HPATST :: Volume #8

#772: Fearful curse


LNMTL needs user funding to survive Read More

Quick, Ivan knows the terrifying cause of death that Hagrid said is any meaning. 很快,艾文就知道海格所说的恐怖死法是什么意思。 After one hour, he and Sirius returned to the grotto. 一个小时之后,他和小天狼星回到了岩洞内。 Their all the way living the giants have not seen, mountain ridge following lake surrounding one piece in confusion, everywhere is the corpse and wreckage of giant, the thing that the giants who hurriedly flees have not carried off with enough time, the entire lake was dyed the red. 他们一路上一个活着的巨人都没有看到,山岭下面的湖泊周围一片狼藉,到处都是巨人的尸体和残骸,还有匆匆逃离的巨人们没有来得及带走的东西,整个湖泊都被染成了红色。 That is because of the reason of blood, the blood of too many giant made the mountain lake turn into a blood lake, sends out bloody flavor/smell that irritated the nose. 那是因为血的缘故,太多巨人的鲜血让高山湖泊变成了一个血湖,发出刺鼻的血腥味道。 Here is the agglomeration of giant, now is actually in the territory the bleakest place, is located in the world the purgatory. 这里原本是巨人的聚集地,现在却是领地内最荒凉的地方,一处位于人间的炼狱。 Fight between Golgomath and Cacus, making the life die here giant most probably, afterward tangled warfare by lake as main battlefield. 高高马卡库斯之间的战斗,让生活在此处的巨人死了大半,随后的混战更是以湖泊作为主战场。 Short three days, here died too many giants. 短短三天,这里死了太多的巨人。 The formidable giant tribe split, all also living the giants flee from here, shifts to nearby mountain forest. 原本强大的巨人部落随之分裂,所有还活着的巨人都逃离这里,转移到附近的山林中。 In the grotto, Ivan saw the Golgomath corpse, or should be the thing of corpse. 在岩洞内,艾文看到了高高马的尸体,或者说应该是尸体的东西。 It sits well on the Cyclops statue following throne, turned into a black statue, is quietly. 它端坐在独眼巨人雕像下面的王座上,变成了一具黑色的雕像,悄无声息。 On its head is also bringing that hard helmet the Crown of Destiny replica, the expression is bringing fiercely also astonished, two arms are extending forward, on neck as a result of pain, but the blue vein jumps, whole body is a diverse uneven black rock, looks like one grotesque clothing. 它脑袋上面还带着那顶头盔“命运之冠”的仿制品,表情狰狞又带着一丝惊愕,两只手臂向前伸展着,脖子上由于痛苦而青筋迸起,全身上下都是一层参差不平的黑色岩石,就像是一套奇形怪状的服装。 Around it, other giant soldiers generally so, maintained before death appearance were also turning into the stone carving. 在它周围,其他巨人战士们也大抵如此,保持着生前的模样变成了石雕。 Ivan visits them surprisedly, compared with seeing a bloody picture must make one shock. 艾文惊讶地看着它们,比见到一副血腥的画面还要令人震撼。 The magic resistance of giant is very strong, almost can the immunity majority of preliminary magic arts, actually be turned into the stone statue now. 巨人的魔法抗性很强,几乎能免疫大部分低级法术,现在却被变成了石头雕像。 This is Voldemort's curses, these accessories claimed their life Sirius to say heartlessly. “这就是伏地魔的诅咒,那些饰品无情地夺去了他们的生命”小天狼星说。 This special dark magic of Ivan to cursing did not understand, but can feel opposite party magic power. 艾文对诅咒这种特殊的黑魔法并不十分了解,但可以感觉到对方身上的魔力 Resembles Binding Curse to be the same, or had gazed by the eye of basilisk, Golgomath and giant soldiers already not any life aura. 就好像石化咒一样,或者被蛇怪的眼睛注视过,高高马和巨人战士们已经没有任何生命气息。 He did not determine that can make them restore to come, in the mind appears several incantations and potion formulas of melting. 他不确定能不能让他们恢复过来,脑海中浮现出几个化解的咒语和魔药配方。 