„HPapproaches the magic world()”
“HP走近魔法世界()”Jondoes not know that actuallygreatlyDumbledoressaidanythingwithHarry, butthesethingshe is not curious.
乔恩不大知道邓布利多究竟和哈利说了些什么,不过这些东西他也不怎么好奇。Whenhecomes to the principal's office, Harryhas leftfromhere.
当他来到校长室的时候,哈利已经从这里离开了。Dumbledoresis a verypowerfulperforming skillfaction, hisperforming skillis good, Jontook and put away the freetearsto displayveryprofoundadmiringtohim.
邓布利多是一个非常强大的演技派,他的演技非常好,以至于乔恩对他收放自如的眼泪表现出来了非常深刻的佩服。Arrivedthissituation, some lothave no longer neededto cover up.
到了这种地步,有很多事情已经不再需要遮掩了。„Just the childdoes not needto arousehismood, goes too far is as bad as not far enough, Ithoughtwas too much.”
“只不过小孩子也没有必要这么去激发他的情绪,过犹不及,我还是觉得有点过了。”Dumbledoresshakes the head, has not saidanything.
邓布利多摇了摇头,没有说什么。
Before hismeaning is actually very early, expressedwas very obvious, lets a matter that hecannot feel relievedregardingHarry'strainingvery much.
他的意思其实很早之前就已经表达的很明显了,对于哈利的培养是很让他放不下心的一件事儿。Now, canmakesometo do.
现在,能够多做一些就多做一些。„Good, thatin any caseis notmymatter.”Jon'sindifferentsaying: „Nowussaysanothermatter.”
“好吧,那反正也不是我的事情。”乔恩无所谓的说道:“现在我们来说说另一件事吧。”TheymustsaynaturallymatteraboutLord Voldemort, but the back of thesethingsnaturally must handle other matter.
他们要说的自然是关于伏地魔的事情,而这些事情的背后自然还要处理另外的一件事。Alsois the magicsectionminister.
也就是魔法部部长。
......
……Thatcomes back the person who the namecannotraise.
那个连名字都不能提的人回来了。MagicsectionministerConnellyPokconfirmedin a Friday nighttubeshortstatementthatreturned tothiscountry the person who the namecannotraise, andlaunched the activityagain.
魔法部部长康奈利福吉在星期五晚上的一个筒短声明中证实了那个连名字都不能提的人又回到了这个国家,并且再一次展开了活动。„Ihave toannouncesorcerer who veryregrettablythatboasts of being the fiendish person- oh, everyoneknows that whomIrefer to- is also living, moreoverenlivensamongus,”
“我不得不十分遗憾地宣布那个自诩为魔王的巫师-噢,大家知道我指的是谁-还活着,而且又在我们当中活跃起来,”
When Pokto the reportersgave a speechwas saying,heseemed likebothwearyandin an extremely difficult situation,
福吉在向记者们致辞时说,他看上去既疲倦又狼狈不堪,
„ Whatsimilarlyregretsiswemustreport that Azkaban'scalling back the soul of the deceasedhad the large-scalerebellionstrangely, theyhad opposed that continuesfor the magicsectionwork.
“同样遗憾的是我们要报道阿兹卡班的摄魂怪发生了大规模的叛乱,它们已经表示反对继续为魔法部工作。Webelieve that thesecall back the soul of the deceasedat presentforthatdemonpotencystrangely.
我们相信这些摄魂怪目前正在为那个魔头效力。Westronglyurged that the people of magicmaintain the vigilance.
我们强烈呼吁魔法界的民众们保持警惕。
The magicsectionis publishing the familyandindividualdefends the guideinitially, andwill distributeallsorcererfamiliesin the following month free. ”
魔法部正在出版家庭及个人初步防御指南,并在接下来的一个月内免费分发到所有的巫师家庭。”
The statement of magicsectioncaused the vigilance and anxiety of magicsociety, althoughtheyjustreceived the guarantee of magicsectiononlast Wednesday: „Regardless is widely knownwhatrumorpresently, but the mysteriouspersonis being purely the utter nonsenseamong the view of usmovingonce again.”
魔法部的此次声明引起了魔法社会的警惕与不安,尽管他们刚于上周三接到魔法部的保证:“无论当前盛传什么谣言,而神秘人正又一次在我们中间活动的说法纯属一派胡言。”Actuallywasanythingto urge the attitude of magicsectionto come a 180degreesshallowturn, the further information was still not clear.
