Ivan and Hermionearrives by the furnace fire, hearsRonto tryto comfortHarry.艾文和赫敏走到炉火旁,听到罗恩正在试图安慰哈利。„Youwill display!”Ronsaidthat„youhaveFirebolt!”
“你会表现好的!”罗恩说,“你有火弩箭呀!”„Yes!”Harrynodded, probably the stomachinconvulsion, „I have Firebolt, butMalfoy”
“是呀!”哈利点了点头,好像胃在痉挛,“我是有火弩箭,但是马尔福”Harrydoes not seemmanyconfidence, has not waited forIvan and Hermioneto sayanything, Woodstandsto yellsuddenlythat„team, sleeps!”哈利看上去没有多少信心,还没有等艾文和赫敏说什么,伍德忽然站起来大叫,“球队,睡觉!”This seems a signal, everybodythought that relaxedlikely.
这似乎是一个信号,大家觉得像是松了口气。Immediately, entirecommon roomendomorphismemptily. Fordoes not disturb the playersto rest, otherstudentsalsoearlyreturn to the respectivebedroom.
顿时,整个公共休息室内变得空荡荡的。为了不打扰球员们休息,其他学生们也都早早地回到各自的寝室。IvanvisualHermionereturns to the bedroom, hesat a meetingin the common room of nobody, the train of thoughtshiftedfrom the forthcomingQuiddichfinalstoAcromantulaon.艾文目视赫敏回到寝室,他一个人在无人的公共休息室内坐了一会,思绪又从即将到来的魁地奇决赛转移到八眼巨蛛上面。Whenhethinksthismatter, the common roomfront doorwas opened.
就在他想这件事的时候,公共休息室大门被人打开。Colinpantscrawledfromoutside, inhishandis takingthickonestack of forms.科林气喘吁吁的从外面爬了进来,他手里面拿着厚厚的一沓表格。„Whatinyourhandtakesiswhat?”Ivanaskedcuriously.
“你手里面拿的是什么?”艾文好奇地问。„Aboutnext yearelectingclass, youknows that the third gradeneedsto increaseseveralclasses.”Colinextracts a formto giveIvan, „Ijustcame backfrom the Professor McGonagalloffice, sheplannedto cometo announcethismatterpersonally, butconsidered that tomorrowwill be the Quiddichfinals, letmefirstbrought the form and publicity materials.”
“关于明年的选课,你知道的,三年级需要增加几门课。”科林抽出一张表格递给艾文,“我刚刚从麦格教授办公室回来,她原本打算亲自过来宣布这件事,不过考虑到明天就是魁地奇决赛,就让我先把表格和宣传材料带了回来。”Hewalkedpasted a greatlybigbulletinin the pastin the fireplacebulletin board, above Ivansaw the first introductionaboutDivination.
他走过去将一张大大的告示贴在壁炉旁的公告栏中,艾文看到上面第一个就是关于占卜课的介绍。
Like the 《Unfogging the Future》title page, afterintroducingProfessor TrelawnyandDivinationrelevant information, bulletinabovedrew a giantblack dogto standin the dense fog, probablywas the Sirius'Animagusshape, was representingunfortunateandunlucky of disasterhardship.
和《拨开迷雾看未来》封面一样,在介绍完特里劳妮教授和占卜课相关信息之后,告示上面画了一只巨大的黑狗站在迷雾之中,好像是小天狼星的阿尼马格斯形态,代表着不幸和灾厄的不祥。If, Ivandoes not wantto wasteanytimeonthisclass.
如果可以,艾文根本不想在这门课上面浪费任何时间。Howeverthinks that theseunpleasantpredictions, hehas tochange the mind, decided that according to the beforehandplan, as far as possiblecloseProfessor Trelawny, tohelp itselfbe ableto grasp the clueswhen necessary, deals withthatbyoneselfpersonallychange, the illusoryfuture.
