„Twoyears ago, whenIset firm resolve to Philosopher's Stoneruins, has been seeking forappropriateinheritance.” The Flamel'ssoundpassed onoff and on, „satisfiesmeto need the conditionwizard(s)extremelyto be really scarce, Ithinkthismustspenda long time, evenisover a hundredyears, therefore, Ihave preparedmanyelixirs”
“在两年前,当我下定决心要将魔法石毁掉时,就在一直寻找合适的传承者。”勒梅的声音断断续续地传了过来,“满足我需要条件的巫师实在太过稀少,我原本以为这要花费很长一段时间,甚至是上百年,所以,我准备了很多长生不老药”
Here, Flamelstopped.
说到这里,勒梅停了下来。Hebends downto gaze atIvan, undershine of surroundinggloomycandlelight, hisbrownboth eyesappearsespeciallybright, on the face the deepwrinklealsoallrelaxes.
他俯身注视着艾文,在周围暗淡烛光的映照下,他褐色的双眼显得格外的有神,脸上深深的皱纹也全都舒缓开来。„Inheritance who caninheritthatbook, besideshavingenoughwisdomandtalent, the most essentialpoint, but alsoneedstogetherPhilosopher's Stone.”Flamelsaidthataggravated the expression, „togetherpurehas not undergoneanytransformationPhilosopher's Stone. This pointis essential, itturns onallsecretkeys, obtains the buried treasure the keyto be at!”
“能够继承那本书的传承者,除了拥有足够的智慧和天赋之外,最关键的一点,还需要一块魔法石。”勒梅说,加重了语气,“一块纯粹的没有经过任何改造的魔法石。这一点非常关键,它是开启所有秘密的钥匙,获得宝藏的关键所在!”„Like that Ido havenow?!”Ivanasked.
“就像我现在拥有的这块?!”艾文反问道。„Yes, mydearchild, is that youhave.”Flamelturns very quiet, saidconcentratedthat„Ihad obtainedtogetherPhilosopher's Stone, butIactuallystupidobtains the eternal life and wealthwithit, Ithinkdoes not haveopportunityagain”
“是的,我亲爱的孩子,就是你拥有的这块。”勒梅屏住呼吸,神情专注地说,“我曾经获得过一块魔法石,但是我却愚蠢的用它来获得永生和财富,我原本以为再也没有机会”Ivanmanipulatedto hangto fall, feelsis placinginsidePhilosopher's Stonestrength.艾文摆弄了一下挂坠,感受着放在里面的魔法石的力量。
The words that saidfromFlamellookedthat the Philosopher's Stonetrueuseis not usedto obtain the eternal life and wealth, butobtains the 《Book of Abraham》secret the key.
从勒梅说的话里面看,魔法石真正的用处并不是用来获得永生和财富的,而是获得《亚伯拉罕之书》秘密的钥匙。Naturally, he Philosopher's Stone that obtainsfromGryffindorthere, isopensHogwartsfourto create the common peopleleft behindsecretburied treasure the key.
当然,他从格兰芬多那里得到的这块魔法石,同时也是开启霍格沃茨四位创世人留下的秘密宝藏的钥匙。Betweentwomattersas ifhasconnection, or, is only a simplecoincidence?!
两件事之间似乎有关联,亦或者,只是一个简单的巧合?!Ivanshook the head, heis unascertainable, four founders and ancientmaster, evil god(s), alchemy, Prophet Abraham, the entireeventwas becomingmore and morecomplex.艾文摇了摇头,他不能确定,四巨头、古代术士、邪神、炼金术、先知亚伯拉罕,整个事件正在变得越来越复杂。
The inheritancejustrevealed the tip of the icebergfrom the ancientsecret, has not launchedcompletely.
传承自古代的秘密刚刚露出冰山一角,还没有完全展开。However, picture that at presentseenandcanexpect the future, has pressedIvannot to gasp for breath, thesemattersallexceedhisimagination.
但是,目前已经见到的景象和可以预料到的未来,已经压得艾文喘不过气来,这些事情全都超出他的想象。Hethinksthatperhapsreturnsmillennium ago Hogwartsto seefourfoundersoneselfat that moment, thenenteredtoentirein the event.
他不禁想到,也许从自己回到千年之前的霍格沃茨见到四位创始人那一刻起,便已经进入到整起事件之中。Followingthismentality, Ivancontinues to get down.
