„I, Iam not......”
“我、不,我不是……”
The Fudgeexpressionateflyto be ordinaryprobably, hecannot certainlyinvestigatethismatter.福吉的表情好像吃了苍蝇一般恶心,他当然不能追究这件事。Investigated that Ivanuses the magicat the QuiddichWorld Cup Final, withinvestigatingthe Ministry of Magicownresponsibility is the same.
追究艾文在魁地奇世界杯决赛上使用魔法,就跟追究魔法部自己的责任一样。Ivanhas helpedthe Ministry of MagicatWorld Cup, pastoneyear, theyhave consumedcountlesspainstaking careandmake the entire worldwizard'svisionjustput asidefromthismatterdiligently, let aloneinvestigates the Ivan'sresponsibility, Fudgeraisesnowis not willingto raise.艾文在世界杯上帮助了魔法部,过去一年,他们耗费了无数心血和努力才让全世界巫师的目光刚刚从这件事情上移开,别说重新追究艾文的责任,福吉现在连提都不愿意提。„Thischild, weknows that onhim a semester...... FudgeinHogwarts”has not traded a direction.
“这个孩子,我们都知道他上个学期不在霍格沃茨……”福吉换了一个方向。„Yes, Ihad discussedwithyouonthismatterspecially, receivesalchemymasterNicolasFlamel'sinvited, Ivanmustcarry on an academic exchange activitytoBeauxbatons.”Dumbledoresaidcalmlythat„heis the Nicolasstudent, studiesalchemywithhim.”
“是的,我已经就这件事专门和你谈过,受到炼金术师尼可・勒梅的邀请,艾文要到布斯巴顿进行一场学术交流活动。”邓布利多平静地说,“他是尼可的学生,和他学习炼金术。”On the judgment seathears a discussionsound, manywizard(s)startto size upIvan.
审判席上又传来一阵议论声,很多巫师开始重新打量艾文。Theyhave not thought that thisyoung wizard(s)canbeunexpectedlyfamousalchemymasterNicolasFlamel'sstudent.
他们从没有想到过,这个小巫师居然会是大名鼎鼎的炼金术师尼可・勒梅的学生。Mustknow, Nicolasonalchemy, only then the partner, had not heardwhichwizard(s)hereceivesfor the disciple.
要知道,尼可在炼金术上只有合作伙伴,从来没有听说过他收哪个巫师为徒。SinceIvanstudiesalchemywithNicolas, hisstatusbigpromotion, nobodydaresto despisethisyoung wizard(s).艾文既然和尼可学习炼金术,那他的地位大大的提升,没有人敢轻视这个小巫师。„ButheinBeauxbatons, some people have not witnessedhimto appearinItaly!”Fudgeablaze with angersaidthatwantsto draw a face countenance, „, whenheappearsduringSicily that theregianttribehas had a turmoil......”
“可他没在布斯巴顿,有人目睹他出现在意大利!”福吉怒气冲冲地说,想要扳回点颜面,“在他出现在西西里岛那段期间,那里的巨人部落发生过一场动乱……”„Youdo not think that isIvancauses the turmoil of gianttribe?”Dumbledore asked that be with smile on the face.
“你不会认为是艾文引起巨人部落的动乱吧?”邓布利多反问道,面带微笑。Hejustsaidthatonjudgment seathadseveralwizard(s)to smile.
他刚刚说完,审判席上有几个巫师就笑了出来。Ivan'sfillsgap between teethto be insufficientto the giant, say nothing ofcauses the turmoil of gianttribe.艾文的个头给巨人塞牙缝都不够,更不用说引起巨人部落的动乱。„, Naturally, I, henaturallyimpossible......”Fudgenot to stutter.
“不、当然不,我,他当然不可能……”福吉又重新结巴起来。Relatesratherextremelyto be together incredible14-year-oldyoung wizard(s) and turmoil of gianttribe, thismatteris equally funnyon and Voldemortresurrectingreturn, is impossibleto occur.
把一个14岁的小巫师和巨人部落的动乱联系到一起未免太过荒诞,这种事情就和伏地魔复活归来一样滑稽,根本就不可能发生。Hedeeplyinspired, seeson the Ivanfacemaintains the smileexpression, actuallydoes not know that shouldsayanything.
他深深吸了一口气,看到艾文脸上保持微笑的表情,却不知道该说什么。Somemanyevidenceindicated that Ivanhas used the magicoutsideschool, buthad not been monitoredbythe Ministry of Magic.
有很多证据表明艾文在学校外面使用过魔法,可是并没有被魔法部监测到。Moreover the event that Ivaninvolves is very sensitive, isthe Ministry of Magicstronglywantsto desalinate, cannotattainin the floorto say.
