Rita the SkeeterAnimagusshapeis a beetle, wantedto find a commoninsectnot to be easy.丽塔・斯基特的阿尼马格斯形态是一个甲虫,想要找到一只不起眼的虫子可不容易。Especiallyknows that the Ivanmagicstrengthis very strong, RitaSkeeterquitedreadedthatwill not arrive athissideeasily.
尤其是知道艾文魔法实力很强,丽塔・斯基特对此较为忌惮,轻易不会到他身边来。Althoughsheis free, but the dispositionis quite discrete, littleappearsaroundmagic powerexcelwizard(s).
她虽然招摇,但性格较为谨慎,很少出现在魔力高强的巫师周围。Whythis is also shein all directionsintercepts, acting the leading rolereason that butAnimagusshapeactuallynotdiscovered.
这也是为什么她四处窃听,但阿尼马格斯形态却一直没有被人发现的主演原因。Althoughcontinuesto try one's luck, sooner or laterwill catchRitaSkeeter.
虽然继续等下去碰运气,早晚有一天会抓到丽塔・斯基特。In the original works, Hermioneissuchsuccessful.
在原著中,赫敏就是这么成功的。Thiswoman was too greedy, wheredoes not know the bottom line, was heldis not strange!
这个女人实在太贪心了,不知道底线在哪里,被抓住并不奇怪!ButIvannotthat manytimeandsheplays the game of thispeekaboo, does not prepareto letRitaSkeetermakes a biggertrouble.
但艾文没有那么多时间和她玩这种躲猫猫的游戏,也不准备让丽塔・斯基特惹出更大的麻烦。WhenseeingherjustconfrontedwithHarryandHermione, hegets a sudden inspirationsuddenly, thinks that cantemptherto swallow the baiton own initiative.
在看到她刚刚和哈利、赫敏对峙时,他突然灵机一动,想到可以主动引诱她上钩。
The waitingis not the means that attackson own initiativeinsteadmeetsmorningoneto solvethistrouble.
等待不是办法,主动出击反而会早一点解决这个麻烦。Thisisonedigs the goodtrap, IvanletsRitaintentionallySkeetersees that severalwith the dark magicrelatedresearchnote.
这就是一个挖好的陷阱,艾文故意让丽塔・斯基特看见那那几篇和黑魔法有关的研究笔记。Hecandeterminethat the opposite partywill not give upthisdelivering to the good food of mouthabsolutely, definitelywill unable to bearinvestigateclearly.
他可以确定,对方绝对不会放弃这个送到嘴边的美食,肯定会忍不住回来调查清楚。At presentwithin the magic circlecrest of waveabundantyoung wizard(s)IvanMasonis studying the taboosecretlydark magic, thisheavyweightreportage, is only thinkssufficientlythrillingly, RitaSkeeteris impossibleto give up.
目前在魔法界风头正盛的小巫师艾文・梅森在偷偷地研究禁忌的黑魔法,这种重量级的新闻报道,光是想一想就足以令人激动,丽塔・斯基特不可能放弃。In fact, herrecenttimeis investigatinginthisdirection, flash news that this is also shecontinuouslyprepared.
事实上,她最近时间正在往这个方向调查,这也是她一直在准备的大新闻。RitaSkeeteralreadyininvestigating the Ivan'smagicstrengthfarultracontemporarieswere even majority of the wizard'sreason, shedoes not know that Philosopher's Stoneandexistence of Slytherinlocket, thought on dark magicnaturally.丽塔・斯基特早就在调查艾文的魔法实力远超同龄人甚至大部分巫师的原因,她不知道魔法石和斯莱特林挂坠盒的存在,自然而然地就想到黑魔法上面。Somedark magiccanmakewizard(s)promote the strengthin a short timerapidly, likesuch that Voldemortmadein the past, makes the eviltransformationbydark magic of tabootooneself, suddenly becomes the strengthto compare favorably withDumbledore'sDark Lordsufficiently.
有的黑魔法可以让一个巫师在短期内快速提升实力,就像伏地魔当年做的那样,凭借禁忌的黑魔法对自身进行邪恶的改造,一举成为实力足以媲美邓布利多的黑魔王。
But how no mattersheinvestigates, usesdark magicthismatterto have the rumoraboutIvan.
但不管她怎么调查,关于艾文使用黑魔法这种事情只有谣言。Alsois unable firmly, does not havewhat the value of processing.
既无法确准,也没有什么加工的价值。Even ifIvanhas usedsomenotbyrestricted dark magic that the Ministry of Magicforbids, is not the matter that shouldmake a fuss about nothing, will not makepeoplefeelstrange.
