Ivandoes not haveKreshkovto be so calm, justthatrapidlyranto exhausthismajority ofphysical strengths.艾可没有凯雷西斯那么从容,刚刚那一番急速奔跑耗尽了他大部分体力。Hecarried on the backslowly the landslipfromBuckbeak, felt that ownkneewas keepingshivering.
他从巴克比克背上缓缓地滑了下来,感觉自己的膝盖在不停地颤抖。Hispresentwhole bodymuscleaches, evenburns down the generalacheincluding the breath.
他现在浑身肌肉酸疼,甚至连呼吸都火烧一般疼痛。Buckbeakhas transferred the head, the amber brownbigeyedoes not understandlooksto supportoneselfbody.巴克比克转过脑袋,琥珀色的大眼睛不理解的看着扶住自己身体的艾。Smiles bitterly, makingBuckbeakleave.
艾苦笑一声,让巴克比克离开。HeslowlywalkstowardHagridhut that althoughtiredawfully, but the harvest of thisexploration is also above the imagination.
他则缓缓地往海格小屋那走去,虽然累的要命,但这次探险的收获也超乎想象。Afterexperiencingthatpowerful magic, decided that mustchangeownresearch direction.
在见识过那强大的魔法之后,艾决定要改变自己的研究方向。Is primarilyancient era magicandby《Book of Abraham》recordthatmagic, ravelsMagical Theory that as soon as possibleinvolves.
以古代魔和被《亚伯拉罕之书》记载的那个魔法为主,尽快弄明白其中涉及到的魔法理论。Sat for onehourinHagridthere, is drinking the tea, at the same timediscussed the issueaboutBlast-Ended Skrewtraising.
艾在海格那里坐了一个多小时,喝着茶水,一边讨论关于炸尾螺饲养方面的问题。Hedoes not know how vestigeinternalBlast-Ended SkrewtandFire Crab have finally the Manticorefinal outcome, howeverinthatlarge-scalecollapsecollapse, thoughtthemalso should withbeing finished.
他不知道遗迹内部的炸尾螺、火螃蟹还有最后人头狮身蝎尾兽最后结局如何,但是在那么大规模的崩溃塌陷中,想必它们也应该跟着完蛋。IfHagridknowsthismatter, definitelysadcrying loudly.
要是海格知道这件事,肯定又会难过的大哭一场。When the timeaboutfivepoints, the setting sunwill setslowly, Ivandrags along the exhaustedbodyto return to the castle.
等到时间将近五点,夕阳缓缓落山时,艾才拖着疲惫的身躯回到城堡。Hejustentered the castleentrance hall, sees a troopstudent, pushesaround a bigannouncement that inmarblestaircaseraises up.
他刚刚走进城堡门厅,就看到一大群学生,挤在大理石楼梯脚下竖起的一则大启事周围。„Whathad?”Asked, whatsidehimwasHufflepuffErnieMacmillan.
“发生了什么?”艾问道,在他身旁的是赫奇帕奇学院的厄尼・麦克米兰。Hemakes an effortto pushfrom the crowd, twosparkling,
他用力从人群里挤出来,两眼闪闪发光,„Only hadoneweek!”Erniesaidexcitedly.
“只有一个星期了!”厄尼兴奋地说。„Whatonly hadoneweek?”
“什么只有一个星期了?”„Triwizard Tournament!”Ernierepliedfast, „the announcement that because the excitedwhole personinslightshivering, schooljustposted, Beauxbatons and DurmstrangrepresentativeFriday6 : 00 pm will arrive on October30, on that dayafternooncurriculuma halfhourwill endahead of time, at the appointed timeinvited the schoolmates the book bag and textbookbackdormitory, arrived in front of the castleto gather, welcomesourguests, thenattended the welcoming banquet.”
“三强争霸赛!”厄尼快速回答道,因为激动整个人都在轻微的颤抖,“学校刚刚张贴的启事,布斯巴顿和德姆斯特朗的代表将于10月30日星期五傍晚六时抵达,那一天下午的课程将提前半小时结束,届时请同学们把书包和课本送回宿舍,到城堡前面集合,迎接我们的客人,然后参加欢迎宴会。”„, Beauxbatonsand can Durmstrangcome?!”Suddenly, calculates the time is almost recent.
“哦,布斯巴顿和德姆斯特朗要来了?!”艾恍然,算算时间差不多就是最近。Hereceived the Gabriellelettera short time ago, shetold, the Beauxbatons'studenthas prepared.
他前不久收到了加布丽的来信,她告诉艾,布斯巴顿的学生已经准备好出发。Does not have the accident, herelder sisterFleuroutstanding that verydisplaysin the schoolprimary election, was favoredbyMadam Maxime, Gabriellealsobecomesonlyone by onehas the opportunityto visit the HogwartsBeauxbatonsnewcomer.
