HPAMW :: Volume #7 交响 · 命运舞曲

#809: He keen spits


LNMTL needs user funding to survive Read More

Mister,” “先生,” Harry probed said, you must to the matter that I said that was related with that prediction? To help me...... lives?” 哈利试探地说,“你要跟我说的事情,是不是跟那个预言有关?是不是为了帮助我……活下来?” It has the relations with that prediction very much.” “它跟那个预言很有关系。” Dumbledores said, the tone is such casual, seems Harry to ask his tomorrow's weather how, I naturally hope that it can help you live.” 邓布利多说,语气是那样随便,就好像哈利是在问他明天天气如何,“我当然希望它能帮助你活下来。” Dumbledores Station gets up, bypasses the table, walks from Harry. 邓布利多站起来,绕过桌子,从哈利旁边走过去。 Harry has turned around on the chair earnestly, gazes by Dumbledores's to bend down before gate that cabinet. 哈利在椅子上热切地转过身,注视着邓布利多在门旁的那个柜子前俯下身去。 When Dumbledores relaxes, in the hand carries the shallow plinth stone basin that a Harry is familiar with, the basin is carving a strange symbol. 当邓布利多直起腰时,手里端着一个哈利熟悉的浅底石盆,盆口刻着一圈古怪的符号。 He contemplating the basin places on Harry front table. 他把冥想盆放在哈利面前的桌子上。 You seem like worried very much.” “你看上去很担心。” Truly, Harry by worrying about the vision of fear sizes up is contemplating the basin. 确实,哈利是以担忧害怕的目光打量着冥想盆的。 And shows the ideological and memory strange utensil regarding this preserve, he had had before although several experiences are quite enlightening, but is very uncomfortable. 对于这个储藏和展现思想和记忆的古怪器物,他以前有过的几次经历虽然颇有启发性,但是都很不舒服。 For example, when his previous time rushes arbitrarily, saw thing that many he is not willing to see. 比如,他上次擅自闯进去时,就看到了许多他不愿意看到的东西。 However, on Dumbledores face has the smile. 不过,邓布利多脸上带着微笑。 This time, you enter with me together contemplate the basin...... . Moreover, what is more unusual, you obtain the approval.” “这一次,你跟我一起进入冥想盆……而且,更不同寻常的是,你是获得准许的。” Which we go, Mister?” “我们去哪儿呢,先生?” Walks to the memory alley of Bob Ogdon on.” “到鲍勃・奥格登的记忆小路上走一走。” Dumbledores was saying pulls out a crystal bottle from the pocket, inside is abundant the silver-white thing that revolving is drifting. 邓布利多说着从口袋里掏出一个水晶瓶,里面盛着一种旋转飘浮的银白色东西。 Who is Bob Ogdon?” “鲍勃・奥格登是谁?” He in the past in magic law enforcement division work.” “他当年在魔法法律执行司工作。” Dumbledores said,he died some days. 邓布利多说,“他死了有一些日子了。 However before he dies, I did everything possible to find him, and convinced him to tell me these memories. 不过在他死之前,我想方设法找到了他,并说服他把这些记忆告诉了我。 Now, when we must accompany him to arrive at him to carry out duty have gone to a place together. 现在,我们要陪他一起到他执行任务时去过的一个地方。 Harry, you stand...... ” 哈利,你站起来……” But Dumbledores cannot draw out wooden cork of crystal bottle: The hand that his is only injured seems sore, does not run errands. 可是邓布利多拔不出水晶瓶的木塞子:他那只受伤的手似乎很疼,不听使唤。 I come, Mister?” “我来好吗,先生?” Doesn't matter, Harry-” “没关系,哈利-” Dumbledores referred to the bottle with the magic wand, the plug jumps immediately. 邓布利多用魔杖指了指瓶子,塞子立刻跳了出来。 Mister- how is your hand injured?” “先生-你的手是怎么受伤的?” Harry not only detests and sympathy looks at these burned black fingers, asked. 哈利既嫌恶又同情地看着那些焦黑的手指,又问了一遍。 Now does not say this matter time, Harry, not when the time comes. “现在不是说这件事的时候,哈利,还不到时候。 