„HPapproaches the magic world()”
“HP走近魔法世界()”Dusk fall.
暮色降临。
The skygraduallypresentslight, dimpurple, is scatteringsilverbrightsmallstars.
天空渐渐呈现出淡淡的、朦胧的紫色,散落着一颗颗银光闪闪的小星星。Quick, only then the light of hempmeloncitiescanmakethemknow that oneselfleaves the groundhigh, speedquick.
很快,只有麻瓜城镇的灯光才能让他们知道自己离地面有多高,速度有多快。Harry'sarmis twining the horseneck, hugsclosely, wantingitto flyto be quicker.
哈利的胳膊缠绕着马脖子,搂得紧紧的,想要它飞得更快些。Sincehenoticed that the smallsiriuslies downsincefloorlastthat moment of mysteriousbusinessdivision, how muchtimeby the presenthad passed?
自从他看到小天狼星躺在神秘事务司的地板上那一刻起,到现在已经流逝了多少时间?How long does the smallsiriusresistLord Voldemortalso to insist?
小天狼星抵御伏地魔还能坚持多久?Harry can only conclude, hisgodfather, has not obeyed the order of Lord Voldemort, has not been killed,
哈利只能断定,他的教父,既没有顺从伏地魔的命令,也没有被害,Becausehebelieves firmly......, no matterwhichresult, will makehimfeel that the joyor the anger of Lord Voldemortwind throughinownbody, makinghisscabsburningly painfullikethatnight that Mr.Weasleyis attacked.
因为他确信……不管是哪种结果,都会让他感到伏地魔的喜悦或愤怒在自己的身体中流过,让他的伤疤灼痛得就像韦斯莱先生遭袭的那个夜晚。Theyflyin a darkness;Harrythought that oneselffaceis stiffandice-cold, the tightclipwas also numbin the nightblack horse both sides legs, buthedoes not dareto exchange the posture, lestfalls, hisanythingcannot hear, only thenrumble the air currentspeeds awayin the ear, the mouthair-driedby the ice-coldnight wind, was frozen stiff.
他们在一片黑暗中飞行;哈利觉得自己的脸僵硬、冰冷,紧紧夹在夜骐两侧的双腿也麻木了,但他不敢调换姿势,惟恐滑落下去,他什么也听不到,只有隆隆的气流在耳边疾驰,嘴巴被冰冷的夜风吹干了,冻僵了。Actually did theywalkfar?
他们究竟走了多远?Hehas not realized;Hishopepinswhen the nightblack horse under bodycompletely, itwas still passing through the jet blacknighttime skyfirmlyrapidly, forwardflightalmostneverwhips the pair of wings.
他对此已经没有意识;他的希望全部寄托在身下的夜骐上,它仍在坚定地飞速穿越漆黑的夜空,向前飞行时几乎从不拍打双翼。Iftheywere too late......
如果他们太晚了……Heis also living, heis still resisting, Icanfeel......, ifLord Voldemortrecognized that the smallsiriuswill not submit...... I to know...... Harry'sbellyvibrated; The head of nightblack horsebends downsuddenlyto the ground, heskiddedforwardseveralinchesfollowingitsneck.
他还活着,他还在抗争,我能感觉到……如果伏地魔认定小天狼星不会屈服……我应该知道……哈利的肚子震动了一下;夜骐的脑袋突然俯向地面,他顺着它的脖子向前滑动了几英寸。Theymustlandfinally.
他们终于要着陆了。Heas ifhearsbackhas a scream, thereforehas turned headanxiously, has not seen the crashingbody...... probablytheyalsolikehim, whenchanges the directionto be startled.
他似乎听到背后有一声尖叫,于是紧张地扭过头去,没有看到正在坠落的躯体……大概他们也都像他一样,在改变方向的时候吃了一惊。All aroundbrightorangelightbecomesmore and moregreatly, is getting more and more round;Theycansee the roof of building, the headlightlight of stream of vehicleslooks like the beetlesparkingeye, the squarewindowshows the gloomyyellowray.
四周明亮的橘黄色灯光变得越来越大,越来越圆;他们可以看到建筑物的房顶,车流的前灯灯光就像是甲虫闪亮的眼睛,四四方方的窗户透出暗淡的黄色光芒。Suddenly, theyare flushing awaytoward the sidewalkprobably;Harrydoes utmost, goes all outto hold a night of black horse, when preparesto deal withis well-groundedsuddenly the hit. However the nightblack horselike the shadow, fallsin the blackgroundlithely.
