„Why do wewantto leavefromthisonline?”
“我们为什么要从这条线上离开呢?”Jonasked back: „ Lifeinthisworld, certainlymore or lesswas disturbedlike this,
乔恩反问道:“生活在这个世界上,就一定会或多或少的受到这样的干扰,In many eyes, youareverylucky, becauseyoucanbecome the lead in thisworld,
在很多人眼里,你们是非常幸运的,因为你们能够成为这个世界的主角,Even iflooksverylaborious, oryouunderstand that theselaboriousandfeels sad, butyou were still the objects who manypeopleenvied. ”
哪怕看上去很辛苦,或者你明白这些辛苦和心酸,但你们仍旧是很多人羡慕的对象。”„Whatsuchenvyingoftenbringsis very tremendouspressure, Ido not know that Ican unable to bearsuchpressure.”
“这样的羡慕往往带来的是非常大的压力,我不知道我能不能承受得住这样的压力。”„Perhaps, butthisis the significance that Ipresent, DumbledoresandI, thought that youarethatrightestperson, inthismatter, Harry might facethathero of Lord Voldemortfinally, but, youaremost appropriate, achievesallpeople.”
“或许吧,但这正是我出现的意义,邓布利多和我,都觉得你才是那个最合适的人,在这件事情之中,哈利或许是要最后面对伏地魔的那个英雄,但是,你才是最合适的,做到一切的人。”„Because ofmyfamily background?”
“因为我的出身吗?”
„ Perhapsis, perhapsalsobecause ofother, in brief, meandDumbledoresis the processverycarefulconsideration, regardingyou, that child of Weasleyfamily/home, Harry, even other people, for example your schoolmateNeville Longbottom,
“也许算是,或许也是因为别的,总之,我和邓布利多是经过非常细致的考量,对于你,韦斯莱家的那个小孩,还有哈利,甚至还有一些别的人,比如你们的那个同学纳威・隆巴顿,Wehave consideredeach of you'scharacteristicscarefully, for examplewebelieve,Neuvycanbecomeveryoutstandingproud, looking likehis parents is the same.
我们非常细致的考量过你们每个人的特性,比如我们认为,纳威可以成为一个非常优秀的傲罗,就像是他父母一样。ButHarry, heinheritedhis father'smanycharacteristics,
而哈利,他继承了他父亲的很多特点,Naturally, thisis a tactfulview, saidessentially,thesecharacteristicsare the shortcoming,
当然了,这是一种委婉的说法,本质上说,这些特点就是缺点,Even ifhis motheris outstanding, does not have the meansto changethismatter,
哪怕他的母亲非常出众,也没有办法改变这件事,
The sorcererdescendant of purebloodwill often havemanysuchshortcomings, thisisbringsalong withtheirbloodlines, becausein the characteristics of lifeform, the pursuepurebloodlinesconstantlyis not good,
纯血的巫师后代往往会有很多这样的缺点,这是伴随着他们血脉带来的,因为在生物的特性上,一味的追求纯粹的血脉是不好的,Thisis only the intelligentlifeform, is usedto violate the naturalonebehavior, looked likethemto usetheirenergyto transform the worldto be the same. ”
这只是智慧的生物,用来违反自然的一种行为,就像是他们利用了他们的能量去改造世界一样。”Thismattersaid that the itself/Benisverystraightforward, simpletruth, evendoes not need any way of understanding.
这件事说起来本就是非常直白的,浅显的道理,甚至不需要任何理解的方式。If the lifecanchange, thenwhoknows that changesthismatter, isn'tpart of hislife?
如果人生可以改变,那么谁又知道改变这件事情本身,不是他人生的一部分呢?Howeverthesephilosophical questionswantto result were many, isbrings on oneself the worrycompletely, Helikesgoing all-outto worksensitively, butshewill not attemptto change the life.
不过这些哲学问题想得多了,完全就是自取烦恼,赫敏喜欢尽全力去做事情,但是她不会去尝试改变人生。Does not need.
没有必要。Heranythingdoes not serve as, becomesbetter, alreadycompared withmost people.
她什么都不用做,成为更好的自己,就已经比大多数人强了。„The worldneedsto change, wenot possibleto have continuedwith a way of the world stagefinally, suchdegreewill only lead a civilizationto perish.”
