HPATST :: Volume #9

#871: Unemployment Rita Skeeter


LNMTL needs user funding to survive Read More

Lupin when has the lunch to come, he went to the newspaper office to be busy at one in the morning. 卢平在吃午饭的时候才来,他已经去报社忙了一上午。 Because he must arrive at the underground world and these werewolves these days communicates, naturally does not have the matters of many energy processing newspaper offices, he has recommended several outstanding editions and administrative personnel to Ivan, including much to dig from 《Daily Prophet》. 因为他这段时间要到地下世界和那些狼人沟通,自然没有多少精力处理报社的事情,他向艾文推荐了几个优秀的编辑和管理人员,其中有不少是从《预言家日报》挖过来的。 They have the considerable experience, even if Lupin in cannot maintain the newspaper to revolve normally. 他们有相当的经验,即便卢平不在也可以维持报纸正常运转。 But the important matter still wants him to decide, or the mail decided to Ivan. 但很多重要的事情依然要他拍板,或者邮寄给艾文进行决定。 In Hogwarts, Ivan every week must receive several minutes of this type of letter, after referring to Lupin and opinion of newspaper office administrative personnel, he and Hermione was discussing carries on the decision-making, feeds back again. 霍格沃茨的时候,艾文每周都要受到几分钟这种信件,在参考过卢平和报社管理人员的意见后,他和赫敏商量着进行决策,再反馈回去。 When he exited to contact the giant a while ago, these matters all give Hermione and Lupin. 他前段时间出去联络巨人时,这些事情全都交给赫敏卢平 Arrives at Egyptian this month in Ivan and Hermione, all matters all press on a Lupin person. 艾文和赫敏到埃及这一个月,所有事情更是全都压在卢平一个人身上。 He has to regularly leave the underground world to come back to handle these matters, this makes him appear thinner and palier. 他不得不隔三差五地离开地下世界回来处理这些事情,这让他显得更加憔悴。 Simply, he has not integrated in the werewolf community truly, perhaps if integrates really must vanish is very long. 索性,他还没有真正融入到狼人群体中,要是真的融入恐怕就要消失很久。 Ivan they in eliminating Doxy in window curtains, this work compared with many that in the imagination must trouble. 艾文他们一直在消灭窗帘里的狐猸子,这项工作比想象中要麻烦的多。 Midway time Kreacher also comes help, but they have spent morning time as before. 中途的时候克利切也过来帮忙,但他们依旧花了一上午的时间。 Finally, the window curtains no longer exuded humming sound the sound, they were hanging softly, because spurted too much liquid medicines to be wet, in their below, passed out Doxy to lie down in the barrel densely and numerously, in a side bowl was their black eggs. 终于,窗帘不再发出嗡嗡的响声了,它们软绵绵地垂着,因为喷了太多的药水而湿漉漉的,在它们的下面,失去知觉的狐猸子密密麻麻地躺在桶里,旁边一只碗里是它们黑色的卵。 Crookshanks smells with the nose, Fred and George covets is looking toward them. 克鲁克山用鼻子嗅来嗅去,弗雷德和乔治眼热地朝它们望着。 This gadget can be used to dispose strong effect love potion, but there is a slight toxicity. 这玩意可以用来配置强效的爱情魔药,不过有轻微的毒性。 If takes certain amount will be poisoned, Fred and George thinks that they can process this toxicity. 如果服用一定量的话就会中毒,弗雷德和乔治认为他们可以处理这种毒性。 Was good, after we have had the lunch, copes with these again.” “好了,我们吃过午饭后再来对付那些吧。” Mrs. Weasley points by the mantel to cover entirely dust the glass door cabinet, that inside has crowded all kinds of strange gadget: Silver box that the snake skin that a number of rusty stain Scabbers the claw of short-sword and animal, a plate gets up, big pile of colors darken gloomily, above was carving the ancient writing of not being able to understand, those who most made the person not like was a crystal bottle for decorative or ornamental purpos, on the plug is inlaying a very big opal, in the jar was filled with definitely is the thing of blood. 