The talentonesecondremembers, providessplendidreadingforyou.
天才壹秒記住,為您提供精彩閱讀。Thinks that influence of theseworld-knownautomobilebrandsinmuggle(s), broomstickalsodiffertowizard(s) not much.
想一想那些世界知名汽车品牌在麻瓜中的影响力,飞天扫帚对巫师也相差不多。If the Ivan'sideacanput into practice, hehasenoughstrength and influencemobilizes the entiremagic circleresources.
如果艾文的想法能够实现,那他就有足够的实力和影响力去调动整个魔法界的资源。AfterdefeatingVoldemort, hecanutilizethisinfluenceto resistevil god(s) and forthcomingfearfulwar.
在击败伏地魔之后,他可以运用这份影响力来对抗邪神和即将到来的可怕战争。Thisis notin the short-termcan the effectivematter, ifreaches the certain scale, the function of this will influence be above the imagination.
这不是短期内可以见效的事情,但一旦达到一定规模,这份影响力的作用将超乎想象。ResistsVoldemortnot to needsuchto do, butfacesevil god(s) to concentratemagic circleallstrengths.
对抗伏地魔并不用这么做,但面对邪神就必须要集中魔法界所有力量。Greatwizard(s)likeDumbledore, the peoplerespecthim, but may notapprove ofhisopinion, doesaccording to each few words that hespoke, thisFudge and the Ministry of Magicdifference and counter-attackare the bestexamples.
像邓布利多这样伟大的巫师,人们尊敬他,但并不一定会赞同他的意见,按照他说的每一句话去做,这次福吉和魔法部的分歧和反击就是最好的例子。As for the route of Voldemortthisconqueringworld, is unable to gatherallpeoplein the same place, he can only attracttheseto cling towizard(s) that the power and influenceandstrength, natural dispositionevilorharbor evil intentionsto hire oneselfhe.
至于伏地魔这种征服世界的路线,也无法将所有人都集合在一起,他只能吸引那些贪恋权势、力量、本性邪恶或者不怀好意的巫师投靠他。Only thenfusesin which everyone ownbenefit, canarouse the enthusiasm of allpeople.
只有将每个人自身利益融合到其中,才能调动所有人的积极性。In additiona little, Ivanhad also thought that magic circleis conservative, if the appropriateplatforms, hecan many muggle(s)mechanicalthing and magicunioninall , to promote the development of magic circle, thistimeproducesbroomstickis a goodopportunity.
除此之外还有一点,艾文一直觉得魔法界过于保守,如果有一个合适的平台,他可以将更多麻瓜机械用品和魔法结合在一切,推动魔法界的发展,这次生产飞天扫帚就是一个不错的机会。Hepreparesto design the goodbroomstickspare partto entrustto the manufacturermanufacture of muggle(s), letsthemproducesaccording to the fixedmodel and specification.
他准备将设计好的飞天扫帚零部件委托给麻瓜的厂商制造,让他们按照固定的型号和规格进行生产。
After oneselftake carry back, is carrying onandportraymagic artsrune.
自己拿回来之后,在对其进行施法及刻画法术符文。Conceivable, thiswill save the quitebigpart of costs, making the Ivan'sbroombrandmore competitive.
可以想象,这会节省相当大一部分成本,让艾文的扫帚品牌更具竞争力。This pointwithis more obviousathome and entertainment, ordinarywizard(s) that onbroomstickmanifestscares about the performance-to-price ratio.
这一点在家用和娱乐用飞天扫帚上面体现的更明显,普通巫师更关心性价比。Uses the broomas for the competition, muststrive for perfection, the usebestcraft, is completedwithwizard(s)purehand-planted.
至于比赛用扫帚,还是要精益求精,使用最好的工艺,用巫师纯手工制作完成。WhileIvanponderedcarefullythismatterfeasible, Hermioneis actually looking around, looks atHarryrestlessly.
就在艾文仔细思考这件事可行性的同时,赫敏却在东张西望,不安地看着哈利。Sheknows nothingtobroomstick, the Ivanunderstandingare less.
她对飞天扫帚一窍不通,比艾文了解的还要少。AfterKreacherleaves, the atmosphere in rooma littledoes not suit, Harrydefinitelyalsofor the mattervitality that thissummer vacationhas, wantswiththemto discuss that thistopic, HermioneandRoncanfeel, only then a Ivanpersonstares atfrontbroomsticknot to know that is thinkinganything.
