HPATST :: Volume #6

#535: great swamp( sought subscription)


LNMTL needs user funding to survive Read More

The talent one second remembers, provides splendid reading for you. 天才壹秒記住,為您提供精彩閱讀。 According to before the news that obtained from Hagrid there, Ivan directs Buckbeak to fly to the bog deep place. 按照之前从海格那里得到的消息,艾文指挥着巴克比克向沼泽深处飞去。 They fly in the white mist, pays close attention to the tread. 他们在白色的雾气中飞行,密切关注着地面。 Although this place water plant is tasty, but lives the biology in forest little to come to here. 尽管这个地方水草鲜美,但生活在森林中的生物很少到这里来。 This bog has many places to be bottomless, is very dangerous. 这片沼泽有很多地方都是无底的,很危险。 It seems with the ordinary ground not anything difference, but does not fall into carefully, can only wait dead in desperate struggling. 看上去和普通地面没什么不同,但不小心陷入其中,只能在绝望的挣扎中等候死亡。 Only then most experienced the seeker like Hagrid, can in year to year the fumble, find a path general bog deep place. 只有像海格那样最富有经验的探索者,才能在常年摸索中,找到一条道路通行沼泽深处。 Although the animal in forest little approaches, but this does not mean that in this bog does not have other living thing. 虽然森林中的动物很少靠近,但这并不意味着这片沼泽中就没有其它生物。 The fact situation is just right, does not have the invasion of forest species, in the environment of great swamp special day favoring, here breeds many outside rare special life body. 事实情况正好相反,没有森林物种的入侵,在大沼泽特天独厚的环境下,这里孕育出很多外界罕见特殊生命体。 Their mutual influence, forms complete ecological systems. 它们相互影响,形成一个完整的生态体系。 In the hurrying along process, Ivan sees large expanse of Mandrakes. 在赶路过程中,艾文就看到成片、成片的曼德拉草 The mandrake also called the mandrake root, was a strong effect restores the medicinal preparation. 曼德拉草又叫曼德拉草根,是一种强效恢复剂。 The person who for distorted or the spell person restored to the original condition, is the important components of most antidotes. 用于把被变形的人或中了魔咒的人恢复到原来的状态,也是大多数解药的重要组成部分。 Couple days ago on Professor Sprout Herbology, Ivan gave a mandrake seedling to change the trough. 前几天在斯普劳特教授草药课上,艾文就给一株曼德拉草幼苗换过盆。 Near the mandrake, he also sees dozens like is section of wood/blockhead magical creature. 在曼德拉草附近,他还看到几十个像是一截木头一样的神奇动物 They are growing the claw, on the claw steadily the fin, very sharp tooth, slides in the bog. 它们长着爪子,爪子上长着鳍,还有非常锋利的牙齿,在沼泽中滑行。 These magical creature are the bog digs the child, mainly takes the small mammal and plant as the food. 这些神奇动物是沼泽挖子,主要以小型哺乳动物和植物为食。 They will cause the serious damage to the ankle of pedestrian, food that but most likes is the rhizome of mandrake. 它们会对行人的脚脖子造成严重的伤害,但最喜爱的食物是曼德拉草的根茎。 The rhizome of mandrake is one can exude the grating weeping sound the ugly baby image, the bog digs the child to use these rhizomes as the food, when they gnaw to eat, pulls out again the mandrake, will see that one group pesters bloody and chaotically in together gadget. 曼德拉草的根茎是一个能够发出刺耳哭声的难看婴儿形象,沼泽挖子就以这些根茎为食,等到它们啃食过,再把曼德拉草拔出来,会看到一团血淋淋、乱糟糟纠缠在一起的玩意儿。 The rhizome of mandrake was dug child to gnaw looking awful of food by the bog, moreover is unable to exude the weeping sound again. 曼德拉草的根茎被沼泽挖子啃食的不成样子,而且再也无法发出哭声。 Digs the child besides the bog, Ivan also saw two Hinkypunk. 除了沼泽挖子之外,艾文还看到了两只欣克庞克 They hide in the water hole of roadside, the lantern dew that only then on the front leg dangles sends out the weak ray outside. 它们躲藏在路边的水坑中,只有前脚上垂下的灯笼露在外面发出微弱的光芒。 