韦斯莱夫人指着壁炉架两边布满灰尘的玻璃门柜子,那里面塞满了各种各样的古怪玩意儿:一批锈迹斑斑的短剑、动物的脚爪,一条盘起来的蛇皮,还有一大堆颜色暗淡发乌的银盒子,上面刻着看不懂的古代文字,最让人不喜欢的是一个装饰用的水晶瓶,塞子上嵌着一块很大的蛋白石,瓶子里盛满了肯定是血的东西。 The simple point said that these were the dark magic goods or above are discharged evil dark magic. 简单点说,这些都是黑魔法物品或者上面被施放了邪恶的黑魔法 These things such put are not being already artistic, is very dangerous, Mrs. Weasley naturally cannot make them place here. 这些东西就这么放着既不美观,也很危险,韦斯莱夫人自然不能让它们放在这里。 She prepares to tidy up them, when Sirius comes back to process. 她准备把他们全都收拾起来,等到小天狼星回来处理。 Knew about Sirius' by Ivan that he all will pack probably to discard these gadget. 艾文小天狼星的了解,他大概会把这些玩意全都打包扔掉。 He loathes to this house in all awfully, even includes Black this surname. 他对这栋房子里面的一切都厌恶地要命,甚至包括“布莱克”这个姓氏。 Must really be this, that was really a pity! 要真是这样,那实在太可惜了! Ivan beckons to Kreacher, told that little elf / pixie(s) several types pick with giving oneself alone. 艾文克利切招了招手,吩咐小精灵把其中几样单独捡出来拿给自己。 He is interested above dark magic very much, especially thoses were carving the silver box of ancient writing. 他对上面的黑魔法很感兴趣,尤其是那些雕刻着古代文字的银盒子。 When they just arrived at the kitchen, hears the tinkle grating dings. 等到他们刚刚走到厨房时,传来丁丁当当刺耳的门铃声。 Madame Black that sad and shrill grating squeal reverberates once again in the entire house. 紧接着,布莱克夫人那凄厉刺耳的尖叫声又一次在整个房子里回荡起来。 Mrs. Weasley walked to open the door hurriedly, following the narrow dim road, everybody saw Mundungus to walk, he also had one in a big way to pile leans this way and that and limits to look cauldron that must pour. 韦斯莱夫人匆匆忙忙地走了过去打开门,顺着狭窄昏暗的甬道,大家看到蒙顿格斯走了进来,他还带着一大摞东倒西歪、限看就要倒下来的坩埚 Is Mundungus!” Ivan said that puts out a long parchment bill from the bosom, he is asks me to take the broomstick acquisition of material detailed list probably, we should better inspect, has to drop anything.” “是蒙顿格斯!”艾文说,从怀里面拿出一张长长的羊皮纸单子,“他大概是找我来拿飞天扫帚材料采购清单的,我们最好在检查一下,有没有落下什么东西。” What does he bring to make that many cauldron?” Hermione asked. “他把那么多坩埚带来做什么?”赫敏问道。 „To find a safe place to hide probably.” Ivan said that Hermione did not have sound all of a sudden. “大概想找个安全的地方藏起来吧。”艾文说,赫敏一下子没声了。 This makes him feel that is not familiar with very much, this is not the Hermione's style. 这让他感觉很不习惯,这可不是赫敏的风格。 If trades to do usually, she definitely will directly start to analyze this matter. 要是换做平时,她肯定会直接开始分析这件事。 Definitely is this!” Harry then said that he should track my night, manages isn't this matter? Rushes to purchase unauthentic cauldron?” “肯定是这样!”哈利接着说,“他本该跟踪我的那天晚上,去办的不就是这件事吗?抢购来路不明的坩埚?” Right, you said right!” “没错,你说得对!” They noticed that the Mundungus hard sledding moves these cauldron to pass through the gate, but Mrs. Weasley has blocked him. 他们看到蒙顿格斯费力地搬着那些坩埚进了门,但韦斯莱夫人拦住了他。 Next second, even if leaves is very far, they can still hear the explosion sound, even the sound also makes a sound compared with Madame Black, everyone can hear Mrs. Weasley to pull the shouting of full throat clearly. 下一秒,即便离的很远,他们依然能听到爆炸般的声响,甚至比布莱克夫人声音还响,每个人都能清清楚楚地听见韦斯莱夫人扯足嗓子的叫嚷。 Here does not give shelter to the stolen goods the place!” Mrs. Weasley said loudly that looks at Mundungus angrily, completely irresponsible, probably our worrying matter also many insufficiently as, you must draw the room cauldron that this big pile steals!” “我们这里不是窝藏赃物的地方!”韦斯莱夫人大声说,愤怒地看着蒙顿格斯,“完全不负责任,好像我们的烦心事儿还不够多似的,你还要把这一大堆偷来的坩埚拖进屋子!” I like mother flushing others to shout like this.” Fred said. “我喜欢妈妈这样冲别人嚷嚷。”弗雷德说。 