不过一想到那些令人不快的预言,他不得不改变主意,决定按照之前的打算,尽量接近特里劳妮教授,以便于自己能够随时掌握蛛丝马迹,应对那被自己亲手改变的、虚无缥缈的未来。„Whichclass do youprepareto choose?”Colinsaidthat„Ilookeda moment agosimply, manycanchoose, Professor McGonagallsuggested that wemustgive careful consideration.”
“你准备选哪门课?”科林说,“我刚才简单看了一下,有好多门可以选择,麦格教授建议我们要慎重考虑。”„Has not thought that butDivinationmustelect!”Ivanworks onquill on table, has hit a checkin front ofDivination.
“还没有想好,不过占卜课是必须要选的!”艾文抓起桌子上的羽毛笔,在占卜课前面打了一个勾。„YouchooseDivinationunexpectedly!”Colinsaidsurprisedthat„Ithinkyou are the same withHermione, has thoughtProfessor Trelawnyis a swindler.”
“你居然选择占卜课!”科林吃惊地说,“我以为你和赫敏一样,一直认为特里劳妮教授是一个骗子呢。”„Inmajority ofsituationsisthis, butcannotdeny that infewsituations, shetrulycanmake the trueprediction, andis extremely important, thisisIchoosesthisclassreason.”Ivan said that „, and has toacknowledgethatthisclasswas easy the high score. No matteryoudo havetrulyseeanythingin the future, so long aspredictedunceasinglyoneselfare goingto meethas been unfortunately OK, Professor Trelawnylikeslooking atthisaspectcontent.”
“大部分情况下是这样,但是不能否认在极少数情况下,她确实可以做出真正的预言,并且极其重要,这是我选这门课的原因。”艾文解释说,“而且不得不承认,这门课非常容易得高分。不管你有没有真正看到什么未来,只要不断预言自己将要遇到不幸就可以了,特里劳妮教授喜欢看这方面内容。”„Ido not havewhatideaactually, butIknow that Harryhas also chosenDivination, sinceyour twohave chosen, thatshouldnot be always wrong.”Colinhas also delimitedoneonownform, askedindefinitely, „was right, whatclass has Harryalso chosen?”
“我倒是没有什么主意,不过我知道哈利也选择了占卜课,既然你们两个都选择了,那应该总不会错。”科林也在自己的表格上面划了一道,不确定地问道,“对了,哈利还选了什么课?”Looks athisappearance, as ifplanchoiceandHarryexactly the samecurriculum. Althoughalreadyveryfamiliar, butColin was still in the middle ofHogwartsallyoung wizard(s)Harryto the supporter who mostworshipped, heevenalsowanted more frantic than anddedicatedGinnyin the fields.
看他的样子,似乎打算选择和哈利一模一样的课程。虽然已彼此之间经非常的熟悉,但是科林仍然是霍格沃茨所有小巫师当中对哈利最崇拜的支持者,他在某些方面甚至比金妮还要狂热和执着。„Care of Magical Creatures, Hagridisthiscurriculumprofessor, hehappilyis always loyal tosomestrangemagical creature(s)bringsto come upto the classroom.”
“保护神奇生物课,海格是这门课程的教授,他总是乐忠于将一些稀奇古怪的神奇生物带到课堂上来。”„Right, Ithought!”Colinenhanced the soundslightly, saidas if suddenly enlightenedthat„Hagridandhismonsterfriend, thatis calledBuckbeakhippogriff. Ihave readthesearticles that youandHermionewrite, itwhen the semesterjuststarted, maliciouslyhas taughtMalfoy, doesmatter that Ihave wantedto handle.”
“没错,我想起来了!”科林略微提高了声音,恍然大悟地说,“海格和他的怪物朋友,那个叫做巴克比克的鹰头马身有翼兽。我看过你和赫敏写的那些文章,它在学期刚开始时,狠狠地教训了马尔福一顿,做了我一直都想做的事情。”„hippogriff!”In the Ivanmind the miraculous glowdodgessuddenly.