In this always fills the mist in the bog, this ray can tempt the animal that the traveller or passed by to follow. 在这个总是充满雾气的沼泽中,这种光芒能够引诱旅行者或者路过的动物跟随。 Hinkypunk will give the wrong instruction, is getting them intentionally the water hole walks toward the bottomless bog region or. 欣克庞克会给出错误的指示,领着他们故意往无底的沼泽区域或者水坑里面走。 After the traveller died, is using their rotten corpses as the food. 等到旅行者死后,在以他们腐烂的尸体为食。 Continues to forward, by a big piece of reed, Ivan also saw one type enlarged likely firefly and so on biology. 继续向前,在一大片芦苇旁边,艾文还看到一种像是放大了的萤火虫之类的生物。 Its tail sends out the light red or the yellow fog misty ray, is bringing the sharp sharp thorn. 它的尾巴发出淡红色或者黄色的雾蒙蒙的光芒,带着锋利的尖刺。 It calmly floats several feet high on the water surface, the capture plankton. 它静静地漂浮在水面上几英尺高,捕捉其中的浮游生物。 But has not departed far, from top to bottom had been covered with the big fish dive of green scales and sharp fang by one type comes out to eat. 可是还没有飞出多远,就被一种浑身上下长满了绿色鳞甲和锋利獠牙的大鱼跃出来吃掉。 In addition, the ash-gray meat insects of several cyclics, was covered in the mushroom fungus category swampy ground to crawl together slowly. 除此之外,还有几只圆滚滚的灰色肉虫子,在一块长满了蘑菇菌类沼泽地里面缓缓地爬行。 This living thing is growing the huge mouth, keeps swallowing the front mushroom. 这种生物长着巨口,不停地吞噬着前方的蘑菇。 Behind its body, is a hole, outward overflow green mucilage. 在它的身体后面,也是一个窟窿,向外溢出绿色的粘液。 Ivan they probably enter a new mysterious world, the picture that sees in the past and contacted complete different. 艾文他们就好像进入一个新的神奇世界,看到的景象和往常接触的完全不同。 That ancient vestige that you said in this place?” Kreshkov frowns to say. “你说的那座古代遗迹就在这个地方?”凯雷西斯皱着眉头说。 Hagrid is here meets that Manticore, we must in toward an eastern point.” Ivan replied. 海格就是这里遇到那头人头狮身蝎尾兽的,我们还要在往东一点。”艾文回答道。 I absolutely was insane, with you to this place, but must be careful that momentarily possible Manticore, that absolutely was the trouble that was above you imagines!” Kreshkov said that „. Moreover, I suspected the vestige that you said can have anything to explore the value, I have seen too many such ancient architecture, inside anything does not have besides the crushed stone.” “我绝对是疯了,才会跟你到这种地方来,还要小心随时可能出现的人头狮身蝎尾兽,那绝对是一个超乎你想象的麻烦!”凯雷西斯说,“而且,我怀疑你所说的遗迹会不会有什么探索价值,我看到过太多这样的古代建筑,里面除了碎石之外什么都没有。” As the evil god statue at first discovered place, even if only remaining crushed stones, is worth Ivan exploring. 作为邪神雕像最初被发现的地方,即便只剩下碎石,也值得艾文去探索。 My innate discretion, you, so long as before us the plan motion that sets, I have inquired that Manticore habit to Hagrid, so long as does not have the accident, absolutely does not have any issue.” “我自有分寸,你只要按照我们之前定下的计划行动就可以,我向海格询问过那头人头狮身蝎尾兽的习性,只要不出意外,就绝对没有任何问题。” First reaches an agreement, your plan and trap are effective, I also can only control that fellow one hour, you make the best use of the time!” Kreshkov is staring at Ivan gloomily, „, if one hour has not come out, I will not go will save you.” “先说好,就算你的计划和陷阱奏效,我也只能控制控制住那家伙一个小时,你抓紧时间!”凯雷西斯阴森森地盯着艾文,“如果一个小时还没有出来,我可不会进去会救你。” I know!” The Ivan nod said that I will pay attention to the time.” “我知道!”艾文点头说,“我会注意时间的。” For long contacts with dangerous magical creature, wizard(s) summarized explores one effective control method. 长久以来与危险的神奇动物接触,巫师们已经总结探索一套行之有效的控制方法。 