„Is newvestige, what?”Ivanaskedcuriously.
“新的遗迹,是什么?”艾文好奇地问道。„Is the Sun vestige, it is saidisRamesses IIleft behind.”Billsaidthat„youdo knowRamesses II?”
“是太阳遗迹,据说是拉美西斯二世留下的。”比尔说,“你们都知道拉美西斯二世吧?”„Em, heisin the Egyptianhistory the most renownedpharaohking, the life experiencesimplyis the legend, onceeagerly anticipatedEgyptto move towardprosperously!”Hermionesaidhurriedlythat„Ihave seeninmanybooksabouthisinformation, hehas conqueredmanycountries......”
“恩,他是埃及历史上最著名的法老王,人生经历简直是传奇,曾经引领埃及走向鼎盛!”赫敏急忙说,“我在很多书里面都看到过关于他的信息,他生前征服了很多国家……”„Yes, thisgreatpharaohhas handled the greatmatter, at presentEgyptianmore than 50%extanttemples and vestigesare relatedwithhim, wehave been tryingto seek forhisleft behindsecret.”Bill said that „before soon, oneteam of explorer'scityruinsBayleRamessescentral zonesnortheastCairohad discoveredSun vestige, insidehasthispharaohkingimportant information, the Gringottssearch partyhas moved into, but many wizard(s)go toEgypt, wantsto enterinthatvestige.”
“是啊,这位伟大的法老做过很多伟大的事情,目前埃及一半以上现存的神庙和遗迹都和他有关,我们一直在试图寻找他留下的秘密。”比尔说,“不久之前,一队探险者在开罗东北部的城市废墟培尔-拉美西斯中心地带发现了太阳遗迹,里面有这位法老王重要信息,古灵阁的探索队已经入驻其中,但还是有不少巫师来到埃及,想要进入那座遗迹中。”„BayleRamesses?!”Ivanhas duplicated.
“培尔-拉美西斯?!”艾文重复了一遍。„Vanishes the Egyptianold cityinhistory, by the Ramesses IIconstruction, is calledRamesses'shometown.”Bill said that „thiscitywas discovered20years ago, afterwardexcavationworkhas been proceeding, wefound the valuabletempleininside.”
“一座消失在历史中的埃及古城,由拉美西斯二世修建而成,又被称作拉美西斯的故乡。”比尔解释说,“这座城市在20年前被发现,随后的挖掘工作一直在进行,我们在里面找到很多有价值的神庙。”„Whythesewizard(s)mustenter the Sun vestige, what are theylooking for?”Hermioneasked.
“那些巫师为什么要进入太阳遗迹,他们在找什么?”赫敏问道。„Istake risksprobably, has a lookto haveanythingto harvest, thisinEgyptianmagic circleis very normalphenomenon.”Billsaidthat„somenewvestigeswere discoveredeach time, wouldattractinga group ofpeople, theyare the typicalopportunists, onlymoneyis the bravo of chart.”
“大概是冒险吧,看看有没有什么收获,这在埃及魔法界是很正常的现象。”比尔说,“每次有新的遗迹被发现,总会吸引一批人,他们是典型的投机分子,唯钱是图的亡命徒。”„Doesn't the Egyptian Ministry of Magicmanage? Whatevertheythesepeopledo enterinvestige?”
“埃及魔法部不管吗?他们就任由这些人进入遗迹中?”„Withourdifferent, the Egyptian Ministry of Magicdid not oppose that thismatter, ordoes not have the abilityto manage. InEgyptvestigequantity were too many, lightat presentunearthedhasover a thousand.”Billsaidthatshrugs the arm, „depends uponthe strength of the Ministry of Magic unable to explore, does not have the meansto provide the protection, the imagination that the robberdigsis common, whythis is also they have towith the primary cause of Gringottscooperation. The presentsituationis, so long ascarries on the registrationto becometothe Egyptian Ministry of Magic the legitimateexplorer, carries on the explorationexcavationto the vestige, butmustdiscoveranything, mustturn in the country, the Egyptian Ministry of Magicwill give the correspondingcompensation, does not allowto smuggle, oncediscovered that is the grave offense!”