猛然间,他们好像在朝人行道冲去;哈利竭尽全力,拼命抓住夜骐,准备应付突然着地时的撞击。然而夜骐像影子一样,轻盈地落在黑黢黢的地面上。Harrysinceit conducts the backto slide, observed the situation this street, thattilting skip that soonwas fullto overflowstillstopped to the worn-outtelephone booth not farplace, under the illumination of monotonousorangestreet light, could not see clearlytheiroriginalcolors.
哈利从它背上滑下来,环视了一眼这条街道,那辆满得快要溢出来的翻斗车仍然停在离破旧的电话亭不远的地方,在单调的橘黄色街灯的照射下,看不清它们本来的颜色。Rowennear at handlanded, immediatelyplantsfrom the nightblack horse, fallson the sidewalk.
罗恩在近旁着陆了,随即一头从夜骐上栽下来,摔在人行道上。„Ido not wantto comeagainonetime.”
“我可不想再来一次。”Heis saying, strugglesto stand.
他说着,挣扎着站起来。Heas ifwants the strideto leave a night of black horse, buthecannot seeit, thereforehitonitshind leg, almostgets downface upbut actually.
他似乎想要大步离开夜骐,可他看不到它,所以撞到了它的后腿上,又差一点仰面倒下去。„Absolutely, cannotcomeabsolutelyagainonetime, thiswas badenough-”
“绝对,绝对不能再来一次,这就够糟了-”HekeenandJin Nifallbyhimrespectively,
赫敏和金妮分别落在他两侧,ActingRowen of downhillhorsebackis elegant, but after returning to the solidground, the relaxedexpressions on theirface are almost same;
滑下马背的动作比罗恩雅观一些,不过回到实实在在的地面上以后,他们脸上的轻松表情几乎都是一样的;Neuvytremblefromjumps downimmediately;
纳威哆哆嗦嗦地从马上跳了下来;Rwandancoasteddexterously the mount, looksveryordinary.
卢娜轻轻巧巧地滑下了坐骑,看上去很平常。„Wherenow should wetowardwalk?”
“现在我们该往哪儿走呢?”Rwandanwell-manneredandinterestedaskingHarry, soundsthis more like the appealingonedayroamingbut actually.
卢娜彬彬有礼、饶有兴趣的问哈利,听起来这倒更像是情趣盎然的一日游。„Here.”Harrysaid. Hefilled withpatted his mountgratefulin a hurry, then before leadingtheyare arriving at the worn-outtelephone booth, to openfast the door.
“这边。”哈利说。他满怀感激地匆匆拍了一下自己的坐骑,然后领着他们快速来到破旧的电话亭前把门打开了。„Comesquickly!”Heis urging the somewhathesitantcompanion.
“快来!”他催促着有些犹豫的同伴。RowenandJin Niwalkedamenable;
罗恩和金妮顺从地走了进去;Hekeen, NeuvyandLuNaalsoforce one's way inlater;
赫敏、纳威和卢娜随后也挤了进去;Harrythenshot a look at a nightblack horse, theyare seeking for the food debris of rottendeteriorationin the tilting skip.
哈利回头瞥了一眼夜骐,它们正在翻斗车里寻找腐烂变质的食物残渣。Thenhecrushed into the telephone boothinRwandanbehindwith effort.
接着他在卢娜身后费力地挤进了电话亭。
„ Wholeaves the telephoneto be recent,
“谁离电话最近,Dials62442thisnumbers! ” Rowen'sarmirritablyis very curvingto extendtoward the dial plate, dials a number;When the dial platereturns the home positionrapidly, a womanindifferentvoice of reached the telephone booth.
拨62442这个号码!”罗恩的胳膊很别扭地弯曲着朝拨号盘伸去,拨了号码;当拨号盘迅速转回原位时,一个女人冷漠的声音传进了电话亭。„Welcome to the magicsection, pleasesayyournameandmanages the matters concerned.”
“欢迎来到魔法部,请说出您的姓名和来办事宜。”„Harry Potter, Rowen Weasley, HesensitiveGrainger,”Harrysaidquickly, „Jin Ni Weasley, Neville Longbottom, LuNa ・Lovegood, wecometohereteach the person, only ifyourmagicsectionfirstsaveshim.”
“哈利・波特、罗恩・韦斯莱、赫敏・格兰杰,”哈利说得很快,“金妮・韦斯莱、纳威・隆巴顿、卢娜・洛夫古德,我们到这里来是教人的,除非你们魔法部先把他救出来。”„Thanks,”thatindifferentsoundsaid,„guest, pleasetake up the badge, beforeyourclothes.”