而且在克利切离开后,房间内的气氛也有点不对劲,哈利肯定还在为这个暑假发生的事情生气,想和他们谈一谈这个话题,赫敏和罗恩都能感觉出来,只有艾文一个人盯着面前的飞天扫帚不知在想什么。„Harry, heas ifthought that does thisappropriately.” The Hermionebreatha littlerapidlysaidthat„whatIrefer toisDumbledore.”
“哈利,他似乎觉得这样做最合适。”赫敏呼吸有点急促地说,“我指的是邓布利多。”Shebroke the awkwardsilence, hopes that theirseverallike this, probably the stranger is the same.
她打破了尴尬的沉默,希望他们几个不要这样,好像陌路人一样。„Yes.”Harrysaidthathas putbroomstick in hand, „heis always well-founded.”
“是啊。”哈利说,把手中的飞天扫帚放了回去,“他总是有理由的。”„Ithinkthathethinksprobablyyoutreatwithmuggle(s)in the same placearesafest.”Ronsaidthatwrinkled the nose.
“我想,他大概认为你跟麻瓜待在一起是最安全的。”罗恩跟着说道,皱了皱鼻子。„Right?”Harryraises the eyebrowto ask, „inyourthissummer vacationswhowas attackedbydementor(s)?”
“是吗?”哈利扬起眉毛反问道,“你们这个暑假里谁遭到摄魂怪的袭击啦?”„Oh, no, because ofsuch, hewas sending the the Order of the Phoenixpersonmomentarilyto trackyou!”Ronsaidhurriedly.
“噢,没有,正因为那样,他才派了凤凰社的人随时跟踪你呀!”罗恩急忙说。Harryfelt that coaxat heartfiercely, probably when understaircase a foot pedalemptied was the same.哈利感到心里猛地忽悠一下,好像下楼梯时一脚踏空了一样。Thought sothateverybodyknowshiswas tracked, only thenheis kept in the dark.
这么看,大家都知道他被人跟踪,只有他一个人蒙在鼓里。„Thisprocedure seems like not effective, is?”Harrysaidthatgoing all outmakes the soundmaintainsteady, „Iprotect itself, is?”
“这种做法看来并不怎么管用,是不是?”哈利说,拼命使声音保持平稳,“我还是得自己保护自己,是不是?”„Youdo not know, after heobtainsthisnews, short of breath!”Ronsaidthat the sounda littletrembles, „Ginnytoldme, shehappen tosaw under at that time, whenheclarifiedMundungusnot to arrive the changing the guardtimearbitrarilyleft, hisappearanceis simply scary.”
“你不知道,他得到这个消息后气急了!”罗恩说,声音有点颤,“金妮告诉我的,她当时在下面正好看到,当他弄清蒙顿格斯不到换岗时间就擅自离开时,他那副样子简直吓人。”„Oh, Ilook forward tohimto leavebut actually.”Harrysaidicily, „, ifhedoes not leave, Iwill not use the magic, Dumbledorewill makemetreatprobablythroughout entire summer breakinPrivet Drive.”
“噢,我倒巴不得他离开呢。”哈利冷冰冰地说,“如果他不离开,我就不会使用魔法,邓布利多大概会让我整个暑假都待在女贞路吧。”Alsois the silence of moment, HermioneandRondo not know that shouldsayanygood, Ivanis still thinking the broomstickmatter.
又是片刻的沉默,赫敏和罗恩都不知道该说什么好,艾文还在想飞天扫帚的事情。„Harry, do youregardingarriving atthe Ministry of Magicstand trialare not worried?”Hermioneaskedin a soft voice.
“哈利,你对于到魔法部受审不感到担心吗?”赫敏轻声问。„No.”Harryhas not spoken the truthstubbornly.
“不。”哈利倔强地没说实话。Hegot out of the wayfromtheirside , to continue to look atcabinetinsidebroom, Hedwigrestswell satisfiedinhisshoulder.
他从他们身边走开了,继续看着柜子里面的扫帚,海德薇心满意足地歇在他的肩头。Onwalls between twobrooms, the oilcanvas of blankinlaysin a magnificentpicture frame.
两把扫帚之间的墙壁上,有一张空白的油画布镶在一个华丽的镜框里。
When Harryfromit, whomas ifhearsto hidein the hidden placelaughsin a soft voice, seemed ridiculinghisstubbornness.哈利从它旁边经过时,仿佛听见有谁躲在暗处轻声发笑,似乎在嘲笑他的倔强。„Good, anyone of youcantellme, why is Dumbledorekept in the darkmelike thiswarm-heartedly?”Harryaskedthatstillstronglywas maintaining the faintsound, „you, un, hadto take the troubleto askhim?”