“和我们那里不同,埃及魔法部不反对这种事情,或者说没有能力进行管理。埃及境内遗迹数量实在太多了,光是目前正在挖掘的就有上千个。”比尔说,耸了耸肩膀,“依靠魔法部的力量根本探索不过来,也没有办法提供保护,盗挖的想象非常普遍,这也是他们为什么不得不和古灵阁合作的主要原因。现在的情况是,只要到埃及魔法部进行注册就可以成为合法的探险者,对遗迹进行探索挖掘,不过要真的发现什么,必须上缴国家,埃及魔法部会给予相应的补偿,不允许走私出去,一旦发现就是重罪!”„Explorer, thisoccupationsoundswell!”Ivansaid.
“探险者,这职业听起来不错!”艾文说。„In factis dangerous, had not dealt in the vestigebywizard(s)enoughability of trainingthesecurses, theyalsolack the specializedsupplies, every yearsomepeopledied, butmustdiscoveranything, trulycanget huge windfall wealth,...... ratio saying that likethistime”lookstoall around, after seeinghas not notedtheirthree, hebent the waist, lowers the sound saying that „thistimesituationseeksdifferently, thisis the secretnews, buttoldyour twonothing.”
“实际上非常危险,没有受过训练的巫师没有足够的能力应对遗迹内那些诅咒,他们也缺乏专业补给,每年都有人死亡,但真要发现什么,确实可以一夜暴富,就像这次……”比说向四周望了望,看到没有注意到他们三个后,他弯下腰,压低声音说,“这次的情况不同寻找,这本来是机密消息,不过告诉你们两个也没什么。”„Secretnews?!”Ivan and Hermionevisitshim.
“机密消息?!”艾文和赫敏都看着他。„Yes!” The Billsoundis getting more and more low, „Ifromcolleaguethereknow that according to the reliablehistorical record, thatSun vestigecollectsis vanishingfor a long timeancientEgyptiansoulbook《Book of the Living》, insiderecords the secret of eternal life.”
“是的!”比尔的声音越来越低,“我从同事那里知道的,据可靠的史料记载,那座太阳遗迹收藏着消失许久的古埃及亡灵书《太阳金经》,里面记录着永生的秘密。”„《Book of the Living》andeternal life!”Hermioneturns very quiet, as ifall of a suddenis also in a stewbecause ofthisbook.
“《太阳金经》和永生!”赫敏屏住呼吸,似乎也一下子因为这本书而着迷。Ivansighed, did not diewith the eternal life, can't theseformidableancientmastershave a higherpursue?!艾文叹了口气,又是不死和永生,这些强大的古代术士们难道就不能有更高的追求吗?!Histooclearthiswordto the wizard'sattraction, ifannouncedthatmanypeopleexcited, ifcrazy.
他太明白这个词对巫师的吸引力了,如果公布出去,很多人都会为之激动若狂。„Wantsmeto look, thisdefinitelynotreal, inthatvestigepossiblydoes not have《Book of the Living》, orthismagic bookdoes not havein the legend that formidablestrength, mustbe ableto be immortal , will Ramesses IIdie why also?”Ivanasked.
“要我看,这肯定不是真的,那个遗迹中可能并没有《太阳金经》,或者这本魔法书并没有传说中那么强大的力量,要真的可以永生,拉美西斯二世为什么还会死去?”艾文问道。„Whoknows that perhaps, hewantsto look at the world of dead, orheresurrected, inanotherway, because oflimitingbutis unable to appear.”Billsaidthat„Ivan, do not look down on the magic of Egypt, waits formeto getyouto go to Pyramidandthesetomb chambersseveral days laterlooksthatyouknow, the magic arts of ancientEgyptare mysterious, herehasspecialmagic power.”
“谁知道呢,也许他想看一看亡者的世界,或者他已经复活了,以另外某种方式,只是因为限制而无法出现。”比尔说,“艾文,不要小瞧埃及的魔法,等过几天我领你们去金字塔和那些墓室中看一看,你就会知道,古埃及的法术到底有多么神奇,这里有着特殊的魔力。”Ivannoddedhesitant, hisveryclear《Book of the Living》meansanything.艾文犹豫地点了点头,他很清楚《太阳金经》意味着什么。
Like 《Book of Abraham》 that oneselfcarryalong, thatmagic book is in itself legendary magical artifact(s).
和自己随身携带的《亚伯拉罕之书》一样,那本魔法书本身就是一件传奇魔法物品。It is said that itsinsiderecordsis obtaining the immortalmagic, canin worldexplainallcurses, as well asusesSun the method of strength, in the time the most formidablescalding hotstrength, Ramesses IIbecomes the greatestpharaohkingbecause ofthisbook.
