It looks like inGoblin(s), house elfare the spiritlesstraitors, is not worthforgiving.
在妖精们看来,家养小精灵们是懦弱的背叛者,不值得原谅。Cruelly harmingandmiserable live that theyreceive, is they have only self to blamecompletely.
他们受到的残害和悲惨生活,完全是他们咎由自取。Butin the humanwizard(s)eye, house elfmerelyis the slave, is the wizard'sprivate property.
而在人类巫师眼中,家养小精灵们仅仅是奴隶,属于巫师的私人财产。Theyhave the rightto handleoneselfhouse elf, evenincludesto killthem, does not needto care abouttheirownideas.
他们有权处置自己的家养小精灵,甚至包括杀死他们,不必在意他们自身的想法。AfterGoblin(s)rebels, house elfcrossedoneto be very pitiful, very darklife.
在妖精叛乱之后,家养小精灵们又过了一段十分悲惨、十分黑暗的生活。Onlyfortunately, was in vogue the end of agealong with the purebloodgloryanddark magic, the house elfstatushadcertainimprovement.
唯一值得庆幸的是,随着纯血荣耀和黑魔法盛行年代的终结,家养小精灵的地位得到了一定的改善。Althoughthey were still the wizard'sslaves, butlittlehadinhumanepersecutionto occur.
尽管他们仍旧是巫师的奴隶,但很少有不人道的迫害事件发生。However, beforeDobby, inMalfoytreatment that obtains, theywere still maltreated.
不过,从多比之前在马尔福家的得到的待遇来看,他们仍然受到虐待。Whatis fearful, no matterpurebloodwizard(s)orhouse elfthink that thesemattersare natural.
可怕的是,不管是纯血巫师还是家养小精灵都认为这些事情是理所应当的。Ivanhopes that Hermione'sthe Society for the Protection of Elvish Welfarecanchangethiscondition, althoughthispossibilityis minimal.艾文希望赫敏的家养小精灵权益促进会能够改变这种状况,虽然这种可能微乎其微。
After hewalkedforwardfast for fiveminutes, arrived at the end of thisroom.
他向前快速走了五分钟之后,来到了这个房间的尽头。On the frontwalldid not have the head of house elf, stone ladder that what replaces it isextendsdownward.
前方的墙壁上面已经没有家养小精灵的脑袋,取而代之的是一条向下延伸的石梯。
The stone ladderend, closelywas sealed upby the sincereiron gate.石梯的尽头,被厚重的铁门紧紧地封闭。„Behindgatetowhere?”Ivan asked that carefullywas observingall around, felt that somedid not suit.
“门后面通向什么地方?”艾文问道,仔细观察着四周,感觉有些不太对劲。
The entireroomtakes in everything at a glance, only thenthischannelcontinuesto forward, buthealwaysfelt that the matteris not simple.
整个房间一览无余,只有这一条通道继续向前,但他总感觉事情没有那么简单。„Does not knowthatMasterIvan, Dobbyhas not come tohere!”Dobbyreplied, dreadedlooks at the jet blackroad.
“不知道,艾文少爷,多比没有来过这里!”多比回答道,畏惧地看着漆黑的甬道。„Oura whilecango to inspect!”Ivan, inmind the miraculous glowdodged, „waits, sincethiscold storagecanmaintainthislow temperature, definitely the magicis having an effect, butIdo not haveto feelmagic powerhere.”
“我们一会儿可以进去检查一下!”艾文顿了一下,脑海中灵光一闪,“等一等,这个冷库既然能保持这种低温,肯定有一个魔法在起作用,但是我没有在这里感觉到魔力。”On the contrary, thisroadnearbytemperatureas ifalsohas risen again.
相反,这一条甬道附近的温度似乎还有所回升。Ivancloses the eye, feels the magic powerchange in air, leading the Dobbyround tripto walk.艾文闭上眼睛,感受空气中的魔力变化,领着多比往回走。Hewalkedseveralsteps, before a rowchocks upincompletely, suffers the persecution the rack of house elfheadstops the footsteps.
他走了几步,在一排摆满残缺、受到迫害的家养小精灵脑袋的架子前停下脚步。
The heads of rackabovetheselittle elf / pixie(s)have lackedsomeorgancompletelymore or lessorreceivesomedamage, looks like the Moody'sface is the same.
