HPAMW :: Volume #7 交响 · 命运舞曲

#779: Dumbledores's warning


LNMTL needs user funding to survive Read More

You also looked, Harry,” Dumbledores enhanced the volume, covers calling out that Ricse that had not stood still, Ricse is not willing to belong to you.” “你也看出来了,哈利,”邓布利多提高了音量,盖过了克利切那不停歇的嘶喊,“克利切不愿意归你所有。” Emergency broadcast app: Perfect duplicate/restores carves to pursue the book divine tool old edition to trade source APP- Mew mew reading. 插播一个app:完美复刻追书神器旧版本可换源的APP--咪咪阅读。 I do not care,” Harry loathes looks that is swaying from side to side the domestic little elf that and is stamping the feet unceasingly, spoke the words, I do not want him.” “我不在乎,”哈利厌恶地看着那个不断扭动、跺着脚的家养小精灵,又把话说了一遍,“我不想要他。” Then you do would rather make him fall to Veyrat Rix Lestrange hand in? “那么你情愿让他落到贝拉特里克斯・莱斯特兰奇手里? Do not forget, he may live in the headquarters of phoenix society last year! ” 你别忘了,他去年可一直住在凤凰社的总部啊!” Harry is looking at Dumbledores dull. 哈利呆呆地望着邓布利多。 He knows that cannot make Ricse live together with Veyrat Rix, but thinks that Keli belongs to him vitally, thinks that he must once betray the too small day wolf the fellow to be responsible to this, he feels a dislike. 他知道绝不能让克利切跟贝拉特里克斯生活在一起,但是想到克利切要归他所有,想到他要对这个曾经背叛过小天狼的家伙负责,他感到一阵厌恶。 Orders to him.” “给他下个命令吧。” Dumbledores said that „, if he is you now, he has to obey, if you do not want him, we must think that other means do not let him with his legal mistress in the same place.” 邓布利多说,“如果他现在属于你了,他就不得不服从,如果你不要他,我们就必须想别的办法不让他跟他法定的女主人在一起。” Ricse was screaming simply hoarsely, Harry could not find out anything to say, shouted one: Ricse, shut up!” 克利切简直是在声嘶力竭地尖叫了,哈利想不出什么可说,就喊了一句:“克利切,闭嘴!” Immediately, Ricse was choked probably, he seizes oneself throat, the mouth is still keeping moving angrily, the eye is breaking out outward. 顿时,克利切好像被呛住了,他掐住自己的喉咙,嘴巴还在愤怒地动个不停,眼睛向外突起着。 He panted for breath in gulps for several seconds, suddenly falls down forward on the rug, both hands and both feets make an effort to strike the floor, initiated viciously strong, but absolutely silent big temperament. 他大口大口地喘息了几秒钟,突然向前扑倒在地毯上,双手和双脚使劲敲打着地板,发起了来势凶猛、但绝对无声的大脾气。 Good, such matter was simple,” “好,这样事情就简单了,” Dumbledores said happily,it seems like small sirius mind is very clear. 邓布利多高兴地说,“看来小天狼星头脑很清楚。 You were Grimault Square 12 th and Ricse's legitimate master. ” 你是格里莫广场12号以及克利切的合法主人了。” I- can I lead him in the side?” “我-我必须把他带在身边吗?” Harry asked panic-stricken, Ricse is swaying from side to side before his foot fiercely. 哈利惊恐地问,克利切在他脚边剧烈地扭动着。 If you do not want, does not use.” “如果你不愿意,就不用。” Dumbledores said, I might as well make a suggestion, you can send Hogwarts him, making him work in the kitchen, such, other domestic little elf can also monitor him.” 邓布利多说,“我不妨提一个建议,你可以把他派到霍格沃茨,让他在厨房里干活,那样,别的家养小精灵还可以监视他。” Good,” “好,” Harry relaxes, „ manages. 哈利松了口气,“就这么办。 Un- Ricse, I want you to go to Hogwarts, works with other domestic little elf there kitchen together. ” 嗯-克利切,我要你到霍格沃茨去,在那里的厨房里跟别的家养小精灵一起干活。” Ricse lies low on the ground at this moment, was sprawled out, turns the eye to be full of the hate to look at Harry one eyes toward on. 