就算艾文使用了一些没有被魔法部禁止的限制性黑魔法,也不是什么值得大惊小怪的事情,并不会让人感到奇怪。Hemakes an effortat the firstcompetitionscenesimilarmagic, RitaSkeeteralreadyknowsthatwhatherpresentneedisevildark magic of taboo.
他在第一场比赛现场就用力类似的魔法,丽塔・斯基特早就知道,她现在需要的是禁忌的邪恶黑魔法。Butthedark magic that Ivanputs outabsolutelywas forbidden, can only seefromthattwochartsthatRitathing that Skeeterneeds.
而艾文拿出的这个黑魔法正是被完全禁止的,光从那两幅图就可以看出,正是丽塔・斯基特所需要的东西。Sincemakes the opposite partyseethese, did not fear that shewill not swallow the bait.
既然让对方看到这些,就不怕她不会上钩。Hereceives the parchment, raised the headto see that sitsis staring at itselfinoppositeRon, the visionis strange.
他将羊皮纸收起来,抬起头看到坐在对面的罗恩正在盯着自己,目光古怪。Ivansmiled, Ronactuallybackwardflinched, perhapsjustsawtheseparchment.艾文笑了笑,罗恩却向后退缩了一下,也许刚刚看到了那些羊皮纸。Ivanconducts the dark magicresearch the matter, only then a HermionepersonknowsthatHarryandRonare not clear.艾文进行黑魔法研究的事情,只有赫敏一个人知道,哈利和罗恩都不清楚。Althoughmaybe seenbyRon, butIvandoes not planto explainanything, hewill not dischargethisevilincantationin any case.
尽管有可能被罗恩看到,但艾文不打算解释什么,反正他也不会真的施放这个邪恶的咒语。Studiesdark magicandstudyusetaboodark magicis the completelydifferenttwoconcepts, Ivanstudiesthesethings to makeprinciple, studiesDefense Against the Dark Artsas well as the relatedancient magicknowledgewell, butis notsufferssomebody'ssoul.
研究黑魔法和学习使用禁忌黑魔法是完全不同的两个概念,艾文研究这些东西是为了弄得其中的原理,更好地学习黑魔法防御术以及相关的古代魔法知识,而不是去折磨某个人的灵魂。Also, thismattermoretracedis blacker, lets matters driftwill be instead better.
再说,这种事情本来就是越描越黑的,放任自流反而会更好。Rondeeplyinspired, disagreementIvanlooking at each other, helowers the soundas far as possible, withonetypeworried that the expression said that „youjustshould notsay, particularlyyou, Hermione! Youdefinitelyoffendedher, shethenmustcope withyou!”罗恩深深地吸了一口气,尽量不和艾文对视,他压低声音,用一种担忧地语气说,“你们刚刚不该那么说,尤其是你,赫敏!你肯定得罪她了,她接下来就要对付你了!”„Thatmakeshertry!”Hermionesaid not completely indifferentlythat the air/Qiresults in the whole bodyto tremble, „Iwill selecttohertastefiercely! Am I the sillysmall girl? Snort, Iwill makeherpay the price. FirstforIvanandHarry, is Hagrid”
“那就让她试试!”赫敏满不在乎地说,气得浑身发抖,“我会给她点厉害尝尝!我是傻乎乎的小丫头?哼,我会让她付出代价的。先是为艾文和哈利,然后为海格”„Do not goto provokeRitaSkeeter!”Ronsaidanxiouslythat„Isaidproperly, shewill unearth all your situations!”
“别去招惹丽塔・斯基特!”罗恩紧张地说,“我说正经的,她会挖掘你一切情况!”„Ido not care, my parentsdo not look at《Daily Prophet》, Ido not care abouttheserumors that she said that shewill not frightenmehides here and there!”Hermionesaidthat„Iwill not look likeHagridto be so vulnerable, makinghertry.”
“我不在乎,我爸爸妈妈不看《预言家日报》,我也不在意她说的那些谣言,她不会把我吓得东躲西藏的!”赫敏说,“我也不会像海格那么脆弱,让她来试一试吧。”„Good, good, ourseveralshould betterbe careful, do not exposeanything, mywalking!”Ron, has sweptIvanone, „youknow that IandLavender, metinMadam Puddifootteahouse, immediatelymustbe the time!”
“好吧,好吧,咱们几个最好都小心一点,不要暴露什么,我的走了!”罗恩顿了一下,扫了艾文一眼,“你们知道的,我和拉文德约好了,在帕笛芙夫人茶馆见面,马上就要到时间了!”Hestandsto wave, leaves the tavernflustered, the expression on face seems like not very good.
他站起来挥了挥手,慌慌张张地离开酒馆,脸上的表情看起来很不好。„We should also leave, toThe Shrieking Shackthereand otherSirius!”Harrysaidthat„calculatestime, he should also arrive!”