而且艾文涉及到的事件都很敏感,都是魔法部竭力想要淡化的,不能拿到台面上说。For example the Sicilygiantturmoilevent, the Albanian ForestCentaur vestigeslaughter incidentas well asEgyptianGringottsscandalwait/etc., looking fromthe Ministry of Magicintelligence related activityfeedback, behindthisas ifhasthissmallwizard'sshadow.
比如西西里岛巨人动乱事件,还有阿尔巴尼亚森林马人遗迹屠杀事件以及埃及古灵阁丑闻等等,从魔法部情报机构反馈情况看,这背后似乎都有这个小巫师的影子。Whydoes not talk clearly, Fudgethinks that Ivanhasthisability, buthedoes not have the evidence.
说不清为什么,福吉认为艾文有这个能力,可他没有证据。„Minister, Ithink that Mr. Masonhas madeanythingoutside the schoolandthis casehas not related.”Ms.Bonesreminded.
“部长,我认为梅森先生在学校外面做了什么和本案没有关系。”博恩斯女士提醒道。Fudgemore and moretrick question, moreovereveryonelooked that hecheaphas not occupied.福吉越来越偏题了,而且谁都看出来他一点便宜没有占到。„Right that you said that weshoulddiscussPotter.”Fudgesaidflurriedlythat„hethesemisdemeanors that doesin the school......”
“你说的对,我们应该讨论波特。”福吉慌乱地说,“他在学校里面做的那些坏事……”„Imustremindyouagain, the Ministry of Magichas no rightin the schoolto punishthembecause ofHogwartsstudent'sbehavior, thatis the headmasterresponsibility, moreoverhisactionsalsoandthis case there does not relate.”Dumbledoresaidthatissuchamiablecourteous.
“我必须要再次提醒你,魔法部无权因霍格沃茨学生在校的行为而惩罚他们,那是校长的责任,而且他在那里的所作所为也和本案毫无关系。”邓布利多说,还是那样谦和有礼。Butat this time, inhiswordsis passing a solemnness.
但此时,他的话里透着一种冷峻。Fudgeas ifhad been detonated, „hedoes not needusto managein the behavior of school, un? Do youthinklike this?”福吉似乎又被重新引爆了,“他在学校的行为不用我们管,嗯?你是这样认为的?”„the Ministry of Magicdid not have the rightto dismiss the Hogwartsstudent, Cornelius, this pointIhad remindedyou on the evening of August2.”Dumbledoresaidthat„the Ministry of Magicdoes not have the rightto confiscatewand(s), only iftheseaccusedto be proventrulytenable, this point, Ihave also remindedyou on the evening of August2. Youguaranteedeagerly the legalmaintainedmanner is worthpraising, butyourselfas if, Ibelieve that stemming fromneglectedfor a while, has neglectedseverallaws.”
“魔法部没有权利开除霍格沃茨的学生,康奈利,这一点我已在8月2日晚上就提醒过你。”邓布利多说,“魔法部也没有权利没收魔杖,除非那些指控被证明确实成立,这一点,我也在8月2日晚上提醒过你。你急于确保法律得到维护的态度是值得称道的,但你自己似乎,我相信是出于一时疏忽,忽略了几条法律。”„Lawcanrevise.”Fudgesaidwickedly.
“法律是可以修改的。”福吉恶狠狠地说。„Naturallyisthis,”Dumbledoreraised slightly saying that „youare makingmanyrevisionsevidentlywithout doubt.”
“当然是这样,”邓布利多欠了欠身说,“看样子你无疑正在做许多修改。”On the judgment seatresounded a discussionsound, the face of Fudgerises the purplish redliver colored.
审判席上又响起一阵议论声,福吉的脸涨成了紫红的猪肝色。HisrightUmbridgestubbornlystaresDumbledore, on the faceis not havinganyexpression.
他右边的乌姆里奇则死死地瞪着邓布利多,脸上不带任何表情。„As far as I know.”Dumbledoresaidthat„whichlawdid not haveto explain, thisholding courtmustbeHarryuseGuoeachmagicpunisheshimsince birth, hewas accusedbecause of a specificbehavior, andhas defendedforoneself. Isthis, at presentwecandowaits foryourruling!”
“据我所知。”邓布利多说,“迄今还没有哪条法律说明,这次开庭要为哈利有生以来施过的每一个魔法而惩罚他,他是因一个特定的行为而受到指控的,并已为自己进行了辩护。就是这样,我们目前所能做的就是等候你们的裁决!”Dumbledoredockedintenfingertiptogether, no longerspeaks.邓布利多又把十个指尖对接在一起,不再说话了。Fudgeis staringhimmaliciously, appearance that becoming angry out of shame.福吉狠狠地瞪着他,一副老羞成怒的样子。Harrylooked atIvan, looks atFudge, the rearseesDumbledore, wantsto obtainsomecomfortsfromhisthere.哈利看了看艾文,又望了望福吉,最后侧眼看着邓布利多,想从他那里得到一些安慰。DumbledoretellsWizengamotto makerulingnow, does thisto be appropriate, his pointgraspsdoes not have.邓布利多告诉威森加摩现在就做出裁决,这样做合适不合适呢,他一点把握也没有。But, Dumbledorehas not paid attention to the Harryhopeto carry on the desire of exchangewithhisvisiononce again, hecontinuesto gaze above these Wizengamotmembers who talked in whispersanxiously.