We have an appointment with Bob Ogdon. ” 我们跟鲍勃・奥格登有个约会呢。” In Dumbledores's poured into bottle silver material contemplated the basin, they revolved slowly in the basin, sent out the light glimmer, not like liquid, not like gas. 邓布利多把瓶子里的银色物质倒进了冥想盆,它们在盆里慢慢地旋转起来,发出淡淡的微光,既不像液体,也不像气体。 You go advanced.” “你先进去。” Dumbledores referred to contemplating the basin to say. 邓布利多指了指冥想盆说道。 Harry proceeds to stretch the body forward, deeply inspires, threw into the silver material. 哈利往前探着身子,深深吸了一口气,一头扎进了银色的物质中。 He felt that his both feet left the ground in office. 他感觉他的双脚离开了办公室的地面。 He across the darkness that revolves unceasingly, crashes downward, crashes, suddenly, the intense sunlight punctured him to close the eye. 他穿过不断旋转的黑暗,往下坠落,坠落,突然,强烈的阳光刺得他闭上了眼睛。 Has not waited for his eye to adapt, Dumbledores descended by him. 没等他的眼睛适应过来,邓布利多在他旁边降落了。 They stand on a country road, the two sides are high, branches and leaves puzzled hedgerow, in the top of the head is the sky of summer, should not be limpid and deep blue like the absorbed flower. 他们站在一条乡间小路上,两边都是高高的、枝叶纠结的灌木树篱,头顶上是夏日的天空,像勿忘我花一样清澈、湛蓝。 About ten far the places in front of them, are standing a short and stout man, he wears lens specially thick eyeglasses, two eyes were reduced two points, like the eye of mole. 在他们前面大约十步远的地方,站着一个矮矮胖胖的男人,他戴着一副镜片特别厚的眼镜,两只眼睛被缩小成了两个点,像鼹鼠的眼睛一样。 He in reading a wood/blockhead guidepost that extends from the alley left thorn clump. 他在阅读从小路左边的荆棘丛里伸出来的一根木头路标。 Harry knows that this certainly was Ogdon, because could not see others . Moreover the sorcerer who he wants to dress up the hemp melon appearance with these, actually inexperienced was the same, wears Inguri's strange clothes: Outside a swimsuit of belt/bring stripe threw over a formal clothes coat, on the foot was also wrapping the shoes cover. 哈利知道这一定就是奥格登了,因为四下里看不见别人,而且他跟那些想打扮成麻瓜模样、却又经验不足的巫师一样,穿着一身古里古怪的衣服:一件带条纹的游泳衣外面披了一件礼服大衣,脚上还套着鞋罩。 Harry just sized up his strange appearance, Ogdon followed the alley half step to walk. 哈利刚打量完他古怪的模样,奥格登就顺着小路快步走去了。 Dumbledores and Harry with. After that wood/blockhead guidepost, Harry looked up its two instruction arrows. 邓布利多和哈利跟了上去。经过那根木头路标时,哈利抬头看了看它的两个指示箭头。 Points at of their background to write: Guy Girton, 5 miles. 指着他们来路的那个写着:大汉格顿,五英里。 Is pointing at Ogdon the direction writes: Young Girton, 1 mile. 指着奥格登所去的方向写着:小汉格顿,一英里。 They walked a while, the surroundings cannot see other, only saw form that in the two sides high hedgerow and top of the head the deep blue vast summer sky and front that wear formal clothes coat, rustle walk. 他们走了一会儿,周围看不见别的,只看到两边高高的灌木树篱、头顶上湛蓝辽阔的夏日天空和前面那个穿着礼服大衣、沙沙行走的身影。 Then, the alley turns toward left, following hillside steeply, therefore, they suddenly discover a mountain valley accidentally/surprisingly, takes in everything at a glance presents before them. 接着,小路向左一拐,顺着山坡陡直而下,于是,他们突然意外地发现一座山谷,一览无遗地呈现在他们面前。 Harry saw a village, that without doubt was young Girton, was situated between two steep hillsides, the church and tomb were clearly discernible. 哈利看见了一个村庄,那无疑便是小汉格顿了,坐落在两座陡峭的山坡之间,教堂和墓地都清晰可见。 