究竟是什么促使魔法部的态度来了一个一百八十度大转弯,详细情况尚不清楚。Howevercandetermine, that the person who the namecannotraise, leadingonegroup of followers( everyoneto know that referred tofooddeaddisciple) entering the magicsectiononTuesday night.
但是可以确定一点,那个连名字都不能提的人,带领一帮追随者(大家知道是指食死徒)于星期二晚上进入了魔法部。Has restoredHogwarts Magic Schoolprincipal, the internationalsorcererfederationmemberas well asWesson the chiefsorcererand otherduty of flatternotDumbledores, so farhas not found the timeto be interviewed.
已恢复霍格沃茨魔法学校校长、国际巫师联合会成员以及威森加摩首席巫师等职的阿不思・邓布利多,目前为止还没有抽出时间接受采访。Hein the past year, alwaysfirmly believed, the mysteriouspersonnotlikeeveryonehopesanddeeply believes that hehas not died, hecalledhissupporteragain, preparesto seize power.
他在过去一年中,始终坚持认为,神秘人不像大家所希望和深信的那样,他还没有死,他再一次召集了他的拥护者,准备重新夺权。Meanwhile, thatbeing survivedboy- „is sayingyou, Harry, I know how theywill also pullyou.”
同时,那个大难不死的男孩-“在说你,哈利,我知道他们怎么着也会把你扯进去。”Hekeensaid,leaps the above of newspaperto look atHarry.
赫敏说,跃过报纸的上方看着哈利。Theyin the hospital ward of schoolhospital.
他们都在校医院的病房里。Harryis sittinginRowen'sbedheadandRowenis listening toHekeenread«SundayProphet»front pagetogether.
哈利正坐在罗恩的床头和罗恩一起在听赫敏读《星期日预言家报》的头版。Jin Ni'sanklein the blink of an eyewas curedbyMadamePangFulei, shecurls upin the Hesensitivebed leg;
金妮的脚脖子眨眼的工夫就被庞弗雷夫人治好了,她蜷曲在赫敏的床脚;Neuvy'snosealsorestored the normalsize and shapesimilarly, heis sittingonchairs between twobeds;
纳威的鼻子同样也恢复到了正常的大小和形状,他正坐在两张床之间的椅子上;LuNazheng who visitswhile convenientgraspsmostupdate«Singing an opposing tune»turnsrandomly, obviouslyhas not heardHekeento sayanything.
还有顺便来探望的卢娜正抓起最新版的《唱唱反调》一阵乱翻,显然没有听到赫敏正在说什么。„Henowwasboy who that‚was survived’, was?”
“他现在又是那个‘大难不死的男孩’了,是不是?”Rowenwas gloomy the face saying that „, butno longerwasthatperson who poisoned people's mindsandlikesshowing offto show off?”
罗恩阴沉着脸说,“而不再是那个蛊惑人心、喜欢卖弄炫耀的人了?”Hegraspedfullchocolatefrogto throwfrombigbunch of things on bedsidecabinettoHarry, Jin Nirespectively,
他从床边柜子上的一大堆东西中抓起满满一把巧克力蛙分别扔给了哈利、金妮,Neuvyseveral, andtore uponeselfthatpacking paperwith the tooth. Onhisforearmtheseby the antenna of brainhas twined the placestill some verydeepwound.
还有纳威几块,并用牙撕掉了自己那一块的包装纸。他的前臂上那些被大脑的触角缠绕过的地方仍有些很深的伤口。According to the view of MadamePangFulei, the thoughtalmostwill leave behind a deepersignaturecompared withany otherthings, althoughsinceshehas startedto uselots ofdisadvantageousdoctorsto forget the medicinal ointment, thesewoundsseem likehave been much better.
根据庞弗雷夫人的说法,思想几乎会比其他任何东西留下更深的印迹,尽管自她开始使用大量的不利博士遗忘药膏以来,这些伤口看起来已经好多了。„Good, theyhighlyare praisingyounow, Harry,”
“不错,他们现在正在高度赞扬你呢,哈利,”Hekeenwas sayingcontinuesto readthisarticledownward, „ ‚a lonelysound of appealtruth, is considered as the dementia, butheperseveresoneselfstandpointneverto vacillate...... has been forcedto endureto ridiculeandslander......’
