat leastis a hole, sharpthornlong, will step on the timeto make an effort, perhapsto penetratedirectly.
密集的尖刺让压力分散,不会刺伤人。如果只有一根尖刺,那就就惨了,一脚踩上去起码是一个洞,尖刺长一点,踩得时候用力点,说不定直接就会穿透。Georgiansweet orchid smellmulti-students' the performancetoNeuvyis very surprised, steps onso manysharpthornsnot to shout,tradesto bethemreally is not possibleto bear.
格兰芬多学生们对纳威的表现很惊讶,踩中那么多尖刺都没喊出来,换做他们真的不一定能忍住。Especiallysomefemale students, thoughtsuddenlyNeuvyis also good, becomeshisdance partner is also good.
尤其是一些女生们,忽然觉得纳威也不错,成为他的舞伴也挺好。GeorgeandFredalsoincrowd.
乔治和弗雷德也在人群之中。Theyhad the interest in the shoes that Nixchanged.
他们对尼克斯变出来的鞋产生了兴趣。„Does George, howyoufeel?”
“乔治,你觉得怎么样?”„PerhapsFred, thisdoes not sell, no onewill practicelikethem.”
“弗雷德,这恐怕不好卖,没有人会像他们一样练习。”„Alsoright, ouryoungest sistersarehideto practicealone.”
“也对,我们的小妹妹就是躲起来独自练习。”„But, Ibelieve, the teachersshouldmeet the need, puts onsuchwriting, the studentswill be quickcanlearnto dance.”
“不过,我认为,老师们应该会需要,穿这样的写,学生们会很快就能学会跳舞。”RelatesgoodLee Jordanto open the mouthto saywithtwo people: „Maigeteacheswill perhaps buyonepairto supportyou, butIthinkshebiggerpossiblyteachesyou. ButIthought that perhapsverysuitableSnape, heto seewill like, buthewill definitely not buy.”
和两人关系不错的李・乔丹开口道:“麦格教授也许会买一双支持一下你们,不过我认为她更大的可能是教训你们。但我觉得很适合斯内普,也许他看到了会喜欢,但他肯定不会买。”„Oldbatdefinitelymeetsto manufactureonepair.”Georgesighed.
“老蝙蝠肯定会自己制作一双。”乔治叹气。„No, Ithought that somepeopledo not wantto dancewithhim.”Fredopposesto say.
“不,我觉得不会有人想和他跳舞。”弗雷德反对道。„In other words, absolutelydoes not have the commercial value.”Two peoplewithstylish.
“也就是说,完全没有商业价值。”两人同时道。Hefinished the homeworksensitively, looksalsointwo people of dancing, askedtoNix: „Whytheymustjumpin the common room, looks isn't no one'splacepracticebetter?”
赫敏写完作业,看着还在跳舞的两人,对尼克斯问道:“他们为什么要在公共休息室跳,去找个没人的地方练习不是更好?”Nixputs down the book in hand: „Haswhatrelations, mustbe looked, whenadaptedahead of time.”
尼克斯放下手里的书:“有什么关系,总要被人看的,就当提前适应了。”Familiaryounger sister'sNixis talking nonsensecompletely, after sanereturn, heunderstands why two peopleare dancing. Duffaswantsto demonstrate itselftoeveryone.
熟悉妹妹的尼克斯完全是在胡扯,理智回归后,他就明白为什么两人在跳舞了。蒂法想要向所有人展示自己。Who the dance partner is unimportant, more importantlymustbe ableto pay attention, moreovermustbe the positive/directeffect, is notshewantslike the matter that Nixwas treated as the next generationblackfiendish person.
舞伴是谁不重要,重要的是要能够被人注意到,而且必须是正面效果,像尼克斯被当做下一代黑魔王的事不是她想要的。Nixlookedto sway the sweatDuffas, shaking the head, after allwas a child, the thoughtis not mature.
尼克斯看了看挥洒汗水的蒂法,摇了摇头,毕竟还是个小孩子,思想没那么成熟。
The surroundingstandardsweet orchid smellmulti-female studentexpressionis various, hasto envy, has the envy. However the dance partner who theygive upto becomeNeuvy, teachingNeuvydancedwas too laborious, moreoverNeuvyestimated that cannotbetrayDuffas, choseothersto work as the dance partner.
周围的格兰芬多女生表情各不相同,有羡慕的,有嫉妒的。不过她们都放弃成为纳威的舞伴了,教纳威跳舞太辛苦了,而且纳威估计不会背叛蒂法,选择别人当舞伴。TheirvisioncentralizedonHarry.
她们的目光集中在哈利身上。Ifsaid that to become the dance partner of warrior, canturn into the sparkleat the dance party the star, thatandHarrydancestogetheris heldby the numerousstarsinmiddlemoon.
如果说成为勇士的舞伴,能在舞会上变成闪耀的星星,那和哈利一起跳舞就是被众星捧在中间的月亮。Harry'shalonot onlyonly has the warrior, hedefeats the person of Lord Voldemort, even if not have the dance partyandhe is still paid attentiontogether.
哈利的光环不仅仅只有勇士,他还是打败伏地魔的人,就算没有舞会和他在一起也会被人关注。SuffersenoughNeuvy, DuffassitstoNixside, wiping away sweatwater.
折磨够纳威,蒂法坐到尼克斯身边,擦了擦汗水。„Elder Brother, did youandLuNasay?” The words of Duffasonlysaidhalf, butNixcomprehendedhermeaning. Replied: „No, Ihave not seenhertoday.”
“哥哥,你和卢娜说了吗?”蒂法的话只说了一半,但尼克斯还是领会到了她的意思。回答道:“还没呢,我今天没见到她。”„Whichdinner did yougo? Haven't Iseenyou?”Duffascuriousasking.
“晚餐你去哪了?我没看到你?”蒂法好奇的问道。„Inlibrary.”Nixfoundbook about blackmagicin the libraryin the afternoon, aboveenumerated the effects of someblackmagics, makinghimbe interested.
“在图书馆。”尼克斯下午在图书馆找到了一本关于黑魔法的书,上面列举了一些黑魔法的效果,让他非常感兴趣。„When did youplanto say?”
“你打算什么时候说?”„Tomorrow morningsees said that how?”
“明天早上见到就说,怎么了?”„It‘s nothing?”Duffassets outto leave.
“没什么?”蒂法起身离开。Shehasonegroup of goodsisters, the newscompared withNix'squickmany of loner, hear that in the afternoon the cotton roselooks forNixeverywhere, the innermost feelingsworries aboutLuNa. Thatcotton roselooks for the Elder Brotherverybigprobabilityfor the demonmedicine, butcannotremoveherto usehoney trap, invited the Elder Brotheras the dance partner, attended the Christmas dancetogether.
她有一群好姐妹,的消息要比孤家寡人的尼克斯灵通的多,听说下午芙蓉到处找尼克斯,内心担忧卢娜。那个芙蓉找哥哥很大概率是为了魔药,但也不能排除她用美人计,邀请哥哥作为舞伴,一起参加圣诞舞会。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #314: A clumsy bird needs to start flying first