顺着这个思路,艾文继续想下去。Properly speaking, by the four foundersstrengthandwisdom, even iftheyare the Hogwartsfounders, should notbe worried more than 1000years later dark wizard(s), evenalsoleaves behind a secretburied treasureor the formidableweaponprotectsHogwarts, preventsVoldemort.
按理说,以四巨头的实力和智慧,即便他们是霍格沃茨的创建者,也不应该会担心1000多年之后的一个黑巫师,甚至还留下一个秘密宝藏或者强大的武器来保护霍格沃茨,阻止伏地魔。BecauseunderstandsVoldemort'sto be fearful, Ivanhas thoughtthisis the naturalmatter, butcarefullythinksnowthatissomeextremelymakes a fuss over a trifling matter?!
因为了解伏地魔的可怕,艾文一直以为这是理所当然的事情,但是现在仔细想想,是不是有些太过小题大做?!Thinksto look that did not sayfirstotherthreepeople, is only SalazarSlytherin, cansuppressIvanbystrength of inthatevil god(s) that in the undergroundvestigesees.
想想看吧,先不说其他三个人,光是萨拉查・斯莱特林自己,就能以一己之力压制艾文在地下遗迹中见到的那个邪神。Thatis very likelyin historyformidable, cruelest dark wizards, the god who Herpo the Foulthemselvescreate, andalsoitsbodydecomposition.
那个很有可能是有史以来最强大、最邪恶的黑巫师,卑鄙的海尔波本人自己创造出来的神,并且还将它的身体分解。Otherthreegiantsare inferior toSlytherin, definitelydiffers not many.
其他三巨头就算不如斯莱特林,也肯定相差不多。Canachievethis pointformidablewizard(s), to be how possibly afraidVoldemort, was worried that a Slytherindescendant, worriedHogwartswill be ruinedbyhim.
能够做到做到这一点的强大巫师,又怎么可能会害怕伏地魔,担心斯莱特林一个后代,担心霍格沃茨会被他毁掉。Recentlya series ofbitter experiences, madeIvanstartto suspect
最近一连串的遭遇,也让艾文开始怀疑
The four foundersleft behindsecretburied treasureis not usedto resistVoldemort, butusesthisexcuse, makinghimseek for the buried treasure the key, thenservesotherpurposes.四巨头留下的秘密宝藏并不是用来抵抗伏地魔,而是利用这个借口,让他去寻找宝藏的钥匙,进而达到其他目的。In the buried treasureis puttingpossiblydoes not resist the Voldemort'sweapon, but was the ancientmasterandevil god(s)relatedthing
宝藏中放着的可能并不是对抗伏地魔的武器,而是和古代术士、邪神有关的东西Ivanfeltsuddenlyownback is the cold sweat, if is really this, thatreally is extremely fearful, hehopes that all theseareoneselfconjecture.艾文突然感觉自己后背全是冷汗,如果真的是这样,那就实在太过可怕,他希望这一切都是自己的臆想。No matter what, hehas tocontinueto seek forremainingPhilosopher's Stonenow, mostat least must findbythathalf that corrupted Centaur(s)takes away.
不管怎么说,他现在都不得不继续寻找剩下的魔法石,最起码也要找到被堕落马人拿走的那半块。„Severaldays ago, Albuswrotetome, hesaidin the letterthatyoumay bemecontinuouslyininheritance of seeking.”Flamelcontinues saying that „Ialsohad the suspicion, howeverafterseeingyou, Ihave been ableto affirmthatyouareinheritance who Iseek, youobtainthatbookto replacemeto continuecompletelysatisfiedlyto exploreitsmystery the condition.”
“在几天前,阿不思给我写了一封信,他在信上说,你有可能是我一直在寻找的传承者。”勒梅继续说道,“我本来还持有怀疑,但是在看到你之后,我已经可以肯定,你就是我寻找的传承者,你完全满足得到那本书代替我继续探索它的奥秘的条件。”„ThePhilosopher's Stone that becauseIhave?”SomeIvansurprise, „thatnotnecessarilyareI, so long asthere isPhilosopher's Stone, everyone”
“就因为我拥有的这块魔法石?”艾文有些诧异,“那么不一定是我,只要有魔法石,谁都可以”„Philosopher's Stone is truly essential, butis notmost important, my child!”Flamelsaidthat„keyisquality, no matterIamAlbus, satisfiestoyou, ourtwoold fogieslittlehavemisreadingtime. Mustknowthatatchoiceinheritancethismatter, we have tobe prudent, the strength that bookcontainsexceeds the imagination, ifyouhave the evil thought that will then be the disaster of entiremagic circleevenentire world.”