不出意外,她的姐姐芙蓉在学校内部的初选中表现的十分优秀,非常被马克西姆夫人看好,加布丽也成为唯一一个有机会到访霍格沃茨的布斯巴顿低年级学生。„, Youhere, onehas not seenyouall day, did youdo?!”
“艾,你在这里,一整天都没看到你,你去干什么了?!”Harry, RonandHermionethreepeoplejoyfulhas pushedfrom the crowd, theyalsojustread the bulletin.哈利、罗恩、赫敏三个人欣喜的从人群中挤了出来,他们也刚看完告示。„Iwentto consulttoProfessor Moodyabout the curriculumabovematter.”Briefly.
“我去向穆迪教授请教了一些关于课程上面的事情。”艾简单地说。„Was good, mywalking!”Erniesaidthat„does not knowCedricknowsthismatter, Imusttellhimone”
“好了,我的走了!”厄尼说,“不知道塞德里克是不是知道这件事,我要去告诉他一声”„Cedric?” After Erniegets out of the wayin a hurry, Ronsomewhatat a losssaid.
“塞德里克?”厄尼匆匆走开后,罗恩有些茫然地说。„IsDiggory!”Harrysaidthat„hedefinitelyplansto attend the competition.”
“就是迪戈里!”哈利说,“他肯定准备参加争霸赛。”„I thought that thatidiot, healsothinks, whenHogwarts' Champion?”Ronknits the browsto say.
“我想起来了,那个白痴,他也想当霍格沃茨的勇士?”罗恩皱眉道。Theyshove openchirp the crowd, walkstoward the assembly hall.
他们推开叽叽喳喳的人群,朝礼堂走去。„Heis not an idiot, youarebecausehedefeatedGryffindornot to likein the Quiddichcompetitionhis.”Hermionesaidthat„Iheardheis a veryoutstandingstudent, isPrefect.”
“他可不是白痴,你是因为他在魁地奇比赛中打败了格兰芬多才不喜欢他的。”赫敏说,“我听说他是个很出色的学生,还是级长呢。”Listens tohertone, probablyPrefectitselfexplainedall.
听她的口气,好像级长本身就说明了一切。„, Right?!”Ronknits the brows, probablywantsto refuteHermione.
“哦,是吗?!”罗恩皱眉,好像想要反驳赫敏。Butfinallyanythinghad not said that since previoustimematter, twopeoplewere togetherrecentlycontinuouslycautiously.
但最终什么都没有说,自从上一次的事情后,两个人最近相处一直小心翼翼的。Infollowingoneweek, whileconcentrate(d)researchmagic, castleinsidehad the obviouschange.
接下来的一星期里,在艾专心研究魔法的同时,城堡里面发生了明显的变化。Now, whereno matterarrives, peopleas ifonlydiscussed a topic: Triwizard Tournament.
现在,不管走到哪里,人们似乎都只谈论一个话题:三强争霸赛。
The rumorspreads aroundamong the studentsrapidly, likeinfectiousverystrongbacteria: Whowill vie with one anotherto work asHogwarts' Champion, the striving for hegemonycompetitionhaswhichprojects, Beauxbatons and Durmstrangstudentandtheyhaveanythingdifferentlywait/etc..
谣言在学生中间迅速传来传去,像传染性很强的细菌:谁会争当霍格沃茨的勇士,争霸赛会有哪些项目,布斯巴顿和德姆斯特朗的学生与他们有什么不同等等。AiZiranis the Hogwarts' Championpopularcandidate, although17 years old standard of hisdissatisfiedDumbledorestipulation.
艾自然是霍格沃茨勇士热门人选,虽然他不满足邓布利多规定的17岁标准。Buthasmanythinks that hewill find the wayto participate, andbecomeschampion(s).
但还是有很多认为他会想办法参赛,并且成为勇士。Thisrumorafterdiscussingsome time, stops suddenly.
这个谣言在热议了一段时间之后,就戛然而止。Did not plan that becomeschampion(s)participates in the news of competition, has spreadfrom the Gryffindorsmall group.
艾不打算成为勇士参加争霸赛的消息,从格兰芬多小圈子里面流传了出去。Whileforfeltregretsandrejoices, young wizardsalsoselectsinoneselfmind the strongeststudent.
在为艾感到惋惜和庆幸的同时,小巫师们也纷纷选出自己心目中最强的学生。
The majorityis17-year-oldhigher gradeswizard(s), as ifthinksoneselfhaveinto the champion(s)possibility.