“世界是需要改变的,我们不可能用一个世界阶段的方式一直持续到最后,这样的程度只会引领一个文明灭亡。”Jonsitsnear the smalltable, is lifting the leg, feltoneselfwantedDumbledoresto be happier.
乔恩坐在小桌子边上,跷着腿,感觉自己要比邓布利多幸福多了。„That...... do Ineedto change?”
“那……我需要改变吗?”„, Did not sayyou, youdo not needto makeanychange, the example that Icite to youshow the essence of thisworld, youdo not needto makeanychangecurrently speaking, even, Ineedsyoubecomesextremely, sacrificedownpartto coordinateHarry'sbehavior, whatappearancesuchyouare, should yoube clearcompared withme?”
“哦,不是说你,你不需要做任何改变,我举的例子只是为了向你证明这个世界的本质,从目前来看你是不需要做出任何改变的,甚至于,我需要你变得更加的极端一点,牺牲自己的一部分去配合哈利的行为,那样的你是什么样子,你应该比我清楚吧?”„Yes, butreally needs to achievethissituation?”
“是的,但是真的有必要做到这种地步吗?”„Naturally, weneedto trainHarryto gofacingLord Voldemort, this is also part of training.”
“当然,我们需要培养哈利去面对伏地魔,这也是培养的一部分。”„Iunderstood.”
“那我明白了。”
......
……Afterwardinseveraldemonmedicineclasses, hybridprince'stextbooktoLaymanBorrazziraised the objectioneach time, Harrypressed the hybridprince'ssuggestionto do, finallyin on fourthdemonmedicineclass hour, Lagerhorn'sabilitytoHarrywas full of praise, said that hehas rarely taught such talentedstudent.
后来几节魔药课上,每次混血王子对利巴修・波拉奇的课本提出异议,哈利就按混血王子的建议去做,结果在上第四节魔药课时,斯拉格霍恩对哈利的能力赞不绝口,说他很少教过这么有天分的学生。Rowen was not quite happy, Hesensitiveperformanceis also similar to Rowen.
罗恩对此不太高兴,赫敏表现的也和罗恩差不多。AlthoughHarrytakesto sharewiththemhisbook, butRowencannotproficientlyidentifythesehandwritinglikeHarry, cannotalwaysaskHarryto readto make noiseto listentohim, so as to avoidannoys the personto suspect.
尽管哈利把他的书拿出来与他俩共享,但罗恩不能像哈利那么熟练地辨认那些字迹,又不能总是叫哈利念出声来给他听,免得惹人怀疑。Hekeen, sheunwaveringlyaccording , the photo that Jonsaidwrites bookson„official”guideoperated, finallymade the demonmedicine that generatedto be far less thanto defer tosatisfying that prince'stheseshowingoperated, thereforehertemperamentwas getting more and more hot.
赫敏呢,她毫不动摇地按照乔恩所说的,照着书上的“正式”指南去操作,结果熬制出的魔药远不如按照王子的那些说明去操作的令人满意,所以她的脾气越来越坏。At leastin the surfaceisthis.
至少表面上是这样的。Shethought that shepossiblyenters the play, according toJon'sview, is very at least splendid, has not madeanybody who shedidlook that sheis performing.
她觉得自己可能是入戏了,至少按照乔恩的说法,她做的很出色,没有让任何人看出来她是在表演。„Youcan certainlybecome an outstandingpolitician, Ithought that youbecome the rightcandidate of minister.”
“你一定能成为一个出色的政客的,我觉得你是成为部长的合适人选。”Jonsaid,makingfeel extremely flatteredsensitively.
乔恩如此说道,让赫敏受宠若惊。Recentlyover the two days, Harryhas been guessing who secretlythishybridprinceis.
最近这两天,哈利一直在暗暗猜测这位混血王子到底是什么人。Because the homeworkare too many, he was unable readsthat«High-levelDemonCodexDoing»carefully, buthehas roughly flippedfrom beginning to end, discovered that the princealmost on increased the note every pages, moreoverthesenotesdo not dowith the demoncodexrelated.
由于家庭作业太多,他还没能把那本《高级魔药制作》仔细研读一遍,但他已经从头到尾大致翻了翻,发现王子几乎在每一页上都添加了笔记,而且那些笔记并不都与魔药制作有关。Someexplained,seems likeincantation that princearrange.