克利切此刻平躺在地上,四脚朝天,翻着眼睛充满怨恨地朝上看了哈利一眼。 Then, is very loud bursting sound, he disappeared. 然后,又是很响的爆裂声,他消失了。 Very good,” Dumbledores said,also the matter, has wing beast Barke Peak about the eagle lead horse. “很好,”邓布利多说,“还有一件事,是关于鹰头马身有翼兽巴克比克的。 Since the small sirius dies, has been looking after him, but Barke Peak is you now, therefore, if you are willing to make arrangement in addition- ” 自从小天狼星死后,一直是海格在照料他,但巴克比克现在属于你了,所以,如果你愿意另作安排-” No,” Harry says immediately, lets it in the same place. I think Barke Peak is also willing such.” “不,”哈利立刻说道,“就让它跟海格在一起吧。我想巴克比克也愿意那样。” Very will be happy.” “海格会很高兴的。” Dumbledores smiled was saying,by the way, for Barke Peak's safety, we decided to change name to call the listless wing to it temporarily, actually I do not believe that the magic section will guess correctly, it was they once condemned that eagle lead horse of death penalty to have the wing beast. 邓布利多微笑着说,“顺便说一句,为了巴克比克的安全,我们决定暂时给它改名叫蔫翼,其实我不相信魔法部会猜到,它就是他们曾经判处死刑的那只鹰头马身有翼兽。 Right, Harry, did your box tidy up? ” 对了,哈利,你的箱子收拾好了吗?” Un......” “嗯……” Does not believe that I will really come?” “不相信我真的会来?” My this goes-- tidies up it.” “我这就去-嗯-把它收拾好。” Harry hurries saying that at the same time picks up in a hurry in the telescope and sneakers of ground. 哈利赶紧说道,一边匆匆捡起掉在地上的望远镜和运动鞋。 He spent for more than ten minutes to even up each thing that he needed. 他花了十多分钟才把他需要的每件东西都找齐了。 Finally, he extracted his invisible clothes from the bed finally, twists that bottle of changes countenance ink the cover, makes an effort to press the box lid because of the crucible top head is good. 最后,他总算从床底下抽出了他的隐形衣,拧上那瓶变色墨水的盖子,又把箱子盖使劲压在坩埚上盖好。 Then, he is carrying the box single-handedly, is raising Hyde Wei's basket single-handedly, went downstairs. 然后,他一手拎着箱子,一手提着海德薇的笼子,下楼来了。 He discovered disappointedly, Dumbledores has not been waiting in the entrance hall, this means that he has to return to the living room again. 他失望地发现,邓布利多并没有在门厅里等着,这就意味着他不得不再回到客厅去。 No one spoke. 没有一个人说话。 Dumbledores in a soft voice snort/hum song, a being content with one's lot appearance, the milk egg that but the air ratio in room freezes sticks is dignified. 邓布利多轻声哼着小曲儿,一副自得其乐的样子,但是屋里的空气比冰冻的牛奶蛋糊还要凝重。 Harry does not dare to look at virtue to think of ritual one, but said: Professor- I prepared.” 哈利不敢看德思礼一家,只是说道:“教授-我准备好了。” „The last matter,” he has turned around to think of ritual one to say to virtue once again, you also realized without doubt, Harry crossed for a year to grow up again-” “还有最后一件事,”他又一次转过身对德思礼一家说,“你们无疑也意识到了,哈利再过一年就成年了-” No.” “不。” Aunt said, this is she after Dumbledores arrives starts talking for the first time. 佩妮姨妈说,这是她在邓布利多到来后第一次开口说话。 Sorry, what did you say?” “对不起,你说什么?” No, he also not grown, his strength small one month, reaching the strength must reach 18 years old to year after next.” “不,他还没有成年,他比达力小一个月,达力要到后年才满十八岁呢。” „,” “啊,” Dumbledores said friendly, in sorcerer, the reach 17 years old grew up.” 邓布利多和气地说,“可是在巫师界,满十七岁就成年了。” Vernon mother's sister's husband mumbled an absurdity, but Dumbledores has not managed him. 