HPAMW :: Volume #7 交响 · 命运舞曲

#771: Snape's visitor


LNMTL needs user funding to survive Read More

Before several minutes, beyond many miles of magic research association. 几分钟前,在魔法研究协会的许多英里之外。 Once wandered abroad in the window of prime minister the mist that swung, at this moment is drifting in dirty rivers. 曾经在首相的窗户外游荡的雾气,此刻正在一条肮脏的河流上飘浮。 This river winding ups and downs, cross-strait weed trailing, the trash piles in heaps. 这条河蜿蜒曲折,两岸杂草蔓生,垃圾成堆。 A giant chimney, that is the relic that an abandoned mill leaves behind, is towering high, gloomy, is passing ominous. 一根巨大的烟囱,那是一个废弃的磨坊留下的遗物,高高地耸立着,阴森森的,透着不祥。 Does not have the sound, the black river water is sobbing , the sign of does not have any life, only then a thin fox slides the river bank secretly, is smelling in the deep mixed thick patch of grass hopefully the packing papers of several fish and chips and potato chips. 四下里没有声音,只有黑黢黢的河水在呜咽,也没有任何生命的迹象,只有一只精瘦的狐狸偷偷溜下河岸,满怀希望地嗅着深深的杂草丛中几只炸鱼和炸土豆片的包装纸。 At this time, with a light sound, the riverside emerged out of thin air a tall and slender form that wears the hood. 这时,随着噗的一声轻响,河边凭空出现了一个戴着兜帽的细长身影。 The fox was shocked, a vigilant eye is staring at this new strange form. 狐狸惊呆了,一双警觉的眼睛盯着这个新出现的奇怪身影。 That form seems to be clarifying own position, passed the moment, then steps the lively stride to proceed to walk, the long cape strokes the lawn rustle to make noise. 那身影似乎在弄清自己的方位,过了片刻,便迈着轻快的大步往前走去,长长的斗篷拂过草地沙沙作响。 Also is one, compared with a moment ago that louder, form visualization that another wears the hood. 又是噗的一声,比刚才那声更响,又一个戴兜帽的身影显形了。 Wait!” “等等!” The fox almost lies in the low shrubbery at this moment, hears this hoarse yelling, scared. 狐狸此刻几乎是趴在低矮的灌木丛里,听到这声沙哑的喊叫,更是吓坏了。 It whiz leapt up from the hiding place, runs toward the ashore. 它嗖地从藏身的地方蹿了出来,往岸上跑去。 The green light, a scream, the fox tumbles together on the ground, died. 一道绿光,一声尖叫,狐狸跌倒在地上,死了。 Originally is only a fox,” under hood spreads the sound that a woman disdains, I also think that is proud-, waits!” “原来只是一只狐狸,”兜帽下传出一个女人不屑的声音,“我还以为是傲罗呢-西茜,等一等!” But, is stopped to come to see that flash by that person who she chased a moment ago, at this time is crawling toward the river bank that on the fox fell a moment ago. 可是,被她追赶的那个人刚才只是停下来看了看那道闪光,这时正往狐狸刚才摔下来的河岸上爬去。 „- Naxi- you listened to me to say-” “西茜-纳西莎-你听我说-” The second woman catches up with the first woman, holds her arm, but was worked loose by her. 第二个女人赶上第一个女人,抓住她的胳膊,但被她挣脱开了。 Goes back, Beira!” “回去,贝拉!” You must listen to me to say!” “你必须听我说!” I have listened, my determination has decided that do not come to manage me!” “我已经听过了,我的决心已定,你别来管我!” That woman named Naxi crawled on the river bank, together the old parapet separated the rivers and a narrow pebbles lane. 那个叫纳西莎的女人爬到了河岸上,一道旧栏杆把河流和一条窄窄的卵石巷隔开了。 Another woman, Beira, immediately with. 另一个女人,贝拉,立刻跟了上来。 They stand there abreast in row, is looking at alley that side rows of worn-out brick house, the window in house seems pitch-dark in the dim light of night, is vapid. 她们并排站在那里,望着小巷那边一排排破旧的砖房,房子上的窗户在夜色中显得黑洞洞的,毫无生气。 „Does he live here?” “他就住在这儿?” Beira asked with the contemptuous tone: In this numb Gua garbage heap? Before our people, has not definitely patronized-” 贝拉用轻蔑的口气问:“这麻瓜的垃圾堆里?我们的人以前肯定没有光顾过-” But Naxi has not listened, she had drilled from the opening of rusty parapet, in a hurry across alley. 可是纳西莎并没有听,她已经从锈迹斑斑的栏杆的一处豁口钻了过去,正匆匆地穿过小巷。 „, Waits!” “西茜,等一等!” Beira with the past, her cape was suspending behind floating. 贝拉跟了过去,她的斗篷在身后飘摆着。 She sees Naxi fast in an alley across houses, turns another almost exactly the same street. 她看见纳西莎飞快地穿过房屋之间的一条小巷,拐进另一条几乎一模一样的街道。 Several street lights have gone bad, two running women were illuminated by the light from time to time, from time to time was covered dark. 有几盏路灯已经坏了,两个奔跑的女人时而被灯光照亮,时而被黑暗笼罩。 In the front that woman turns around another corner, following that caught up with her, this time held her arm finally, entrains her turns around, two people halted face-to-face. 就在前面的那个女人拐过另一个街角时,后面的那个追上了她,这次总算一把抓住了她的胳膊,把她拽得转过身来,两个人面对面站住了。 „, You cannot do that you cannot believe him-” “西茜,你千万不能这么做,你不能相信他-” „The black fiendish people believe him continually, not?” “连黑魔王都相信他,不是吗?” Black fiendish person is...... I believes that...... made a mistake.” “黑魔王准是……我相信……准是弄错了。” Beira said pantingly. About her has a look to have the person, two eyes flick under the hood. 贝拉气喘吁吁地说。她左右看看是不是有人,两只眼睛在兜帽下一闪一闪的。 No matter how said, we cannot planning to disclose to anybody. That means betrayed the black fiendish person-” “不管怎么说,我们不能把计划透露给任何人。那意味着出卖了黑魔王的-” Lets loose me, Beira!” “放开我,贝拉!” Naxi exclaimed, extracted a magic wand from the cape, the threat lifts before the opposite party. 纳西莎吼道,从斗篷里面抽出一根魔杖,威胁地举在对方面前。 Beira smiles. 贝拉只是笑了笑。 „, To your biological elder sister this? You cannot-” “西茜,对你亲姐姐这样?你不会-” Now does not have any matter is I cannot do!” “现在没有什么事情是我做不出来的!” Naxi lowered the sound saying that in the tone is passing a hysteria, she magic wand likely knife cut downward, was flash, Beira seemed like burnt down was being same, immediately loosened younger sister's arm. 纳西莎压低声音说,语气里透着一丝歇斯底里,她把魔杖像刀子似的往下一砍,又是一道闪光,贝拉像是被火烧着了一样,顿时松开了妹妹的胳膊。 Naxi!” “纳西莎!” But Naxi has flushed away ahead. 可是纳西莎已经往前冲去。 Beira rubbed rubbing the hands, again with, but she is maintaining a distance with Naxi now, two people entered the deep places of these labyrinth waste brick houses like this. 贝拉揉了揉手,再次跟了上去,不过现在她跟纳西莎保持着一段距离,两人就这样走进了那些迷宫般的废砖房的更深处。 Finally, Naxi half step steps onto a street named spider tail lane, that high mill chimney towers in the sky, like a giant finger of holding up expression warning. 最后,纳西莎快步走上一条名叫蜘蛛尾巷的街道,那根高高的磨坊烟囱耸立在天空,就像一根举起的表示警告的巨大手指。 She passes through leaves of the plank is sewing the worn-out window, treads the footsteps in cobblestone to send out the intermittent echo. 她走过一扇扇用木板钉着的破旧的窗户,踏在鹅卵石上的脚步发出阵阵回音。 She arrives around the last house, in downstairs the window curtains seam of room shows the dim light. 她来到最后一幢房子跟前,楼下一个房间的窗帘缝里透出昏暗的灯光。 When Beira catches up crassly, she has sounded the gate. 当贝拉骂骂咧咧地赶上来时,她已经敲响了门。 