“我们也应该离开了,到尖叫棚屋那里等小天狼星!”哈利说,“算算时间,他也应该到了!”„Firstwaits, Harry, weare sittinga while, myalsoa littlethingmustclarify!”Ivansaidthatshookquill in hand.
“先等一等,哈利,我们在坐一会儿,我还有点东西要弄清楚!”艾文说,晃了晃手中的羽毛笔。Harrysat, mentionedRitawithHermioneSkeetermatter.哈利坐了下来,和赫敏说起丽塔・斯基特的事情。Afterseveralminutes, a fatbigbeetlecreeps alongtoward the taverninfollowing the slit of windowprobably.
大概在几分钟后,一只胖墩墩的大甲虫顺着窗户的缝隙往酒馆里面爬动。ItapproachestoIvanin the positionalong the ceilingslowly, preparesto see clearlythisboyto writeanything!
它沿着天花板缓缓地向艾文所在位置靠近,准备看清楚这个男孩在写什么!Ivanhad already distributedit, hisright handis keepingcalculating the complexmagicformula.艾文早就发下了它,他的右手在不停地计算着复杂的魔法公式。
The left handactuallyquietlygripswand(s), stands erectto aim at the aboveceiling.
左手却悄悄地握住魔杖,竖立起来对准上方的天花板。
The beetlecrawlsto the Ivanheadabovecautiously, a joy, mustsucceed
甲虫小心翼翼地爬到艾文脑袋上方,一阵欣喜,就要成功了Did not have, whenitsees clearly the followingthatparchmentspecific content, suddenlywas hitby the air currenttogether, musclefrom top to bottompetrifiesrapidly, loses the vigor!
还没有等到它看清下面那张羊皮纸具体内容,突然被一道气流击中,浑身上下的肌肉迅速石化,失去活力!
, Itlayer on layerfallsto fall, fallson the table.
啪的一声,它重重地摔落下来,落在桌子上。Thisbeetleantennasurroundingsymbol, withRitathatuglyeyeglasses that Skeeterwearsare exactly the same.
这只甲虫触角周围的记号,和丽塔・斯基特戴的那副难看的眼镜一模一样。Right, itisRitaSkeeterAnimagusshape.
没错,它就是丽塔・斯基特阿尼马格斯形态。RitaSkeeterdiscoveredinastonishedoneselfBinding Curse, shesaw a Ivanfacebadlysmilesis looking at itself.丽塔・斯基特惊愕地发现自己中了石化咒,紧接着她就看到艾文正一脸坏笑的望着自己。Shefelt that ownheadshort-circuited, gawkedhad realized that for a long timehadanything.
她感觉自己脑袋短路了,愣了好长时间才意识到发生了什么。Herheartfierceground submergence, had been finished, shewas caughtbythesethreelittle rascalunexpectedly.
她的心脏猛地沉了下去,完蛋了,她居然被这三个小鬼抓到。Especiallylooks at the Ivan'sexpression, obviouslyknowsoneselfare an illegalAnimagusfact.
尤其是看艾文的表情,显然已经知道自己是一个非法的阿尼马格斯的事实。„Strange, howto haveinsect, butnowwinter?!”Harrysaidthatnotes the bigbeetle before Ivanbody.
“奇怪,怎么会有虫子,现在可是冬天了啊?!”哈利说,注意到艾文身前的大甲虫。„Thisis not the ordinarybeetle!”Ivansaidthatput out a glass jarto throw the beetle, „Hermione, did not wantto revenge, youwere notcontinuouslyverystrangeRitahowSkeeterlistened secretly the Hagrid'ssecrettalk!”
“这可不是普通的甲虫!”艾文笑着说,拿出一个玻璃瓶将甲虫扔了进去,“赫敏,不是想要报仇吗,你不是一直很奇怪丽塔・斯基特是怎么偷听到海格的秘密谈话的嘛!”„Whatyouwere saying, Ivan?!”Hermionelooks in hishandto install the glass jar of bigbeetlestrangely, approachedcarefullywas observing, has probably thought ofanything, cannotbelievesaidthat„you said that thisinsectwas”
“你在说什么啊,艾文?!”赫敏奇怪地看着他手中装着大甲虫的玻璃瓶,靠近了仔细观察着,好像想到了什么,不敢相信地说,“你是说,这只虫子是”„Right, isshe!”Ivanhas selected the glass jarwithwand(s), has dischargedseveralimprisonedmagics above, givesHermioneit, „gaveyou, Hermione, Ibelieve that youwill helpherrealizefabricated a rumoris very badbehavior!”
“没错,就是她!”艾文用魔杖点了点玻璃瓶,在上面施放了几个禁锢魔法,将它递给赫敏,“交给你了,赫敏,我相信你会帮助她认识到造谣是非常恶劣的行为!”
To display comments and comment, click at the button