Hestared at the skeletonperson who inthatoldwizard(s)handwas swayingoccasionallyto look ata whilecuriously, felt a strangemagic powerfluctuationfromabove.
他好奇地盯着那个老巫师手中摇晃的骷髅人偶看了一会儿,从上面感受到一丝奇怪的魔力波动。
The snakelink of thisfeelingandhisarmlooks likevery much, is one of the curse.
这种感觉和他手臂的蛇环很像,是诅咒的一种。Usually the significance, the witchcraftis considered as one of the dark magicnumerousbranches.
通常意义上来说,巫术被认为是黑魔法众多分支之一。Ivanhad seenon the bookandcloses the witchcraftrelateddescription, does not usewand(s)likewizard(s), witchcraft master(s)favorsusingothermediacompletes the curse.艾文在书上面看到过和关巫术有关的描述,不像巫师那样使用魔杖,巫术师们更倾向于用其它媒介来完成诅咒。For exampleat present the person in thisoldwizard(s)handoccasionally, is the medium.
比如眼前这个老巫师手中的人偶,就是一种施法媒介。Because of the diversification of medium, the witchcraftinmostwizard'simpressions, be worse than ordinarydark magic, makespeoplefeel the taboo and restlessness.
因为施法媒介的多样化,巫术在绝大多数巫师的印象中,要比普通的黑魔法邪恶许多,更让人感觉到忌讳和不安。IvanandSiriustalkedseveralonwitchcrafttopic, discussed how shoulddefend the witchcraft, collectsto stopto the bar person.艾文和小天狼星就巫术这个话题交谈了几句,讨论该如何防御巫术,一直到酒吧侍者凑过来才停下。„Did youhear?!”Shelowers the sound, saidwith the expression of teasingthat„hada witchto be missing, shewithyour twosamefromBritain, perhapsyouwill be interested. Howeverwantedme saying that inthisplace, thiswas not the matter that shouldmake a fuss about nothing, but before you, has inquiredtome, Ithink”
“你们听说了吗?!”她压低声音,用打趣的语气说,“有一个女巫失踪了,她和你们两个一样来自英国,也许你们会感兴趣。不过要我说,在这种地方,这并不是什么值得大惊小怪的事情,可是你们之前向我询问过,我认为”Shestopped, looks atSiriusandIvanwith smile on the face.
她停了下来,面带微笑地看着小天狼星和艾文。Siriusknows that sheisanymeaning, put outa gold Galleonto throw.小天狼星知道她是什么意思,拿出一个金加隆扔了过去。„Saidto look, perhapsiswecontinuouslyinthatperson of looking.”Hemumbled.
“说说看,也许就是我们一直在找的那个人。”他嘟哝道。Sincearrives atAlbania, Ivanonhas been seeking forBerthaJorkins.
自从来到阿尔巴尼亚,艾文就一直在寻找伯莎・乔金斯。Looking from the information of Lupinfeedback, thisfellowsincehas taken vacationtoAlbanian forest, did not have the news, wherenobodyknowsher.
从卢平反馈的信息看,这个家伙自从到阿尔巴尼亚的森林中度假以来,就一直没有讯息,没有人知道她在哪里。AlthoughSiriusbelievesthatshehas the possibilityto go tothatto locateinvery muchCentaur vestigeto take risk, orblurry, became lostinnearbyforest.
虽然小天狼星认为,她很有可能去那处马人遗迹中冒险,或者过于迷糊,在附近的森林里面迷了路。HoweverIvanactuallyfeelings, even if no help of Peter Pettigrew, Jorkins the inverse imageplotsuchwas still caughtbyVoldemort.
但是艾文却有一种感觉,就算没有小矮星彼得的帮忙,乔金斯仍旧像原剧情那样被伏地魔抓到。If is really this, thatmayalsoreallyenoughawful.
如果真的是这样,那可还真是有够糟糕。Voldemortwill obtainwishallfromherthere, no matter the most loyalservantescapedfromAzkaban, Hogwartswill conductTriwizard Tournamentwait/etc.. Regardingdeliberately planning to restore the strengthVoldemort, thesenewsare all important.伏地魔会从她那里得到想要的一切,不管是自己最忠诚的仆人已经从阿兹卡班逃脱,还是霍格沃茨将举办三强争霸赛等等。对于处心积虑想要恢复力量的伏地魔来说,这些消息全都至关重要。„ThatwomancalledBerthaJorkins!” The waitressescontinueto say.
