„, Thank God, thank God!”Mrs. Weasleyhas been waiting forthemin the front courtyardobviously.
“哦,谢天谢地,谢天谢地!”韦斯莱夫人显然一直在前院等着他们。Shetook to one's heelstotheirracingto come, on the footalsoto put onher the slipper that wearsat this timein the bedroom.
她这时撒腿向他们奔来,脚上还穿着她在卧室里穿的拖鞋。Herface whiten, looks nervous, in the handgrips《Daily Prophet》 that is curling.
她的脸色苍白,神情紧张,手里攥着一张卷起来的《预言家日报》。„Arthur! I was really was too worried, was too worried”
“亚瑟!我真是太担心了,太担心了”Sheholds in the arms the neck of Mr. Weasley, 《Daily Prophet》 , since herweakhandfalls the ground.
她一把搂住韦斯莱先生的脖子,《预言家日报》从她无力的手中滑落到地上。Ivanlowers the headto see, the titleis: Terrifyingscene in QuiddichWorld Cup.艾文低头看到,标题是:魁地奇世界杯赛上的恐怖场面。But alsobelow, hasthe Dark Markto hang the flashblack-and-white photoinsky.
下面,还配有黑魔标记悬在天空中的闪光黑白照片。
The stonegiant who Ivanchangesstandsinthe Dark Mark, inturnover the greatsnakewith the Skeleton Headmouthcoordinates with each other across a great distance.艾文变出的石头巨人则站在黑魔标记正下方,和骷髅头嘴中吞吐的巨蛇遥相呼应。Inthembehindnot far away, isstadiumthatgiantruins, was relatingin the dumbnessis frigidandterrifying.
在他们身后不远处,是体育场那巨大的废墟,在无言中诉说着惨烈和恐怖。„Youare all right!”Mrs. Weasleystill shakenwas talking over, loosenedMr. Weasley, a glowing redeyevisitsthemone by one, „Charlie, Bill, Percy, Ron, Ginny, Ivan, HarryandHermione, youwere living! Son”
“你们都没事!”韦斯莱夫人惊魂未定的念叨着,松开韦斯莱先生,一双红通通的眼睛挨个儿看着他们,“查理、比尔、珀西、罗恩、金妮、艾文、哈利、赫敏,你们都活着!哦,儿子”Stems from the anticipation of everyone, sheholdsFred and George, has huggedmaliciously.
出乎每个人的意料,她一把抓住弗雷德和乔治,狠狠地搂了一下。
The vigor that sheuseswas too fierce, twin'shead„thump”hitsin the same place.
她用的劲儿太猛了,双胞胎的脑袋“咚”地撞在一起。„Oh! Mom, youmuststrangleus!”
“哎哟!妈妈,你要把我们勒死了!”„Before youwalk, Ishouttoyou!”Mrs. Weasleysaidthatcould not bearcry, on the faceallwas the tears, „Ihave been thinkingthismatter! Ifyou know whocatchesyou, butIto the last few words that youspoke, wasyourO.W.L.SOrdinary Wizarding Level (O.W.L)resultis not unexpectedly ideal? FredandGeorge”
“你们走之前我冲你们嚷嚷来着!”韦斯莱夫人说,忍不住哭了起来,脸上全是泪水,“我一直在想这个事!如果神秘人把你们抓去,而我对你们说的最后一句话,竟是你们o.w.ls普通巫师等级考试成绩不理想?哦,弗雷德、乔治”„Was good, Molly, all our is well.”Mr. Weasleyis comfortingher.
“好了,莫丽,我们大家都平安无事。”韦斯莱先生安慰着她。Entrains a pair of afterbirthfromherarms, thengetsherto walktoward the house.
从她怀里拽出一对胞胎,然后领着她向房子里走去。„Ron!”Helowered the sound saying that „pickedthatnewspaper, how above I want to take a look to say”
“罗恩!”他压低声音说,“把那张报纸捡起来,我想看看上面怎么说”Followsbehindthe entire Weasley family, Ivan, Harry, RonandHermionecrowd togetherto look at the content on newspaper.