“谢谢,”那个冷漠的声音说,“来宾,请拿起徽章,别在您的衣服前。”Sixbadgesfromshouldbe usedto withdraw from the coinin the metalslantingbadto slide.
六枚徽章从应该用来退出硬币的金属斜糟里滑了出来。Heholdsthemsensitively, crosses the Jin Nitop of the headto giveHarrywithout making a sound;
赫敏捧起它们,一声不响地越过金妮头顶递给哈利;Harrylooked at one of the oneuppermost: Harry Potter, rescues the duty.
哈利看了一眼最上面的一个:哈利・波特,援救任务。„The guest of magicsection, youneedto accept the inspectionin the security checkstage, andregistersyourmagic wand. Security checkstagesituated inmain hallcompletelyknew!”Harrysaidloudly,at this time his scabsare an ache, „now can weact?”
“魔法部的来宾,您需要在安检台接受检查,并登记您的魔杖。安检台位于正厅的尽知道了!”哈利大声说,此时他的伤疤又是一阵疼痛,“现在我们可以行动了吗?”
The ground in telephone boothrockssuddenly, outsidesidewalkgraduallyrosein the window, the looking for foodnightblack horseslid the line of sightslowly; The darknessclosed upintheirtop of the heads, is accompanying the aridraspy sounds, underthem the deep place of magicsection.
电话亭的地面突然晃动起来,外面的人行道逐渐升高没过了窗子,正在觅食的夜骐慢慢滑出了视线;黑暗在他们的头顶合拢了,伴着枯燥的磨擦声,他们下到了魔法部的深处。
The carefulgoldenrayshinesontheirfeettogether, was getting more and more wide, transferred totheirbodies.
一道细细的金色光线照射在他们的脚上,越来越宽,移到了他们的身上。In the sonarrowspace, Harrygrabs the magic wand, squatsto gaze atoutsideby the glassas far as possible, somelook people are waiting forthemin the main hall, but the main hallseems like the nobody left.
在如此狭窄的空间里,哈利抓着魔杖,尽可能蹲下来透过玻璃注视着外面,看看是不是有人正在正厅等着他们,但是正厅好像空无一人。
The raywantsto be darker than the daytime; The embedhas not lit a firewhen the mantel on wall, when the elevatorstopssteadily, heseeson the dark blueroof board, thatgoldensymbolwas still keepingwithoutswaying from side to sideregularly.
光线比白天要暗一些;镶嵌在墙上的壁炉架里没有生火,但是当升降梯平稳地停下来时,他看到在深蓝色的顶篷上,那个金色符号仍在不停地无规则地扭动着。„Magicsectionhopes that youpasstonighthappily.”
“魔法部希望您今晚过得愉快。”
The voice of thatwomansaid.
那个女人的声音说。
The gate of telephone boothopenedfiercely, Harrystaggered, whatfollowing close onwasNeuvyandLuNa.
电话亭的门猛地打开了,哈利一个趔趄冲了出来,紧跟着的是纳威和卢娜。
The sound that in the main hallcanhear is only the vigorousclass/flowsound that in the goldenfountaincontinues, the water currentfrom the magic wand of male and femalesorcerer, in the arrow of native of Malaysia, on the ear of seductress/evil spirithatpointandindomesticlittle elfkeepsspouting, fallsin the circularbasin.
正厅里惟一能听到的声音就是黄金喷泉中持续的疾流声,水流从男女巫师的魔杖里,马人的箭头上,妖精帽子尖上和家养小精灵的耳朵里不停地喷出,落在圆形水池中。„Comes.”
“过来。”Harrysaidgently,sixpeoplefull speedare runningin the hall, herunsafter the fountaintoward the security checkstagein the forefront, thereoncesits a sorcererguarding that givesHarry the leopardmagic wandweighing, butnowtherenobody left.
哈利轻轻地说,六个人在大厅里全速跑着,他在最前面经过喷泉朝安检台跑去,那里曾坐着一个给哈利豹魔杖称重的巫师看守,可现在那里空无一人。Harrythinks that hereisshouldhave the security personnel, andbelieves that no oneguards a dooris an ominoussign. Whentheymove toward the elevatoracross the goldenfront door, hishad a premonitionominouswas more intense.
哈利认为这里是应该有保安人员的,并相信没有人把门是个不祥的兆头。当他们穿过黄金大门走向升降梯时,他的这种不祥预感更加强烈了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #743: The magic section hopes that you pass tonight happily