They stand in out of the door together are waiting, is breathing heavily slightly, is smelling by the smell of that sewage river the night breeze blows. 她们一起站在门外等着,微微喘着粗气,嗅着被晚风吹过来的那条污水河的气味。 Several seconds later, they heard behind the gate to have the sound, then the gate was opened a seam, a man is looking around toward them, the pitch-black long hair threw over like the curtain screen in the two sides, the middle was a yellow face and a pitch-black eye. 过了几秒钟,她们听见门后面有了动静,接着门被打开了一条缝,一个男人朝她们张望着,乌黑的长发像帘子一样披在两边,中间是一张灰黄色的脸和一双乌黑的眼睛。 After Naxi raises the hood to the brain . Her complexion is very pale, seems exuding the white light in the dim light of night, a golden long hair hangs loose in the back, making her seem like one to be drown the person. Naxi! ” 纳西莎把兜帽掀到脑后。她的脸色十分苍白,在夜色中仿佛泛着白光,一头金色的长发披散在背后,使她看上去像一个溺水而死的人。纳西莎!” The men were saying opened in a big way the crack in a door, the light not only illuminated her, illuminated her elder sister. 男人说着把门缝开得大了一些,灯光不仅照到了她,也照到了她的姐姐。 Really made one be pleasantly surprised!” “真是令人又惊又喜!” Schiff Luss,” Naxi said anxiously low voice, I can chat with you? Matter is very urgent.” “西弗勒斯,”纳西莎紧张地小声说,“我可以跟你谈谈吗?事情很紧急。” Naturally.” “当然。” He steps back, let in her the room. 他退后一步,把她让进了屋里。 Her that still wears the elder sister of hood also with, although had not been invited. 她那仍然戴着兜帽的姐姐也跟了进来,尽管没有受到邀请。 Snape.” After his side, she greeted one simply. “斯内普。”经过他身边时,她简单地招呼了一声。 Veyrat Rix.” Snape returns said, the light lip twists the smile that ridiculed, ka closes in them behind. “贝拉特里克斯。”斯内普回道,薄薄的嘴唇扭曲成一个略带讥讽的微笑,咔哒一声在她们身后关上了门。 They entered a small living room directly, here gives the person feels like a dim soft wall prison cell. 她们直接走进了一间小小的客厅,这里给人的感觉像是一间昏暗的软壁牢房。 In the mental institution or the prison on the wall are loaded with the liner to guard by the imprisonment self-inflicted injury room...... several walls are the book, majority is the ancient black or the brown skin title page ; The lamp that ignites the candle lets fall from the ceiling, throws down together the dim light halo, in the light halo the pushing crowded jostlingly is putting a sofa, an old armchair and a swaying table attrition bristling. 精神病院或监狱中墙上装有衬垫以防被监禁者自伤的房间……几面墙都是书,其中大部分是古旧的黑色或褐色的皮封面;一盏点着蜡烛的灯从天花板上垂落下来,投下一道昏暗的光圈,光圈里挤挤挨挨地放着一张磨损起毛的沙发、一把旧扶手椅和一张摇摇晃晃的桌子。 This place one bleak lonely aura, as if usually do not have the person to live. 这地方有一种荒凉冷清的气息,似乎平常没有人居住。 Snape hints Naxi to sit on the sofa. Naxi takes off the cape to throw one side, sat, the eye is staring on paleness of that dual crossing knee in the hand that shivers. 斯内普示意纳西莎坐在沙发上。纳西莎脱掉斗篷扔到一边,坐了下来,眼睛盯着自己那双交叉在膝盖上的苍白颤抖的手。 Veyrat Rix puts down the hood slowly. Her younger sister is much whiter, her skin is very black, thick eyelid, wide chin. 贝拉特里克斯慢慢地放下兜帽。她妹妹白得惊人,她的皮肤却很黑,厚厚的眼皮,宽宽的下巴。 She walks to stand in Naxi behind, the vision has not left Snape. 她走过去站在纳西莎身后,目光一刻也没有离开斯内普。 That, what can I do for you?” Snape sat on the two sisters opposite armchair, asked. “那么,我能为你做什么呢?”斯内普在姐妹俩对面的扶手椅上坐了下来,问道。
To display comments and comment, click at the button