有一些说明,看上去像是王子自己编的咒语。„Perhapsthatis a woman,” a Saturdayevening, Hekeen , in the common roomlistened toHarry saying that theseincantationsRowenlistened, somepatientlydid not say,sheas of lateisthisattitude, althoughshecanHarry'sintelligence quotientbe ableto guess that unconsciouslythispersonwasSnape, butshewas a professionalactor.
“说不定那是个女人呢,”一个星期六的晚上,赫敏在公共休息室里听哈利把那些咒语说给罗恩听的时候,有些不耐烦地说,她最近这段时间一直是这个态度,虽然她不觉得以哈利的智商能够猜出来这个人是斯内普,但是她是一个敬业的演员。The most important thing is, thismatterhas not changedSnape'simpressioninherheart: „ Alsopossiblyis a female student.
最重要的是,这件事情并没有改变斯内普在她心中的印象:“也可能是个女生。Ithought that notelike the male student, does not look like the female student. ”
我觉得那笔记不像男生的,更像女生的。”„Hecalled the hybridprince.”
“他叫混血王子。”Harrysaid: „Do how manyfemale studentsmanage themselvesto call the prince?”
哈利说:“有多少女生管自己叫王子?”Hekeenhad nothing to say in reply.
赫敏无言以对。Shefrowns, onescreens outthattopic that shewroteto be called«the Principlearticle of SpiritVisualization», frightenedRowen who peepedto jump.
她只是皱起眉头,一把抽走了她写的那篇题目叫《幽灵显形的原理》的文章,吓了正在偷看的罗恩一跳。Harrylooked at the watch, quicklyforced in the book baghis«High-qualityDemonCodexDoing»oldtextbook.
哈利看了看表,急忙把他那本《高级魔药制作》旧课本塞进了书包。„Eightmissed for fivepoints, Imusthurry, mustbe latetoDumbledoresthere.”
“八点差五分了,我得赶紧走,到邓布利多那儿要迟到了。”„Yo!”
“哟!”Heis startledsensitively, immediatelyraised the head, „ good luck! Wehave waited foryouto come back.
赫敏吃了一惊,立刻抬起头来,“祝你好运!我们会一直等你回来。Wewantto listen tohimto teachyouanything. ”
我们想听听他会教你什么。”„Hopessmoothlyall.”
“希望一切顺利。”Rowensaid,thentheygazed afterHarryto leavefromportraitcave entrance.
罗恩说,然后他们俩目送哈利从肖像洞口离开了。Harryhalf steppasses through the corridor of nobody left, suddenlyheseesProfessorTerryRauto transfer the corner, in the handhas been shufflingdirtyplaying cards, is reading the points on sign, whilethought aloud, Harryhurriedto move sidewaysto hideto a statuebehind.
哈利快步穿过空无一人的走廊,忽然他看见特里劳妮教授转过拐角,手里洗着一副脏兮兮的扑克牌,一边读着牌上的点数,一边自言自语,哈利赶紧闪身躲到一座雕像后面。„Spade2: Conflict;”
“黑桃二:冲突;”Shepasses through the local time that Harryhides, the mouthmumbled said that „ spade7: Ill omen;
她走过哈利躲藏的地方时,嘴里念念有词地说,“黑桃七:凶兆;Spade10: Violence;
黑桃十:暴力;SpadeJack: Young people of blackhair, likely confused, does not wantothersto interrogatehim- ”
黑桃杰克:一个黑头发的年轻人,很可能心烦意乱,不愿意别人审问他-”Shestops the foot, standsinanother side of thatstatueHarryhides.
她停住脚,就站在哈利藏身的那座雕像的另一边。„Oh, thisis not definitely right.”
“唉,这肯定不对。”Sheworriedsaid,Harryheardherreshuffledvigorously, whileproceededto walk, is only leaving behindsnowadvantagecooking winebehind the smell.
她烦恼地说,哈利听见她一边起劲地重新洗牌,一边又往前走去,只在身后留下一股雪利料酒的气味。WhenHarrycontinuouslybelieves firmly that shehas walked away, hurriesto have no more to do with leave the statue, has arrived in eightbuildingcorridorsto haveonly the place of independentstonemonster.
哈利一直等到确信她已经走远,才赶紧拔腿离开雕像,一直走到八楼走廊里有只单独的石头怪兽的地方。https://
https://Talentonesecondremembers the home stationaddress: Cell phoneversionreadingwebsite:
天才一秒记住本站地址:手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #807: Should I who coordinate you to perform also perform