赫敏说着继续往下看这篇文章,“‘一个呼吁真理的孤独的声音,被认为是精神错乱,而他坚守着自己的立场从未动摇过……被迫忍受奚落和诽谤……’Un...... ”
嗯……”Hekeenread/thoughtfrowning, „I am noticinga littlethemnot to raise, in fact conducts them who ridiculesandslanders.”
赫敏念着皱起了眉头,“我注意到有一点他们没有提,事实上进行奚落和诽谤的正是他们的。”Sheshrinks the bodyslightly, placeson a hand the rib.
她微微一缩身体,把一只手放在肋骨上。Dorokhovin the incantation that onherexecutes, ifhereadat that timeloudlywill be more serious than the damage that the presentcauses, but, the currentsituationis not relaxed, saidwithMadamePangFulei: „Sufficesherto receive.”
多洛霍夫在她身上所施的咒语,如果当时他大声念的话会比现在造成的伤害还要严重,不过,目前的情况也不轻松,用庞弗雷夫人的话说:“够她受的了。”Hekeenmusttaketendifferentmedicinesevery day, restoresquickly, shealreadyin the hospital ward of hospital, whenwas tired, does not wantto treatagain.
赫敏每天都得服十种不同的药,恢复得很快,她已经在医院的病房里待烦了,不想再待下去了。
„ Mysteriouspersonfinallyattemptedto be shattered, twotofoureditions;
“神秘人的最后企图破灭了,二到四版;
The magicsectionmustsayanythingtome, fiveeditions;
魔法部应当对我说些什么,五版;Whyno onelistens respectfully toflatternot to think ofDumbledores'svoice, sixtoeighteditions;
为什么没有人聆听阿不思邓布利多的声音,六到八版;Harry Potter'sexclusive interview, nineeditions;
哈利波特的独家采访,九版;Verygood, ”
很好,”Hekeenwas sayingturned up the newspaperto loseitone side, „ thisindeedgave the content that theymaywrite.
赫敏说着折起了报纸把它丢到一边,“这的确给了他们很多可写的内容。ButHarry'sinterviewis not exclusive, severalmonths ago «Singing an opposing tune»onetimeis. ”
可哈利的采访不是独家的,几个月前《唱唱反调》的一次才是。”„Fathersold totheir,”LuNawas sayingambiguouslywhileturnedonepage of «Singing an opposing tune», „healsosold a goodprice, thereforeweprepare in the summer of this yearto exploretoSweden, has a lookwhether to catch a bend anglesnoringbeast.”
“爸爸卖给他们的,”卢娜一边含含糊糊地说着一边翻了一页《唱唱反调》,“他还卖了个好价钱,所以我们准备今年夏天到瑞典去探险,看看是不是可以抓到一头弯角鼾兽。”Hewaged an ideological strugglesensitivelyprobably, thensaid: „Thissoundsverygood.”
赫敏好像进行了一番思想斗争,然后说:“这听起来很不错嘛。”
One side the vision that Jin NicaughtHarry, quicklyshifted, is grinningto smile.
金妮捕捉到了哈利的目光,急忙转向一边,咧着嘴笑了。„, In the final analysis,”Hekeenwas sayingsatslightlystraighta little, butshrankimmediately: „The situation in schoolhow?”
“那么,说到底,”赫敏说着稍稍坐直了一点儿,但马上又缩了回去:“学校的情况怎么样了?”„VriviremovedFredandGeorge'sswamp,”Jin Ni said that
“弗立维去除了弗雷德和乔治的沼泽,”金妮说,„Onlyused for aboutthreeseconds, buthekept a scrapunder the window, andencircledwith the stringgot up......”
“只用了大约三秒钟的时间,但是他在窗户下面留了一小块,并用绳子围了起来……”„Why?”Hesensitivefacesurpriseasked.
“为什么?”赫敏一脸诧异地问道。„, Hesaidthatis a scrapextraordinarymagic.”
“哦,他只是说那是一小块了不起的魔法。”„Ithink that heleaves behindthatascommemoratingtoFredandGeorge's.”
“我想他留下那一块是作为对弗雷德和乔治的纪念。”Rowen said that althoughhismouthfulis the chocolate.
罗恩说,尽管他满嘴都是巧克力。„Thesearetheybringtome, youlooked,”hetoHarrysaidwhilepoints at the sidepileto become the hillchocolatefrog, „theirjokestoremakes certainlyveryprosperously.”
“这些都是他们给我带来的,你看,”他一边对哈利说一边指着身边堆成小山似的巧克力蛙,“他们的笑话商店一定弄得挺红火。”
To display comments and comment, click at the button