These stupid giants such died, making the matter the complete mess!” Sirius said that bypasses position that Golgomath is, arrives at the giant Cyclops statue under foot, old Herbert told me, after Golgomath turned into this appearance, other giants were afraid, they do not understand that had anything. Here once was their sacred place, was actually actually turning into the forbidden area.” “这些愚蠢的巨人就这么死了,让事情变得一团糟!”小天狼星说,绕过高高马所在的位置,走到巨大的独眼巨人雕像脚下,“老赫伯特告诉我,在高高马变成这幅模样之后,其他巨人们都很害怕,他们不明白发生了什么。这里曾经是他们的圣地,却在却变成了禁区。” I can feel that the powerful curse strength Ivan puts out wand(s), gently place on Golgomath. “我能感觉到,强大的诅咒力量”艾文拿出魔杖,在高高马身上轻轻地点了点。 He attempts to use Xie Zhou, frailty that but the quality of material of statue imagines compared with him. 他尝试着使用一个解咒,但雕像的质地比他想象的要脆弱。 His magic just became effective, on the Golgomath statue presents together the crack, sends out one gratingly sound. 他的魔法刚刚生效,高高马的雕像上面就出现一道裂纹,发出一阵刺耳的吱嘎声。 Ivan stopped hurriedly, knits the brows to look gradually expands the crack, the magic that he uses has had the completely opposite function. 艾文急忙停了下来,皱眉看着逐渐扩大裂缝,他使用的魔法产生了完全相反的作用。 Very obviously, Voldemort expected that this situation, guessed correctly has wizard(s) to use this magic to the statue. 很显然,伏地魔预想到这种情况,猜到有巫师会对雕像使用这种魔法。 Was then good, even if has untied the curse finally successfully, Golgomath also can only recover one pile of flesh lumps. 这下好了,就算最后成功解开了诅咒,高高马的身体也只能恢复成一堆肉块。 Ivan Obscurus, Voldemort also is really fearful! 艾文默然,伏地魔还真是可怕! Even if Dumbledore comes, wants to eradicate curse also to the method attempt, Voldemort not plan to give the enemy one by one from the start any opportunity. 就算邓布利多过来,想要破除诅咒也必须挨个方法尝试,伏地魔压根就没打算给敌人任何机会。 No wonder these giants do not dare to go to this place, this is not their understandable strength. 难怪那些巨人都不敢到这个地方来,这并不是他们可以理解的力量。 They only noticed that Golgomath and his soldiers offended Death Eater(s), then in a flash turned into the stone carving 他们只看到高高马和他的战士们得罪了食死徒,然后就转瞬间变成了石雕 Fearful curse, fearful magic, fearful strength. 可怕的诅咒,可怕的魔法,可怕的力量。 Because of the fear, the remaining giants do not dare to offend Death Eater(s) again. 因为恐惧,剩下的巨人们不敢再得罪食死徒们。 This is the place of Voldemort's terror, in history most dangerous dark wizard(s) only will not wield wand(s) to use Killing Curse to be so simple. 这就是伏地魔的恐怖之处,史上最危险的黑巫师不是只会挥挥魔杖使用杀戮咒那么简单。 Was good, Ivan, leave alone these giants!” Sirius said that also puts out wand(s), they turn into this appearance are not the good deed, but we want to take away the scabbard on simple many, nobody will stop us.” “好了,艾文,别管这些巨人了!”小天狼星说,也跟着拿出魔杖,“他们变成这幅模样不是什么好事,但我们想要拿走剑鞘就简单的多,没有人会阻拦我们。” He to the Cyclops eye is inserting the scabbard, made an effort to wield wand(s). 他对着独眼巨人眼睛上插着的剑鞘,用力挥动了一下魔杖 Without any response, Sirius knits the brows to visit it, the form from disappears along with it same place. 没有任何反应,小天狼星皱眉看着它,身影随之从原地消失。 His Apparition to the eye of Cyclops statue on, makes an effort to grip the scabbard, attempts to entrain him. 幻影显形到独眼巨人雕像的眼睛上,用力握住剑鞘,尝试着将他拽出来。 What kind of?” Ivan shouts loudly, looks that almost turns into Little Black Sirius in place above. “怎么样?”