“魔法石确实很关键,但并不是最重要的,我的孩子!”勒梅笑着说,“关键是品质,不管是我还是阿不思,对你都非常的满意,我们两个老家伙很少有看错的时候。要知道,在选择传承者这件事情上,我们不得不慎重,那本书所蕴含的力量超出想象,如果你拥有邪恶的念头,那么将是整个魔法界甚至整个世界的灾难。”Flamelforwardedseveralsteps, before arriving attogether the darkgoldencurtain.勒梅向前走了几步,来到一块暗金色帷帐前。Hehas wieldedwand(s)gently, the soundresoundsbehind the curtain.
他轻轻挥了挥魔杖,咔嚓咔嚓的声音在帷帐后面响起。Ivan then notes, inthiscommoncorner, is hiding a leaf of secret doorunexpectedly, 《Book of Abraham》onplacein?!艾文这才这才注意到,在这个不起眼的角落里,居然隐藏着一扇暗门,难道《亚伯拉罕之书》就放在里面?!UnderFlamel'shints, hefollowed the opposite party.
在勒梅的示意下,他跟着对方走了进去。Acrossnarrowstone door, has been upwardwith the narrowroad that the giantstonebuilds, reason that becausefew peoplecome, in the staircaseaccumulated the thickdust.
穿过狭窄的石门,用巨大石块堆砌的狭窄的甬道一直向上,因为很少有人来的缘故,楼梯上积满了厚厚的灰尘。
The air in roadslightlysomewhatmuddy, the breathis somewhat difficult.
甬道内的空气略微有些浑浊,呼吸有些困难。Howeverthinks that cansee《Book of Abraham》, thisonlyhasmagic book(s)inlegend, Ivanthis timeexceptionallyis excitedandtense.
但是一想到能够见到《亚伯拉罕之书》,这本只存在于传说中的魔法书籍,艾文此时的心情却异常的兴奋和紧张。In the roadboth sideswalls, is placingmanygrotesquestonestatues.
在甬道两侧的墙壁内,摆放着许多奇形怪状的石头雕像。Theywere placedin the wallhollowniche, is the operaclassicalcharactermodeling.
它们被安放在墙壁凹陷的壁龛内,全都是歌剧经典人物造型。Ivanknows that Flamelis the most loyaloperaamateur, butheis not clear, why the opposite partymustvisitthese manysongcharacterstonestatueshere.艾文知道勒梅是最忠诚的歌剧爱好者,但是他不明白,对方为什么要在这里拜访这么多歌曲人物石头雕像。Whenhesuspects, Flamelstoppedin the staircasesuddenly.
就在他怀疑的时候,勒梅突然在楼梯上停了下来。„Wearrived, ishere!”Hesaidgently.
“我们到了,就是这里!”他轻轻地说。Followinghisvision, Ivanseeswearrobe, opens the statue of pair of eyesandfacial expressionfearsomeold man, behind seems lyinginhim a devil!
顺着他的目光,艾文看到一个穿着长袍,睁大双眼、神情可怖的老者的雕像,在他身后似乎趴着一个魔鬼!Heblinked, easy-to-useseeclearlya little.
他眨了眨眼睛,好使自己看得更清楚一点儿。Fromthisstatue, hehas not feltanymagicaura.
从这座雕像上,他没有感觉到任何魔法气息。Howeverlooks at the Flamel'sexpression, itis not obviously simple, 《Book of Abraham》onconcealininside?!
但是看勒梅的表情,它显然并不简单,难道《亚伯拉罕之书》就藏在里面?!„Several hundredyears ago lasttimemakes the transformationtoBeauxbatons, Ihave left behindthisroadhere, looks likeschoolmostsecret passages is the same, hereanymagic, thiswill not have been suspected.”Flamel said that „, butactually, the statue of thisFaustanddevilwasportkey(s)!”( To be continued.)
“在几百年前最后一次对布斯巴顿进行改造的时候,我在这里留下了这条甬道,就像是学校大多数秘密通道一样,这里没有任何魔法,这样就不会被人怀疑。”勒梅解释说,“但其实,这座浮士德和魔鬼的雕像是一个门钥匙!”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button