跟在韦斯莱一家后面,艾文、哈利、罗恩、赫敏凑在一起看报纸上的内容。Unexpected, infront pagehome pagebesidesthatpicture, Ivananddescriptionandpicture of Kreshkovfight.
出乎意料,在头版首页除了那张照片之外,还有艾文和凯雷西斯战斗的描述和照片。In the picture, heis controllingthathugeDragonto wreak havocin the theater box, simplyverytopinnacle.
照片上,他正控制那巨大的火龙在包厢内肆虐,简直酷到极致。In the theater boxmakes the personpalpitationflameeverywhere, insideDragonbeyond the peopletoward the picturefierce, roarsunceasingly.
包厢内到处都是令人心悸的火焰,里面的火龙不断朝画面外众人狰狞、怒吼。„Good that thispictureshoots”Hermionesaidin a soft voice.
“这张照片拍的不错”赫敏轻声说。„Ivan, howhad a look atthemto sayquicklyyour!”Harrypoints ata series ofguidancetitles saying that „will save100,000people of young wizard(s), in the world the greatestwizard'ssuccessor, the magic circlefuturestar of hope, will defeatyou know who'syoung wizard(s), Sirius the truth of Blackescapeevent, Order of Merlinwill make an exceptionto issue the first-grademedal,”
“艾文,快看看他们是怎么说你的!”哈利指着一连串的导读标题说道,“拯救100000人的小巫师,世界上最伟大巫师的接班人,魔法界未来的希望之星,击败神秘人的小巫师,小天狼星・布莱克越狱事件的真相,梅林爵士团将破格颁发一等勋章,还有”Looking fromthesetitles, thisissue of 《Daily Prophet》simplyhas become the Ivanall rights reserved.
从这些标题看,这一期的《预言家日报》简直成了艾文专版。In fact, isso.
事实上,也是如此。Behind the home page, 《Daily Prophet》introducedwithtwopage layoutsattackandthe Dark Mark, as well asputs in order the long and short of the story of event.
在首页后面,《预言家日报》用两个版面介绍了袭击事件及黑魔标记,以及整起事件的来龙去脉。Then, istoissuing a warrant for arrest of KreshkovandaudiencesVampire(s), when IvanandKreshkov that fightpictureuses.
然后,是对凯雷西斯及一众吸血鬼的通缉,用的还是艾文和凯雷西斯战斗时的照片。Buthas tradedone, the Ministry of Magichas been selectiveobviously.
只不过换了一张,魔法部显然对此精挑细选过。It seems liketheylooked forright the goal, buthas not investigated the clearthatcrowd of Vampire(s)details.
看来他们找对了目标,不过还没有调查清楚那群吸血鬼的底细。In addition, laterallnews contentsare the relatedIvan'smatters.
除此之外,之后所有新闻内容都是有关艾文的事情。
Before theyevenIvan, in the common room, has also putwith the picture of basiliskwar.
他们甚至把艾文之前在公共休息室内,和蛇怪大战的照片也放了上去。Thatis the picture that Colinmakes, aboveIvanwantsto be younger than the present, insteadserves as contrasthisgood and courage.
那是科林拍的照片,上面的艾文年龄比现在要小很多,反而更加衬托出他的不俗和勇气。Considers, besidesIvan, whichyoung wizard(s)alsothere isto darewith the basiliskfrontageresistance, perhapsiscontinually the grownwizard(s)alsonot having couragequantity.
试想一下,除了艾文之外,又有哪个小巫师敢和蛇怪正面对抗,恐怕就是连成年巫师也没有这个胆量。„Thesepeoplewere simply insane!”Ronsaid after a sigh, looks at the full pageinconceivableis the Ivan'spictures.
“这些人简直是疯了!”罗恩感叹道,不可思议地看着整版都是艾文的照片。„Ivanbutnowcelebrity, evenis more famous than Harry!”Fredcollectedto say.
“艾文现在可是名人,甚至比哈利还要出名!”弗雷德凑过来说。„Right, in the worldmost formidable, mosthasyoung wizard(s) of talent, thisgiven namethinks is very appealing!”Georgesaid.