On the mountain valley opposite hillside, very lordly big houses, the surroundings are the big piece verdant lawn. 山谷对面的山坡上,有一座非常气派的大宅子,周围是大片绿茵茵的草地。 Because the road in downhill is too steep, Ogdon cannot help but slightly runs. 由于下坡的路太陡,奥格登不由自主地小跑起来。 Dumbledores steps greatly the step, Harry also steps out to follow on the heels. 邓布利多把步子迈得更大,哈利也加快脚步跟在后面。 He thinks that young Girton definitely is their final destinations, therefore, he looked for Lagerhorn's that night like them, why wondered to at heart from such far distance. 他以为小汉格顿肯定是他们最终的目的地,所以,他就像他们去找斯拉格霍恩的那天夜里一样,心里纳闷为什么要从这么远的距离走过去。 Quick he discovered oneself made a mistake, they do not go to that village. 很快他就发现自己弄错了,他们并不是要去那个村庄。 The alley turns toward right, when they have transferred that curve, sees only the lower hem of Ogdon formal clothes coat to flash, he an opening place in fence disappears. 小路往右一拐,等他们转过那个弯道,只见奥格登礼服大衣的衣摆一闪,他在篱笆中的一个豁口处不见了。 Dumbledores and Harry follow he to arrive on a narrow unsurfaced road, 邓布利多和哈利跟着他来到一条狭窄的土路上, The two sides hedgerows compared with a these bigger cover that they passed through a moment ago. The unsurfaced road is curving, bumpy, covers entirely the quarry stone, like a moment ago that alley steep downward, as if to lead to the following flake jet black woods. 两边的灌木树篱比刚才他们经过的那些更加高大茂密。土路弯弯曲曲,坑坑洼洼,布满乱石,像刚才那条小路一样陡直向下,似乎通向下面一小片漆黑的树林。 Really, without walking far, the unsurfaced road joined that short tree forest, Ogdon stops the footsteps, drew out the magic wand, Dumbledores and Harry also stopped in him behind. 果然,没走多远,土路就接上了那片矮树林,奥格登停下脚步,拔出魔杖,邓布利多和哈利也在他身后停了下来。 In fact, I thought that the person accompanies the visualization for the first time is this,” “事实上,我觉得人第一次随从显形都是这样,” Jon by a tree, looks that spat He keen incessantly to say crazily: But I have not thought your response is so big, but pours also normally, when yourself learned the illusory image to move to the shape to be good.” 乔恩靠在一棵树上,看着狂吐不止的赫敏说:“但是我没有想过你的反应这么大,不过倒也正常,等你自己学会幻影移形就好了。” Originally he had not planned that moves to the shape to come to here with the illusory image, however the present magic section no longer is formerly that magic section, therefore he also no longer with wastes the charm the moving shape to trade the shadow relatively speaking. 本来他没打算用幻影移形到这里来的,但是现在的魔法部已经不再是从前那个魔法部了,所以他也不再用相对而言更加浪费魔力的移形换影。 Although also few not under many, but cuts the space actually to have the danger, if he alone, naturally does not have the issue, but leads He to be sensitive, is a choice safer way is quite good. 虽然也少不下多少,但划破空间其实还是有危险的,如果是他一个人,当然没有问题,但是带着赫敏,还是选择更安全的方式比较好一点。 He keen has spat quickly the bile, she wants certainly to use the magic wand to exert a magic to oneself, but actually including a complete spell unable to read, but Jon stands, looks the meaning of slightly not having helped. 赫敏已经快把胆汁吐出来了,她当然想要使用魔杖给自己施加一个魔法,可是却连一个完整的魔咒都念不出来,而乔恩就站在旁边,看着丝毫没有帮忙的意思。 Has not worked as the appearance of teacher. 一点没有当老师的样子。 https:// https:// Talent one second remembers the home station address: Cell phone version reading website: 天才一秒记住本站地址:手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button