弗农姨父嘟囔了一句荒唐,但邓布利多没有理他。 You have known, now, that sorcerer named Lord Voldemort, returned to this country. “你们已经知道,如今,那个名叫伏地魔的巫师,又回到了这个国家。 Sorcerer is at a condition of public battle. 巫师界目前正处于一种公开交战的状态。 Lord Voldemort has tried to kill Harry repeatedly, now Harry's situation, 15 years ago when I place on him your family stair is more dangerous. 伏地魔已经多次试图杀害哈利,现在哈利的处境,比十五年前我把他放在你们家台阶上时更加危险。 At that time I left a letter/believes, said that his parents had been killed, and hopes you like treating your child take care of him. Dumbledores stopped, although his sound is that relaxed and tranquil, on the face has not displayed the slight scowl, but Harry feels on him to send out a chill in the air. 当时我留下一封信,解释说他的父母已被杀害,并希望你们会像对待自己的孩子一样照顾他。邓布利多停住了,尽管他的声音还是那么轻松、平静,脸上也没有表现出丝毫的怒容,但哈利感觉到他身上散发出一股寒意。 He noticed virtue to think of ritual one to shrink mutually crowded tightly. 他注意到德思礼一家互相挤缩得更紧了。 You have not said according to me does. You never regard your son Harry, he in your hands, obtained neglects with the regular maltreatment. “你们没有按我说的去做。你们从来不把哈利当成自己的儿子,他在你们手里,得到的只是忽视和经常性的虐待。 Unfortunately lucky, he at least escaped from you to sitting you that unlucky boy among that fearful damage that caused. ” 不幸中的万幸,他至少逃脱了你们对坐在你们中间的那个倒霉男孩造成的那种可怕伤害。” Aunt and Vernon mother's sister's husbands instinct revolutions glances at the light, as if thinks that will see to sit among them crowded does not reach the strength, but is other anyone. 佩妮姨妈和弗农姨父都本能地转过目光,似乎以为会看见挤坐在他们中间的不是达力,而是别的什么人。 We...... does the maltreatment reach the strength? You are-” “我们……虐待达力?你这是-” Vernon mother's sister's husband said indignantly, but Dumbledores raises a hand to hint peacefully, in the room calms down immediately, as if he turned into the mute Vernon mother's sister's husband all of a sudden. 弗农姨父气愤地说,可是邓布利多举起一只手示意安静,屋里立刻静了下来,仿佛他一下子把弗农姨父变成了哑巴。 I 15 years ago that magic of using, means that when Harry can still manage a household here, he will obtain the powerful protection. “我十五年前施的那个魔法,意味着在哈利仍然可以把这里当家的时候,他会得到强有力的保护。 No matter he here crosses how pitifully, is unpopular, was maltreated, you at least also gave him very much grudgingly a taking shelter place. 他在这里不管过得多么可怜,多么不受欢迎,多么遭人虐待,你们至少还很不情愿地给了他一个容身之处。 When Harry is 17 years old, in other words, when he becomes a man, this magic will expire. 当哈利年满十七岁,也就是说,当他成为一个男人时,这个魔法就会失效。 I only request a point: You allow him to return to the home before Harry's 17 th birthday again, this will guarantee that protection strength has continued by that time. ” 我只要求一点:你们在哈利17岁生日前允许他再次回到这个家,这将保证那种保护力量一直持续到那个时候。” virtue thinks of ritual one who not to speak. Reaches the strength to frown slightly, seems still pondering over him to receive anything to maltreat. 德思礼一家谁也没有吭声。达力微微皱着眉头,似乎还在琢磨他到底受到了什么虐待。 Vernon mother's sister's husband seemed like throat Riikka anything, Aunt became flushed bewilderedly the face. 弗农姨父看上去像是喉咙里卡了什么东西,佩妮姨妈则莫名其妙地涨红了脸。 Ok, Harry...... we should.” “好了,哈利……我们该出发了。”
To display comments and comment, click at the button