“没错,世界上最强大、最有天赋的小巫师,这个名号想一想就很吸引人!”乔治说。Theirseveraltoss aboutthisnewspaper, reads the abovearticleexcitedly.
他们几个将这份报纸翻来覆去,兴奋地看着上面的文章。Everybodyfeelssome《Daily Prophet》exaggeration, even if the Ivanmeritis very big, has no need for such bigeffortpropagandizing.
大家都感觉《预言家日报》有些夸张,就算艾文功劳很大,也用不着这么大力度宣传。Howeverinsoon, whentheynoticed that 《Hogwarts Magic》 discovered that onthatis more direct.
但是在不久之后,当他们看到《霍格沃茨魔法报》就发现,那上面更直接。Besidespropagandizing the Ivan'sreport, news in otheraspectsdo not have.
除了宣传艾文的报道之外,其它方面的新闻一件也没有。Becauseeverybodyhopesto seewith the Ivanrelatedcontent, henowiswizard(s) that magic circlemostreceivesto pay attention.
因为大家都希望看到和艾文有关的内容,他现在是魔法界最受关注的巫师。Besideslast nightVampire(s)attack, the Dark Mark, Ivanand otherthreematters, the remainingnews, everybodydid not care.
除了昨晚吸血鬼袭击、黑魔标记、艾文等这三件事情外,剩下的的新闻,大家都不关心。Before the news of irritableQuiddichWorld Cupwas pushedto a corner, evenlinked a picturenot to have.
之前火爆的魁地奇世界杯比赛的消息被挤到一个角落里面,甚至连一张照片都没有。
The presentsituationisthis, no matteranymatter, so long asallimmediatelysells outwith the Ivanrelatednewspaper.
现在的情况就是这样,不管什么事情,只要和艾文有关的报纸全都在第一时间卖光。Followinginseveraldays, increasesincluding the 《The Quibbler》sales volume, becauseithasIvanto reportinHogwartsin the two years.
接下来几天内,连《唱唱反调》都销量大增,因为它有艾文这两年在霍格沃茨报道。Difficulttime of 《Hogwarts Magic》 at the beginning ofbeing established, and《The Quibbler》has cooperated, Ivanpublishes and curvedsnoringcorner/hornbeastandbubble that Lunawritesarranges the Snotstrangerelatedarticle, her father the article that helps the Ivanpropagandanewspaper, publishhimto write, thesealsoprofits.《霍格沃茨魔法报》在成立之初艰难时期,曾经和《唱唱反调》合作过,艾文刊登卢娜写的和弯鼾角兽、泡排鼻涕怪有关的文章,她父亲则帮助艾文宣传报纸、登载他写的文章,这一回也跟着受益。As for《Hogwarts Magic》itself, thatwas needlessto say.
至于《霍格沃茨魔法报》本身,那更不用多说。Not long, after theyset the record of„Siriusescapetruthevent”report, maximumsales volume.
不用多久,他们就创下“小天狼星越狱真相事件”报道之后最高销量。Hassuchseveraldays, evenoncesurpassed《Daily Prophet》, becomes the magic circlequantity issuedbiggestnewspaper.
有那么几天,甚至一度超过《预言家日报》,成为魔法界发行量最大的报纸。Becauseitisnewspaper that Ivanfounds, abovehas the Ivan'sexclusive interview, thiswas then enough.
因为它是艾文创建的报纸,上面有艾文的独家专访,这便已经足够。
After severalminutes, everybodyis taking the newspaper, crushes into the narrow and smallkitchen.
几分钟后,大家拿着报纸,挤进狭小的厨房内。HermioneandGinnysteepedonecup of verythickteatoMrs. Weasley, Mr. Weasleyhave insistedtowardinsidebut actuallyOgdenagingfiercewhisky.赫敏和金妮给韦斯莱夫人沏了一杯很浓的茶,韦斯莱先生坚持往里面倒了一点奥格登陈年烈性威士忌。Then, Ronhas givenhimnewspaperfirstseveral.