大部分年满17岁的高年级巫师,似乎都认为自己有成为勇士的可能。Whileeverybodywhoops, castlehas also carried onthoroughcleaning.
在大家议论纷纷的同时,城堡也进行了彻底的打扫。
The dirtyportraitwas scouredcleanly, althoughthesescouredcharacter is very discontented.
许多肮脏的肖像画被擦洗干净了,尽管那些被擦洗的人物对此十分不满。Theyshrink the bodyto sitinpicture frame, was mumblingdepressed.
他们缩着身子坐在像框里,闷闷不乐地嘟囔着。Touchesto the pinktendermeat that on the facerevealsnewlyeach time, hurtslooks fierce.
每次一摸到脸上新露出的粉红色嫩肉,就疼得龇牙咧嘴。
The corridorboth sidesarmoralsosuddenlybecomebrightly burnishedSonorous, the activitytimealsono longercreakingsound.
走廊两侧盔甲也突然变得锃光瓦亮,活动的时候也不再嘎吱嘎吱响。GatekeeperAgesiFilcheats mealevery dayis defendingin the assembly hallentrance, saw that somestudentsforgotpolishescleanly the shoes, with raw hateflew into a rage, frightens the female students of twofirst gradesto violate the hysteriasickness.
看门人阿格斯・费尔奇每天吃饭的时候都在礼堂门口守着,一看到有学生忘记把鞋擦干净,就凶狠地大发雷霆,吓得两个一年级的女生犯了歇斯底里症。Otherteaching and administrative staffalsoappearespeciallytense, makesallpresentdiligently the most perfectcondition.
其他教职工们也显得格外紧张,努力让一切呈现出最完美的状态。When on the morning of October30, everybodywent downstairshad the breakfast, discovered that the assembly hallwas decorated in the middle.
等到10月30日那天早晨,大家下楼吃早饭时,发现礼堂在之间被装饰一新。On the wallis hanging the giantsilkbanner, eachis representinga House of Hogwarts: What the redbottommatches a goldenlionisGryffindor, what the bluebottommatches a bronzeeagleisRavenclaw, whatHuangDipei a blackbadgerisHufflepuff, what the greenbottommatches a silverpythonisSlytherin.
墙上挂着巨大的丝绸横幅,每一条代表着霍格沃茨的一个学院:红底配一头金色狮子的是格兰芬多,蓝底配一只古铜色老鹰的是拉克劳,黄底配一只黑獾的是赫奇帕奇,绿底配一条银色蟒蛇的是斯莱特林。Behind the teachertable, is hangingthatbiggestbanner.
在教师桌子后面,挂着那条最大的横幅。Aboveis the Hogwartscoat of arms: The lion, hawk, badgerandsnakeare linked, is surroundingbigletterh.
上面是霍格沃茨的纹章:狮、鹰、獾、蛇联在一起,环绕着一个大字母h。Ivan, Harry, Ron, Hermione, ColinandGinnyseveralpeopleare sizing upall around, under the Gryffindordinner tableis implicated.艾、哈利、罗恩、赫敏、科林和金妮几个人打量着四周,在格兰芬多的餐桌旁坐下。Bythem, Fred and Georgeis lowering the soundto discussanything, avoids the peoplevery muchunusual.
在他们旁边,弗雷德和乔治正压低声音商量着什么,很反常地避开众人。LudoBagmanis hidingthem, the twinwrotetohislettera while agois sentbybeing left intactcompletely.卢多・巴格曼在躲着他们,双胞胎前段时间写给他的信全部被原封不动的寄了回来。„This is not quite happy, Iacknowledged.”GeorgesaidtoFreddepressed, „if, buthecannot talktousface to facethatwehaveto mail the lettertohim, orforces in the letterhishanddirectly, heis impossibleforeverto hideus.”
“这是不太愉快,我承认。”乔治沮丧地对弗雷德说,“可是如果他能不当面跟我们谈,我们就只好把信寄给他,或者把信直接塞进他手里,他不可能永远躲着我们。”„Whois hidingyou?”Ronwas sayingcuriously, walkedto sitbythem.
“谁在躲着你们?”罗恩好奇地说着,走过去在他们旁边坐了下来。„Nobody, Ihopes that youcanhideus.”Fredsaidthat seemed not disturbedvery muchhappily.
“没有人,我希望你能躲着我们。”弗雷德说,似乎很不高兴受到打扰。„Whatmatteris not quite happy?”RonaskedGeorge.
“什么事情不太愉快?”罗恩问乔治。„Becausethere areyoursuchsillyyounger brother of prying.”Georgereplied.( To be continued.)
“因为有你这样一个好管闲事的傻弟弟。”乔治回答道。(未完待续。)\;
\;
To display comments and comment, click at the button