“好吧,你们谁能告诉我,邓布利多为什么这样热心地把我蒙在鼓里呢?”哈利问,仍然竭力保持着淡漠的声音,“你们,嗯,有没有费心问问他呢?”Heraised the head, seesHermioneandRonin the exchangerestlesslook, Hermionehas even pushedIvan.
他抬起头,看到赫敏和罗恩在交换不安的眼神,赫敏甚至推了推艾文。As ifinsayinghisperformancewas worried aboutjust asthem, thishas not madehismoodchange for the better.
似乎在说他的表现正像他们所担心的一样,这并没有使他的情绪好转一点。„WesaidtoDumbledorethatwewantto tellyouexactlywhat happenedvery much!”Ronsaidthat„wesuchhave done, IandFred, Georgegotogether, butheis busynow, wehave seen onlyhimtoherelatertwice. Hedoes not havehow muchtime, butstressedover and overthataskingusto guarantee when wrote a letterdid not tell you importantmatter, hesaid that the owlwill possibly be intercepted the halfway.”
“我们对邓布利多说,我们很想告诉你到底发生了什么事情!”罗恩说,“我们真的这么做了,我和弗雷德、乔治一起去的,但他现在忙得要命,我们到这里之后只见过他两次。他没有多少时间,只是再三强调,叫我们保证写信时不把重要的事情告诉你,他说猫头鹰可能会被人半路截走。”„Ifhewants, cantellme the news.”Harrysaidcrudelythathas brokenRon, andenhanced the sound, „except for the owl, hedoes not know that alsohas the means that otherdeliver a letter?”
“如果他真的愿意,还是可以把消息告诉我的。”哈利粗暴地说,打断了罗恩,并提高了声音,“难道除了猫头鹰,他就不知道还有其他送信的办法吗?”„Yes, wemustacknowledgethathedoes not wantto makeyouknowanything!”Hermionesaidincisively.
“是的,我们必须承认,他就是不想让你知道任何事情!”赫敏尖锐地说。„Why, perhapshethinksmefly-by-night.”Harrysaid that whileis observingtheirexpression.
“可是为什么呢,也许他认为我不可信任。”哈利一边说一边观察着他们的表情。„Let alonenonsense.”Ronsaidthatappears is a little panic-stricken.
“别说傻话啦。”罗恩说,显得有点儿惊慌失措。„Orthinks that Icannotlook after itselfgood.”
“或者认为我不能照顾好自己。”„Hedoes not certainly think!”Hermionesaidanxiously, withthrustinghas pushedIvan.
“他当然不是这么想的!”赫敏焦急地说,又用力推了推艾文。SheandRondefinitelyare unable to convinceHarry, the matteris developingin the most awfuldirection.
她和罗恩完全无法说服哈利,事情正在往最糟糕的方向发展。„In fact, Dumbledorereallyhasthisaspectto be worried.”Ivansaidthathedid not planto be involved.
“实际上,邓布利多确实有这方面担心。”艾文说,他原本并不打算参与其中。Butifdid not convinceHarry, will only make the mattermore and morebad, hewill definitely exhaustvariousmeansinvestigationtruth.
但要是不说服哈利,只会让事情变得越来越糟,他肯定会用尽各种办法探查真相。Dumbledorethis pointoversight, is found the wayto make upbyoneself.邓布利多这一点疏漏,还是由自己想办法弥补吧。„Youstillrememberthatseveraldreams that the lastsemesteryouhave, by the dream that the Voldemort'sangle of viewhas, saw that hekilled peopleorwas handlingsomeevilmatter.”
“你还记得上学期你做的那几个梦吗,就是以伏地魔的视角做的梦,看到他杀了人或者在做某种邪恶的事情。”„Youtoldmeto sayat that timethatthisisbecausebetweenIandhimmagicrelation, because ofthisscar.”Harrysaid.
“你当时告诉我说,这是因为我和他之间魔法联系,因为这道伤疤。”哈利说。Heis a little embarrassed, Ivanhas been helpinghimstudyOcclumency, mayto the present, henot progress.
他有点不好意思,艾文一直在帮助他学习大脑封闭术,可一直到现在,他都没有进展。Onlyfortunately, since Voldemortresurrectingreturn, thesenightmaresvanished, has not appearedagain
唯一值得庆幸的是,自从伏地魔复活归来后,那些噩梦就消失了,没有再出现过Butthinkscarefullythatthis is really the goodmatter? The mobile phone userpleaseglance overmto read, higher-qualityreadingexperience.
可仔细想一想,这真的是好事情吗?手机用户请浏览m阅读,更优质的阅读体验。
To display comments and comment, click at the button