For example uses Stunning Spell, special potion and herbal medicine, catch the trap wait/etc.. 比如说使用昏迷咒,特殊的魔药和草药,还有捕捉陷阱等等。 Like Manticore that will soon face, the skin of this monster can immunity most magic language, itself have very strong aggressivity, the unusual danger, wanting the frontage to defeat it is very difficult matter. 就像即将面对的人头狮身蝎尾兽,这种怪兽的皮肤能免疫绝大多数魔文,本身又具备很强的攻击性,非常的危险,想要正面将其击败是很困难的事情。 Ivan not clear can Kreshkov achieve, but must pay very big price absolutely. 艾文不清楚凯雷西斯能不能做到,但绝对要付出很大的代价。 Is good because, they do not come to here to defeat Manticore. 好在,他们并不是来这里击败人头狮身蝎尾兽的。 Only then can surround this fellow some time, enough Ivan completes the exploration to the vestige. 只有能困住这个家伙一段时间,足够艾文对遗迹完成探索就可以。 After going through related information, Ivan chooses one to satisfy the trap tool of oneself condition request. 在查阅了相关资料后,艾文选择一个满足自己条件要求的陷阱工具。 He asked Sirius to help him get so far as this trap to deliver to the Moody's office, this copes with the dangerous magical creature magic object specialized. 他拜托小天狼星帮他弄到了这个陷阱送到穆迪的办公室,这是专业对付危险神奇动物的魔法物品。 So long as were triggered, can stretch out several chains to tie down rapidly falls into magical creature of trap. 只要被触发,就可以迅速伸出数条锁链缠住陷入陷阱的神奇动物 Under the wizard's control, the chains is very difficult to be worked loose, duration many with controlling wizard's magic power of trap is related. 巫师的控制下,锁链很难被挣脱,持续时间多少和控制陷阱的巫师的魔力有关。 Has the Kreshkov strength, controls that Manticore one hour to have more than enough to spare. 凯雷西斯的实力,控制住那头人头狮身蝎尾兽一个小时绰绰有余。 Naturally, he to was requested to handle this matter by Ivan to be very discontented, but also has no alternative. 当然,他对被艾文要求过来做这种事情很不满,可是也无可奈何。 The current situation is, no matter Ivan proposed anything to request, Kreshkov must as far as possible satisfied. 目前的情况就是,不管艾文提出什么要求,凯雷西斯都要尽量的予以满足。 Let alone, this matter did not have what danger, only needs Kreshkov exhaustion point magic power. 更何况,这件事情本来也没有什么危险,只需要凯雷西斯消耗点魔力而已。 In the past several years, Hagrid has given to provision food of life the Manticore indefinite tense in bog. 在过去几年中,海格一直给给生活在沼泽中的这头人头狮身蝎尾兽不定时的提供食物。 Ivan learned from Hagrid there, food that this Manticore likes is the Nogtail meat. 艾文海格那里得知,这头人头狮身蝎尾兽喜欢的食物是矮猪怪的肉。 Nogtail is a life in European, Russian and magical creature of US rural area. 矮猪怪是一种生活在欧洲、俄罗斯和美国乡村地区的神奇动物 It looks like maldevelopment Pigwidgeon, black eye that the long leg, the stubby tail, narrows. 它长得像发育不良的小猪,长长的腿,粗短的尾巴,眯缝的黑眼睛。 It will run in pigsty frequently secretly, eats the milk of sow with the Pigwidgeon son, and destroys. 它经常会偷偷地跑进猪圈,和小猪崽一起吃母猪的奶,并进行破坏。 If had not been realized for a long time, Nogtail is big on the association president. 如果长时间没被察觉,矮猪怪就会长大。 The time is longer, is long in a big way, the destruction that farm that it enters encounters is more miserable. 时间越长,长得越大,它所进入的那个农场遭到的破坏就越惨。 Ivan made Sirius get so far as many Nogtail meat to him similarly, delivered to the Moody's office with the trap. 艾文同样让小天狼星给他弄到了不少矮猪怪的肉,和陷阱一起送到穆迪的办公室。 Now, these things all install in Kreshkov is carrying the package.( To be continued.) The mobile phone user please glance over m to read, higher-quality reading experience. 现在,这些东西全都装在凯雷西斯手里面拎着的包裹中。(未完待续。)手机用户请浏览m阅读,更优质的阅读体验。
To display comments and comment, click at the button