可是,邓布利多又一次没有理睬哈利希望与他的目光进行交流的愿望,他继续注视着上面那些正在紧张地窃窃私语的威森加摩的全体成员。Harryis looking atowntip of the toe, hisheartas ifinflates is very very big, thumpis jumpingunder the ribcrazily.哈利望着自己的脚尖,他的心似乎膨胀得很大很大,在肋骨下咚咚地狂跳着。Hethinks the time of interrogationwill be longer, hedoes not know whether oneselfgave the personto make the goodimpression.
他原来以为审讯的时间会更长一些,他不知道自己是否给人留下了较好的印象。In facthehad not said that severalwords, remaining is IvanandDumbledoreis speaking.
实际上他并没有说几句话,剩下的全都是艾文和邓布利多在说话。Heshouldsaydementor(s)in detail, says how hefalls down, says that heandDudleywas kissed how almostbydementor(s).
他应该更详细地说一说摄魂怪,说一说他怎么摔倒在地,说一说他和达力怎么差点被摄魂怪吻了。Helooked upFudgetwice, opened mouthto long for the speech, the heart that butheinflatedsuppressedhim unable to ventilate, hedeeplyinspiredtwice, lowered the headto look atshoes on the foot.
他两次抬头看了看福吉,张开嘴巴想说话,可是他膨胀的心脏憋得他透不过气来,他两次都只是深深吸了口气,又低下头望着自己脚上的鞋。
The sound of talking in whispershas ceased, Harrywantsto raise the headto have a look attheseumpires, butthought that continuesto studyownshoelaceto be much more relaxed, easymuch.
窃窃私语的声音停息了,哈利想抬头看看那些审判员,但又觉得继续研究自己的鞋带要轻松得多、容易得多。„Approvalaccuseduntenableraising handplease.”Ms.Bonessaidwith the loud and clearsound.
“赞成指控不成立的请举手。”博恩斯女士用洪亮的声音说。Harryliftsfiercely, handshave lifted, the quantitywere many, has exceededhalf!哈利猛地把头抬起来,一只只手举了起来,数量不少,超过了半数!Hisbreath shortness, wantsto countwell.
他呼吸急促起来,想好好数一数。Buthas not waited forhimto countto end, Ms.Bones said that „approvalcrimetenableraising handplease.”
可是没等他数完,博恩斯女士就说,“赞成罪行成立的请举手。”Fudgehas raised the hand, simultaneouslyraises handalsohasother67people, andsecondstands in linethatcurlwitch(es)includinghisrightthat witchandthatbeardstretch outwizard.福吉把手举了起来,同时举手的还有其他67个人,包括他右边的那个女巫、那个胡子拉碴的男巫和第二排上那个鬈发的女巫。AboutFudgehas a look ateverybody, in the throatas ifhad been caughtby a bulkthing, seems not willingto believethisresult.福吉左右看看大家,喉咙里似乎被一大块东西卡住了,似乎不愿意相信这个结果。Immediately, hehas put the hand, deeplyhas attractedtwotones, becausegoes all outto constrain the anger, the soundbecomes the difference.
随即,他把手放了下来,深吸了两口气,因为拼命压抑着火气,声音都变得异样。„Is very good, is very good, does not accusetenable.”
“很好,很好,指控不成立。”„Minister, sincedid not accusetoHarry'stenable, then the authenticityabout《Hogwarts Magic》reportdidn't have the issue?”Ivanaskedat the right moment, „did thataboutalsofinishtomyinquiring?”
“部长先生,既然对哈利的指控不成立,那么关于《霍格沃茨毕业魔法报》报道的真实性是不是也没有问题?”艾文适时问道,“那关于对我的问询是不是也结束了?”„Right!” The Fudgecomplexionsaidpale, eachcharacterbitesis very heavy.
“没错!”福吉脸色铁青地说,每个字都咬的很重。Hispresentappearancealreadyangertopinnacle, let aloneanswered the issue, as ifwishes one couldtheyto tear into shredsIvanimmediately.
他现在的样子已经愤怒到了极致,别说回答问题,似乎恨不得立刻将艾文他们撕碎。„, That is the Ministry of Magicgoingto appeartodementor(s)attacksHarry'sthismatterto investigate?”Ivancontinuesto ask.
“哦,那魔法部是不是将要对摄魂怪出现袭击哈利的这件事进行调查?”艾文继续问道。
To display comments and comment, click at the button