“那个女人叫伯莎・乔金斯!”女侍者继续说道。Shegiveshergold Galleon(s)to admit an ancientwood/blockheadcash boxSirius, the drawerslidesautomatically, moneyTun
她把小天狼星给她的金加隆放进一只古老的木头钱柜,抽屉自动滑开,把钱吞了进去IvanandSiriushave exchanged the lookrapidly, is really Jorkins!艾文和小天狼星迅速交换了一下眼神,果然是乔金斯!„Half a month ago, shestartedfromhereprobably, follows in riskteam'stoforestthatCentaur vestigeto treasure hunt.” The waitressesleanin the bar, „naturally, besides the stone, thiscrowd of bad luckeggsanythinghad not found. Theycame backthis morning, inteamhas been short of a person, isthatis calledBerthaJorkinswitch(es). It is said that sheinenteringone after vestigenightsuddenlyis missingfrom the camp, after that againhas not appeared.”
“大概在半个月之前,她从这里出发,跟随一个冒险队伍到森林里面的那个马人遗迹中寻宝。”女侍者倚靠在吧台上,“当然,除了石头之外,这群倒霉蛋们什么都没有找到。他们在今天上午回来了,队伍里面少了一个人,就是那个叫做伯莎・乔金斯的女巫。据说,她在进入遗迹后的一个夜晚突然从营地中失踪,从那之后,就再也没有出现过。”„These?”Ivanknits the browsto ask.
“就这些?”艾文皱眉问道。„Otherwiseyoualsothink that whathears?!” The waitressessaid with a smile, withdirtybeverage bottletooneselfoneglass of liquor, „have not counted onbut actuallythesefellowswill speak the truth, theywill not care about a life of person, perhapsthismatterwas they do alsoperhaps.”
“不然你还想到听到些什么?!”女侍者笑道,用脏兮兮的酒瓶给自己倒了一杯酒,“别指望那些家伙会说实话,他们才不会在乎一个人的死活,也许这件事就是他们自己干的也说不定。”IvanObscurus, ifwereVoldemorthas night seizedJorkinsin that then explained that henowalsoin the Centaur(s)vestige.艾文默然,如果是伏地魔在那个夜晚抓走了乔金斯,那么就说明,他现在也在马人的遗迹之中。Perhaps, Dumbledorebecausethisreasondelayed.
也许,邓布利多正是因为这个缘故耽误了。So long asVoldemorthas appearednearCentaur vestige, Dumbledoredefinitelywill discover, will certainly continueto trace, theypossiblyare fightingnow.
只要伏地魔在马人遗迹附近出现过,邓布利多肯定会发现,也一定会继续追踪下去,他们现在可能正在进行战斗。Althoughby the Voldemortcurrentcondition, at is not the Dumbledore'smatch, butstillcannottreat it lightly, hegrasps many are aboveimaginationdark magic.
虽然以伏地魔目前的状况,根本不是邓布利多的对手,但仍然不能掉以轻心,他掌握很多超乎想象的黑魔法。Moreover, understanding of Voldemort the humanedarkness, ismost fearful.
而且,伏地魔对人性黑暗处的了解,才是最可怕的。„Do not be worried!”Siriussaidin a soft voicethat„matterpossiblynotlikeyouimagine, perhapsbyme the understandingJorkins, sheisleavesthatteam.”
“不要担心!”小天狼星轻声说,“事情可能并不像你想象的那样,以我对乔金斯的了解,她或许是自己离开那个队伍的。”„Hopeso”
“希望如此”„Saidthatrecently the relatedwitch(es)missingnewsalso was really more and more.” The waitresseslook atIvan, carelesssay/way, „youbestcareful, nearbythispossiblycameonecrowd of Vampire(s), the woman and childarefood that crowd of monstersmostlike.”
“说起来,最近有关女巫失踪的消息还真是越来越多。”女侍者看着艾文,漫不经心道,“你最好小心一点,这附近可能来了一群吸血鬼,女人和小孩子是那群怪物们最喜爱的食物。”„Thanks the care!”Ivanrespondedlightly.
“谢谢关心!”艾文淡淡地回应道。
Since knowingElaine, hedoes not think that Vampire(s)hasanythingto be fearful.
自从认识伊莱恩之后,他就不认为吸血鬼有什么可怕的。Albaniahereis the dark wizard'ssupreme headquarters, canrun intoVampire(s)andwerewolfand so ondark creature(s), does not havequitestrangelywhat.阿尔巴尼亚这里本来就是黑巫师的大本营,能够遇到吸血鬼、狼人之类的黑暗生物,也没有什么好奇怪的。AlthoughVampire(s)is very formidabe, butIvanis not affable.吸血鬼虽然很难对付,但是艾文也不好惹。Indoes not useunder many magic powerconditions, even ifcannot hit, fleescalmlycanachieve.