据说,它里面记载着获得永生的魔法,可以世间破解所有诅咒,以及使用太阳的力量的方法,时间上最强大的灼热之力,拉美西斯二世正是因为这本书而成为最伟大的法老王。Whatwith《Book of the Living》relativeis《Book of the Dead》, itcanmake the deadcome back to life.
和《太阳金经》相对的是《亡灵黑经》,它可以让亡者复生。Does not havelike a 《Book of the Living》trail, 《Book of the Dead》hasmanyincantationscarveswith the glyphandancient magic languageonall previouspharaohandsacrificial offering the wall of tomb chamber, some, thensealininner and outer coffinorLouabovefinestonehall.
不像《太阳金经》一点踪迹都没有,《亡灵黑经》有许多咒文都用象形文字和古代魔文雕刻在历代法老和祭祀的墓室的墙壁上,有的则印在棺椁或镂于精美的石馆之上。Althoughtheseincantationsare incomplete, butwizard(s) of later generationafter the littlearchaeologyexcavation, continuallyimproves《Book of the Dead》, andis based onthisdevelops the dead soulsis the magic, the unusualunexpected winner, the magicbranch of veryyoungaudiences, isevildark magiconetype.
虽然这些咒文并不完整,但后世的巫师经过一点点的考古挖掘,不断完善《亡灵黑经》,并以此为基础开拓出死灵系魔法,非常冷门、非常小众的魔法分支,属于邪恶的黑魔法一种。Thesemagicscanmake the deadreturnthisworldfinally, butneedsto pay the enormousprice, Ivanhad not heard that whohas dischargedsuccessfully.
这些魔法最终可以让死者重新回到这个世界,但需要付出极大的代价,艾文没有听说有谁成功施放过。Even ifso, the soulis the dark magiccontrolhole and cursestrength, stillmadepeoplefeelto dread.
即便如此,亡灵系黑魔法控制窟窿和诅咒的力量,仍然让人感到忌惮。„Ifyouare interested, Icangetyouto lookto the Sun vestigeinseveral days later.”Bill said that „, butyoumustapplyfirstbecome the explorers, wecantransferonerevolutionto the vestigeentrancenearby. Remember, do not saythismatter!”
“如果你们感兴趣的话,我过几天可以领你们到太阳遗迹中看一看。”比尔说,“但你们要先申请成为探险者,我们可以到遗迹入口附近转一转。记住,不要把这件事说出去!”„Mr. Weasley, the matter of room......”at this moment, counterfollowingGoblin(s)saidwith the soundreminderincisively.
“韦斯莱先生,房间的事情……”就在这时,柜台后面的妖精用尖锐地声音提醒道。„Was right, the matter of room.”Billsaidthat„when your twofriendsdo come?”
“对了,房间的事情。”比尔说,“你们那两个朋友什么时候来?”„Gabriellewill sayhertomorrow morning!”Hermionereplied, „shewhenleavingHogwarts, has agreed on the timewithme.”
“加布丽说她在明天上午到!”赫敏回答道,“她在离开霍格沃茨时,和我约定过时间。”„Brightgood heavens, because of the matter of Sun vestige, many wizard(s)returned toCairorecently, found the newplaceagain, in the timedefinitelywithout enough time, the safety rate and comfortabledegree were also inferior tohere.”Billhas turned aroundto look atGoblin(s), somewhatawkwardlysaidthat„cantry to find the solution, jumps outtworoomstous?”
“明天啊,因为太阳遗迹的事情,最近有很多巫师都回到开罗,再找新的地方,时间上肯定来不及了,安全程度和舒适程度也不如这里。”比尔转过身看妖精,有些为难地说,“能在想想办法,给我们窜出两个房间吗?”„Sorry, Mr. Weasley, wedo not have the unnecessaryspatialroom!”Goblin(s)repliedwith the tenacioustonality, has sized upIvan and Hermioneone, „pleaseallow that Itake the libertysaidone, Inotedyourfriendam a child, ourroomswere very big, the words that but the singleusedwastedvery much, if you don't mind, Isuggested that youtwotothreepeopleused a room.”
“很抱歉,韦斯莱先生,我们没有多余的空房间!”妖精用固执的音调回答道,打量了艾文和赫敏一眼,“请容许我冒昧的说一句,我注意到你的朋友都是小孩子,我们的房间很大,只是单人使用的话很浪费,如果不介意的话,我建议你们两到三个人使用一个房间。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #819: Sun scriptures stored in a gold box