艾文大声喊道,看着在上方几乎变成一个小黑点的小天狼星 „It is not good, cannot pull out, scabbard above has special magic power, has prevented my strength, it probably with this statue is a body.” Sirius said that returns side Ivan, is hard to imagine, this scabbard initially unexpectedly was inserted by Gryffindor above.” “不行,拔不出来,剑鞘上面有特殊的魔力,阻止了我的力量,它好像和这座雕像是一体的。”小天狼星说,重新回到艾文身旁,“难以想象,这个剑鞘当初居然是被格兰芬多插在上面的。” Em, I have a look!” Ivan said that he has thought that also Apparition to statue place above. “恩,我上去看看!”艾文说,他想了一下,也幻影显形到雕像正上方。 Here about hundred feet high, overlook from this position downward, in the ground all become tiny. 这里足足有近百英尺高,从这个位置向下俯视,地面上所有一切都变得渺小。 If this statue and Cyclops contour, that this is the angle of view that it can see. 如果这座雕像和独眼巨人是等高的,那这就是它能看到的视角。 Any humanity and giant, in its eye are not worthy of mentioning ants. 什么人类、巨人,在它眼中都是微不足道的蝼蚁。 Ivan is standing above the head of Cyclops now, front is its one-eyed, together pure great Chinese rhubarb gem. 艾文现在正站在独眼巨人的脑袋上方,前面就是它的独眼,一块纯粹的巨大黄宝石。 The gem limpid, glistens like the crystal, the quality of material is hard, inside does not have any slight defect. 宝石就像水晶一样清澈、闪亮,质地坚硬,里面没有任何瑕疵。 This type of yellow gem has strong magic characteristics, has many applications on alchemy. 这种黄宝石具有很强的魔法特性,在炼金术上面有很多应用。 Meanwhile, is a value extraordinary treasure. 同时,也是一块价值非凡的瑰宝。 Ivan stands firm the footsteps, prepares to attempt to have a look to divide the gem. 艾文稳住脚步,准备尝试看看能不能将宝石分割。 He aims at the gem under body his wand(s), puts forth the formidable attack magic. 他将自己的魔杖对准身下的宝石,使出强大的攻击魔法。 The silver ray flashes through, however, the yellow gem above trace does not have, it is Ivan has seen the hard one material simply. 银色的光芒闪过,然而,黄宝石上面一丝痕迹也没有,它简直是艾文所见过坚硬的一种材料。 Not far away, giant one-eyed central place, the scabbard of Gryffindor treasured sword calmly inserts there. 不远处,巨大的独眼中心位置,格兰芬多宝剑的剑鞘静静地插在那里。 This is a semblance ordinary scabbard, all over the body silver-white color, what uses is Gryffindor treasured sword same material forging. 这是一个外表平淡无奇的剑鞘,通体银白色,用的是和格兰芬多宝剑相同的材料锻造而成。 Above compiles to carve the pattern, magic rune that Goblin(s) are familiar with use. 上面纂刻着花纹,还有妖精们习惯使用的魔法符文 On the scabbard main body is distributing the ruby fragment of scrap, is sending out the dim ray, resembles the stars in nighttime sky to be the same. 剑鞘主体上分布着小块的红宝石碎块,散发着朦胧的光芒,就好像夜空中的星辰一样。 As if felt that Ivan's gaze, the above ruby sparkled. 似乎是感觉到艾文的注视,上面的红宝石闪了闪。 Ivan walks the short distance to observe scabbard, just like Sirius said that it probably is part of this statue. 艾文走过去近距离观察着剑鞘,正如小天狼星所说,它好像是这座雕像的一部分。 It is providing strange magic power to outside, belongs to the Gryffindor strength. 它正向外发放着奇异的魔力,属于格兰芬多的力量。 This strength prevents the scabbard from leaving statue, it lives in the following Cyclops seal stubbornly. 这种力量阻止剑鞘离开雕像,它死死地将下面的独眼巨人封印住。 To pull out it to be very difficult, if so simple, for a lot of years, the giants already thought the means to move away the scabbard, but does not stay here to tarnish ancestor's statue, leaves behind this humanity to they biggest shame. 想要把它拔出来很难,如果有那么简单,千百年来,巨人们早就想办法将剑鞘移走,而不是留在这里玷污祖先的雕像,留下这个人类对他们最大的耻辱。
To display comments and comment, click at the button