架子上面这些小精灵的脑袋全部或多或少缺少了某个器官或者受到某种损伤,就像是穆迪的脸一样。In addition, theypresent the strangepale blue, appearsespecially the gloomyterror.
除此之外,他们呈现出诡异的淡蓝色,显得格外的阴森恐怖。Theseturned into the dry corpse the headto stare the scarylight bulbbigeye, is staring atIvanandDobbywickedly.
这些已经变成干尸的脑袋瞪着吓人的灯泡大的眼睛,恶狠狠地盯着艾文和多比。
Before Ivanis not cleartheirbodies, whatmaltreatmentreceives, makesontheirfaceshavethishatredexpression, seemssuchterror.艾文不清楚他们身前受到什么样的虐待,才让他们脸上带着这种憎恨的表情,看上去如此的恐怖。Properly speaking, thisfacial expressionshould notappearon the biology of house elfthisbeing resigned to bad conditions.
按理说,这种神情不应该出现在家养小精灵这种逆来顺受的生物身上。Even if the masterskillsthem, perhapstheywill not showthisexpression
即便是主人们将他们杀死,他们恐怕也不会露出这幅表情Dobbywails, owneyecovering.多比哀嚎一声,又把自己的眼睛给蒙上了。Ivandisregardsdirectly, hejustpassed throughtime, but alsothinks that isbecauseis the potionformula that the anti-corrosionuseshas the problem, makes the heads of thesehouse elfsostrange, nowlooks likeradicallyis notthis, thisnearbymagic poweris very rich, shouldhaveanyview.艾文直接无视,他刚刚经过的时候,还以为是因为是防腐用的魔药配方出现问题,才让这些家养小精灵的脑袋变得如此古怪,现在看来根本就不是这样,这附近魔力很浓郁,应该有什么说法。Heis enduringdisgustingly, inwand(s)withhandknockson the rackone by one head of bluehouse elf.
他忍着恶心,用手中的魔杖逐个去敲架子上蓝色的家养小精灵的脑袋。„MasterIvan!”Dobbywas worried that visitshim, does not know that heis doing.
“艾文少爷!”多比担心地看着他,不知道他在干什么。WhenIvan'swand(s)fallshas lackednose a headabove of house elftoleftthird, the eye that little elf / pixie(s)shuts tightlyopenssuddenly.
当艾文的魔杖落到左侧第三个缺了一个鼻子的家养小精灵的脑袋上面时,小精灵紧闭的眼睛突然睁开。Helooks atIvanfiercely, probablymustIvanwhile still aliveeatsto be the same.
他狰狞的看着艾文,好像要把艾文活活的吃掉一样。Ivanhas drawn backsubconsciouslybackwardonestep, saw that threegroups of gloomygreenmagic flameappearin front ofoneself.艾文下意识地向后退了一步,看到三团阴森森的绿色的魔火在自己面前出现。magic flamethrewtoIvanfast, in the Dobbysqueal, Ivanlowered the headhurriedlywithmagic flameapproaches.魔火快速向艾文扑了过去,在多比的尖叫声中,艾文急忙低下头与魔火擦边而过。Heused the quickestspeedto discharge a protectionmagictohimself, the remainingtwogroups of flamehiton the safety mask, made a depressingsound.
他用最快速度给自己施放了一个防护魔法,剩下两团火焰撞在防护罩上面,发出一阵压抑的声音。
After severalseconds, Ivancrawledfrom the ground, has a lingering fearlooks at the rack before body.
几秒钟后,艾文从地上爬了起来,心有余悸地看着身前的架子。Has not thought that unexpectedlywill meet the attack, luckilyrespondedquickly
没有想到居然会遇到攻击,幸亏自己反应快It seems like that whichno matterincannottreat it lightly.
看来,不管在哪都不能掉以轻心。Hehas discharged a protectionmagictohimself , to continue to attemptto explain the institution.
他又给自己施放了一个防护魔法,继续尝试破解机关。Thischapter of hisluckis good, when hiswand(s)fallsto the fourthfamily/homewantshouse elfheadabove, entireracksuddenlyshivered, skidsto resign a downwardsecret passageto the right.