然后,罗恩把报纸前几篇递给了他。Mr. Weasleyis glancing overin a hurry, the browcloselywrinkled, Percyalsocrosseshisshoulderto look.韦斯莱先生匆匆浏览着,眉头紧紧地皱了起来,珀西也越过他的肩头看着。„Iknow that canbethis!”Hesaidheavilythat„the Ministry of Magicis panic-stricken, the criminalhad not been captured, the public securityis loose, dark wizard(s)gets off scot-free, brings the shameto the country, theyalwayssuchdescribethe Ministry of Magic, thisiswhowrites?! Naturallyisshe, RitaSkeeter.”
“我就知道会是这样!”他沉重地说,“魔法部惊慌失措,罪犯未被抓获,治安松驰,黑巫师逍遥法外,给国家带来耻辱,他们总是这么形容魔法部,这是谁写的?啊!自然是她,丽塔・斯基特。”„Thatwomanopposeswiththe Ministry of Magicspecially!”Percysaidindignantlythat„shesaidthe Ministry of Magicwastesallenergy and timein the cauldronthickness, accusesusto nitpick, butis noteliminatesVampire(s)anddark wizard(s), cauldron”
“那个女人专门同魔法部作对!”珀西气愤地说,“她说魔法部将所有精力和时间都浪费在坩埚厚度上,指责我们吹毛求疵,而不是去消灭吸血鬼和黑巫师,难道坩埚”„Acts charitably, Percy!”Billhas had a yawn, has brokenhim, „do not sayagain.”
“行行好吧,珀西!”比尔打了个哈欠,打断了他,“不要再说了。”„Well, herementionedme!” When Mr. Weasleyread the 《Daily Prophet》home pagethatarticleending, suddenlystaredin a big way the lensfollowingeye.
“咦,这里提到我了!”韦斯莱先生读到《预言家日报》首页那篇文章的结尾处时,突然瞪大了镜片后面的眼睛。„Which?”Mrs. Weasleyhas chokedwhiskytea, coughs and gaspswas askingthat„Ionlysawwith the Ivanrelatedreporta moment ago, ifseesthis, knows that youwere also living!”
“哪儿呢?”韦斯莱夫人呛了一口威士忌茶水,咳喘着问,“我刚才只看到和艾文有关的报道,要是看到这个,就知道你还活着了!”„Has not mentioned by name!”Mr. Weasleysaidthat„listens tothis, 100,000cometo watchwizard(s) of QuiddichWorld Cupto be panic-stricken, turns very quietto await the newsoutside the ruins of stadium, hopesto obtain the comfort of the Ministry of Magic, regrettably, theyare greatly disappointed. Shortly after the fearfulVampire(s)attackandthe Dark Markappear, Ministry of Magic Official(s)has made an appearance, declared that nobodywas injured, butrefusesto disclosemoresituations. Actually after hiswordswhethersubsidesufficientlythatonehour, lifts the rumors of several hundredcorpsesfrom the ruins, but alsowaits for continue observe.”
“没有点名!”韦斯莱先生说,“听听这段,100000名前来观看魁地奇世界杯的巫师惊慌失措,在体育场的废墟外面屏住呼吸等候消息,希望得到魔法部的安慰,令人遗憾的是,他们大失所望。在可怕的吸血鬼袭击事件和黑魔标记出现后不久,一位魔法部官员露面了,宣称没有人受到伤害,但拒绝透露更多情况。究竟他的话是否足以平息那种一小时后从废墟内抬出的数百具尸体的谣传,还有待继续观察。”„, Oh,”Mr. WeasleysaidangrythatgivesPercy the newspaper, „trulynobodywas injured, should Isay? Everybodywas frightened, in the unithas all processed! Thiswomanalsoreallydares saying that several hundredcorpses the rumor that was liftedfrom the ruins. Good, nowshewritesthiswords, definitelywill be rumored that rose from all directions.”( To be continued.)
“哦,天哪,”韦斯莱先生恼怒地说,把报纸递给珀西,“确实没有人受到伤害啊,我应该怎么说?大家只是受到了惊吓,部里面全都已经处理好了!这个女人还真敢说,数百具尸体从废墟里面被抬出来的谣言。好了,现在她写出这种话,肯定会谣传四起了。”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button