That fool, how he will let her by the temper ignition.” George shook the head saying that must shift her attention as early as possible, otherwise her anger will be getting bigger and bigger, several hours shout one after another endless. Harry, since Mundungus after should track you sneaks off secretly, mother has been hoping teaches his maliciously.” “那个傻瓜,他怎么会让她由着性子发火呢。”乔治摇摇头说,“必须趁早转移她的注意力,不然她的火气会越来越大,接连几小时嚷嚷个没完没了。哈利,自从蒙顿格斯在应该跟踪你的时候偷偷溜走之后,妈妈就一直盼着狠狠地教训他一顿。” Sure enough, Mrs. Weasley reproved has continued long time. 果不其然,韦斯莱夫人的训斥持续了很长时间。 Finally, Mundungus has to take away these cauldron, before leaving, takes away the Ivan's purchase detailed list and gold Galleon(s). 最后,蒙顿格斯不得不把那些坩埚拿走,离开前把艾文的采购清单和金加隆也拿走了。 He did not plan buys these things obviously in Diagon Alley, he has his purchase channel. 他显然并不打算在对角巷买这些东西,他有自己的采购渠道。 Ivan estimated that definitely in Knockturn Alley or the underground world, the condition does not permit, he also really wants to have a look with Mundungus. 艾文估计那肯定在翻倒巷或者地下世界,要不是条件不允许,他还真想和蒙顿格斯去看看。 After finishing eating the lunch, Ivan, Hermione and Lupin embarked Diagon Alley. 吃完午饭后,艾文赫敏卢平就出发到对角巷 Harry also wants to go, but he now is the important object of protection, can only treat in the house, which did not go. 哈利本来也想去,可他现在是重要保护对象,只能在房子里面待着,哪都去不了。 As for Ron, Ginny and Fred and George, Mrs. Weasley does not make them exit. 至于罗恩金妮弗雷德和乔治,韦斯莱夫人也不让他们出去。 After one is dizzy, Ivan, Hermione and Lupin appear in Leaky Cauldron. 在一番天旋地转之后,艾文赫敏卢平出现在破釜酒吧 Several months ago is the same, here auspicious, a point does not have the tense feeling that Voldemort returns. 和几个月之前一样,这里一片祥和,一点也没有伏地魔归来的紧张感。 Because the detailed list of school new semester has not come out now, naturally does not have the student who many comes the Diagon Alley purchase. 因为现在学校新学期的清单也没有出来,自然也没有多少来对角巷采购的学生。 In Leaky Cauldron is flooding from the countryside adorable small witch(es) that comes Diagon Alley to go shopping, old wizard(s) that leisurely and carefree plays cards the idle sorceress, several drinks, Innkeeper Tom behind the bar carefully is scratching the drinking glass. 破釜酒吧内充斥着从乡下来对角巷买东西的可爱小女巫,无所事事的巫婆,还有几个悠闲喝着酒打着牌的的老巫师,酒吧老板汤姆在吧台后面仔细擦着玻璃杯。 After Lupin leaves, Ivan and Hermione looked for a table of corner, has ordered two fruit juice. 卢平离开后,艾文和赫敏找了一个角落的桌子,点了两杯果汁。 Hermione has been looking at Harry by the material of dementor(s) attack, has not responded Ivan. 赫敏一直在看哈利摄魂怪袭击的材料,没有搭理艾文 Ivan knows oneself must say anything, breaks silent. 艾文知道自己必须说些什么,打破沉默。 But he looked for several topics, Hermione has not answered. 可他找了几个话题,赫敏都没搭腔。 Woman!” Ivan is nipping the sucker, maintains the level with the Hermione eye, pitiful has bumped Hermione with the tip of the toe. “女人啊!”艾文咬着吸管,和赫敏眼睛保持水平,可怜兮兮的用脚尖碰了碰赫敏 The Hermione's foot drew back drawing back backward, Ivan proceeded a point. 赫敏的脚向后退了退,艾文又往前进了一点。 After this continues for several seconds, Hermione draws back does not have to draw back. 就这持续几秒钟后,赫敏退无可退。 She deeply attracts one, the double fist gripped tightly the preparation and Ivan says last night matter well. 她深深地吸一口,双拳紧握准备和艾文好好地说一说昨晚的事情。 Hermione her just raising the head, saw that a familiar woman walked from outside, is Rita Skeeter. 赫敏她刚刚的抬起头,就看到一个熟悉的女人从外面走了进来,是丽塔斯基特 She looks all around, after seeing Ivan and Hermione, that expression like being forced to drink the smelly juice. 她环顾四周,看到艾文和赫敏后,那表情就像被迫喝了臭汁一样。
To display comments and comment, click at the button