这一回他的运气不错,他的魔杖落到第四个家要家养小精灵的脑袋上面时,整个架子突然颤抖了一下,向右侧滑动让出一条向下的秘密通道。Dobbyalsoscreamed, looks atthissuddensecret passagesurprisedly.多比又尖叫了一声,惊讶地看着这条突然出现的密道。RegardingIvan that having the richcastleexplorationexperiences, healreadyveryfamiliarthisscene.
对于拥有丰富城堡探险经验的艾文来说,他已经很熟悉这种场景了。InHogwarts, anyplacepossiblyis hidingsecret passage, the bedroomor the headmasterofficeare no exception.
在霍格沃茨,任何一个地方都可能隐藏着密道,就连卧室或者校长办公室都不例外。„Wego to have a look!”Ivansaid.
“我们进去看看!”艾文说。Hemaintains the vigilance, in the enhancementhand the wand(s)ray, drewDobbyto walkfollowing the staircase.
他保持警惕,增强手中魔杖的光芒,拉着多比顺着楼梯走了进去。Thischannelhas extendeddownward, the both sides and groundstaircasepaveswithHogwartscastlethatcharacteristicbulkblackblackrock, pitch-darkandicily, seemsespeciallygloomy, as ifmustabsorballrays.
这条通道一直向下延伸,两侧和地面楼梯都是用霍格沃茨城堡那独具特色的大块黑色黑色岩石铺就而成,黑漆漆、冷冰冰地,看上去格外的阴森,似乎要把所有光线都吸收进去。
The exceedproceedingtemperatureis lower, does not know when fromstarts, Ivandiscoveredbreathtimewill spout the whitemist.
越往前温度越低,不知道从什么时候开始,艾文发现呼吸的时候会喷出白色的雾气。
The groundis very slippery, aboveis a glazed frost.
地面很滑,上面是一层薄冰。Under the wand(s)fluorescenceshines, Ivancanseeallthingsfloodonestrangegreengloss.
在魔杖的荧光照耀下,艾文可以看到所有东西都泛着一种古怪的青色光泽。Thatis the incorruptiblecolor, hereis the iceworld.
那是冰霜的颜色,这里是冰的世界。Hehas a feeling, probablyentersinsomeoneselfsecluded from the worldicehole.
他有一种感觉,就好像进入自己某个与世隔绝的冰窟之中。
The low temperature of abovecold storagetransmitsfromhere, does not know that under hasanything?!
上面冷库的低温是从这里传递出去的,也不知道下面到底有什么东西?!„MasterIvan!”Dobbyshiversaidthat„the Dobbyfeelingis very cold, is very uncomfortable”
“艾文少爷!”多比颤抖地说,“多比感觉很冷,很不舒服”Ivanlowers the headto seethathouse elfis tremblingin the foot, rolls uponegroup.艾文低头看到,家养小精灵正在自己脚边瑟瑟发抖,蜷缩成一团。Hehas thought that has selected itselfwith the wand(s)placegentlyandDobbyhead, the warm current the placeinflow that movesfromhiswand(s), resembledhot waterto revolve in within the body, has scattered the surroundingcoldness, andDobbybecamebyoneselfwarm.
他想了一下,用魔杖轻轻地点了点自己和多比的脑袋,暖流从他魔杖碰触到的地方流入,就好像有一股热水在体内旋转,驱散了周围的寒冷,让自己和多比变得暖和起来。Ascoldtogetherpursuedalsohasto be restlessandfear, thisjet blackcold storagebecomesno longersois probably terrorist.
随着寒冷一起被驱逐的还有不安和恐惧,这个漆黑的冷库好像变得不再那么恐怖。
The expression on Dobbyfaceis gradually steady, Ivanactuallysecretlyenhances vigilance.多比脸上的表情渐渐平稳下来,艾文却暗暗地提高警惕。Hecanfeel, periphery thatletsbecomestrangemagic power that cold, temperaturereducesgraduallyis strengthening.
他能够感觉的到,那让周围变得寒冷、温度降低的陌生魔力正在逐渐增强。Associatessuffers the persecutionto bringhatredhouse elfalsoto havethattraptothese, facingthisunknownenvironment, hehas totreatat presentcarefully.( To be continued.)
联想到那些受到迫害带着恨意的家养小精灵还有那个陷阱,面对眼前这未知的环境,他不得不小心对待。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button