在不使用过多魔力的状况下,就算打不过,从容逃离还是可以做到的。„This morninghasoneto look likeyousuchbigyoungboyto cry aloudin the, alsodoes not know how to think, his motherleadshimto come tohereto take vacationunexpectedly.” The waitressessighed, „, butsheactuallydisappearedin the jungle, onlyremainingthatchildpeoplecame backto seek help”
“今天早上就有一个像你这么大的小男孩在附近啼哭,也不知道是怎么想的,他的妈妈居然带着他来这里度假。”女侍者叹了口气,“可是她自己却消失在丛林中,只剩下那个孩子一个人回来求助”„Then?!”Ivanvaguelyremembers, in the morningtrulyhearsdownstairssomepeopleto cry.
“然后呢?!”艾文依稀想起,早上确实听到楼下有人在哭。Howeverwhenhewalkshasbreakfast the time, anythinghas not actually seen.
不过等到他走下来吃早饭的时候,却什么都没有看到。„Had carried offbyonegroup of adventurers, theysaid that will helphimseek forhis motherinForbidden Forest.” The waitressesshook the head, obviouslydoes not favor.
“被一群冒险者带走了,他们说会帮助他在禁林中寻找他的母亲。”女侍者摇了摇头,显然对此并不看好。Here, whichwizard(s)never hasto be able such good intention.
在这里,还从来没有哪个巫师会这么好心。
The bitter experience of thatyoungboyis self-evident, anysituationmayoccurrence.
那个小男孩的遭遇不言而喻,什么情况都有可能发生。It is said that many sorceressescollect the heart and liver of boyspecially, is usedto discharge the evilwitchcraft.
据说,有很多巫婆专门收藏男孩子的心肝,用来施放邪恶的巫术。„Wantsmeto look, young wizard(s) of agelikeyou, should notappearhere, nearbythisis not the taking vacationgoodplace.” The waitresseslooked atSiriusone, aggravated the expression, „, althoughyourunclestrengthis very strong, butyou are too really weak, anyaccidentmayoccurrence, youshould betterorhurryto leavehere.”
“要我看,像你们这样年龄的小巫师,就不应该出现在这里,这附近可不是度假的好地方。”女侍者看了小天狼星一眼,加重了语气,“虽然你的叔叔实力很强,但是你实在太弱,什么意外都有可能发生,你们最好还是赶紧离开这里。”„Wewill leavetomorrow morning!”Ivansaidlow voice.
“我们明天早上就会离开!”艾文小声说道。Looksin the standard of average person, Ivanabsolutelyis the delicaterepresentative.
以普通人的标准看,艾文绝对是弱不禁风的代表。No matter the ageor the build, hegives the feeling that the persononetypebullies.
不管是年龄还是体型,他都给人一种好欺负的感觉。Whenencounteringdanger, young wizard(s)likehimis impossiblea little resistivity, ifthere is any idea, heis the most suitablestartinggoal.
在遇到危险时,像他这样的小巫师根本不可能有一点抵抗力,如果有什么想法,他是最适合的下手目标。Siriushas followedin the side, perhapstroublesomealreadywalked.
要不是小天狼星一直跟在身旁,麻烦恐怕早就找上门来。
The waitressesalsopersuadedseveral, thinks that and bitter experience of same ageboy, Ivanfeelsto have a heavy heart, does not think that is continue listen.
女侍者又劝说了几句,想到那个和自己同龄的男孩子的遭遇,艾文就感觉心情沉重,不想在继续听下去。Hehas drawn the Sirius'sleeve, twopeopleset outto prepareto go back.
他拉了拉小天狼星的袖子,两个人起身准备回去。Justarrived at the stairway, Ivansuddenlyunusualfeelings, hehas turned the headhurriedly, taking advantage of the stairwaygloomycandlelight, hesaw clearlyto sitside the fireplaceinfinallymostdark cornerthatthreewizard(s), theywere in sightandSirius.
刚刚走到楼梯口,艾文突然有一种异样的感觉,他急忙转过头,借着楼梯口暗淡的烛光,他终于看清坐在壁炉侧面最阴暗角落里面的那三个巫师,他们正在望着自己和小天狼星。Middlethatmanseemslooks familiarvery much, hisis tallandstrong, where the Ivanindistinctfeelingas ifhas seenhim.( To be continued.)
中间那个男人看上去很眼熟,他的个子又高又壮,艾文隐约感觉似乎在哪儿见过他。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button