“鹰头马身有翼兽!”艾文脑海中忽然灵光一闪。„Buckbeakisgreat, butIhope that Hagriddo not receive the classroomto come upit, itlooks likeveryfearful.”Colincontinued, „Ihave seenon the book, ancientwizard(s)commonlyused the monster that thistypecanflyto travel, spreadsuchlegendinEurope of middle agesfrequently, somepeoplewere riding a head”
“巴克比克是好样的,不过我希望海格还是不要把它领到课堂上来,它看起来很可怕。”科林继续说,“我在书上面看到过,古代的巫师们通常使用这种会飞行的怪兽进行旅行,在中世纪的欧洲经常流传这样的传说,有人骑着一头”Colinstartsto giveIvanto narrate that hehad heardin childhood, abouthippogriffand so on monsterin the legend that the muggle(s)worldspreads.科林开始给艾文讲述一个他自己小时候听说过的,关于鹰头马身有翼兽之类的怪物在麻瓜世界流传的传说。Ivancandetermine, Colinabsolutelyhippogriffandgriffinthismagical creature(s)messing up, the leads who in theselegendstoriesbecausehespokecompletelyweregriffin, onetypelonghad the head and wing of body and sharp claws and hawklion, has the biology of sunlightcommonfeathercolorandcoat color.艾文可以确定,科林绝对是将鹰头马身有翼兽和狮鹫这种神奇生物给搞混了,因为他讲的这些传说故事中的主角全部都是狮鹫,一种长有狮子的躯体与利爪、鹰的头和翅膀,有着阳光一般的羽色和毛色的生物。magic circlegenerallybelievesthatgriffinwas the antiquitymasters an achievementindangerous enchantment(s)experiment, itsdegree of hazardwas much higher thanhippogriff.魔法界普遍认为,狮鹫是上古术士们在一次危险的魔法试验中的成果,它的危险程度远远高出鹰头马身有翼兽。Inrecent years, through the magical creature(s)scientists'research, is borngradually another newview, thatishippogriffisgriffinanddescendant, malegriffin and marecopulationgives birth tohippogriff.
在最近几年,通过神奇生物学家们的研究,逐渐诞生出另外一种新的说法,那就是鹰头马身有翼兽是狮鹫和马的后代,雄狮鹫与母马交配产下鹰头马身有翼兽。Howeverthisviewconfidence levelis very low, follows the currentin the historical document that hands down from generation to generation to seethatgriffinalwaysdespiseshorseLei, thereforetheirunionsare unusual.
不过这种说法可信度很低,从流传下来的历史文献中可以看出,狮鹫向来鄙视马类,因此它们的结合绝不寻常。magic circle of middle agesevenhad a proverb: Do not attemptto matchgriffinandhorse, the meaningdoes not have the possiblematter.
中世纪的魔法界甚至有一句谚语:不要妄图去匹配狮鹫与马,意思是毫无可能之事。Therefore, asdescendant of bothunion, hippogriffhasitselfalsoto take the symbol of miracleorlove.
所以,作为两者结合的后代,鹰头马身有翼兽存在本身也作为奇迹或爱情的象征。
The abovethese, purelyare the suspicions of academic circle. Presentmagic circlealmostcould not findonelivinggriffincomesto confirm, thishistoricallyveryfamousmagical creature(s)alreadyexterminated, onlyspreadsin the mammothlegend.
以上这些,纯粹是学术界的猜想。现在的魔法界几乎已经找不到一只活着的狮鹫来对此进行验证,这种在历史上非常著名的魔法生物早就已经灭绝,只流传于波澜壮阔的神话传说之中。Ivandoes not needto saythesewithColin, theyinconductingacademic research, butColinmentioned that hippogriffandBuckbeak, proposedoneto awaketohimactually, hecanflyinAragog's LairusingBuckbeak.艾文也没有必要和科林说这些,他们不是在进行学术研究,不过科林提到鹰头马身有翼兽和巴克比克,倒是给他提了一个醒,他可以利用巴克比克飞到阿拉戈克的巢穴之中。Manymalpractices that broomstickhas, for exampleare unable to carryalong, after the performance that becausedrivingcausesdoes not stabilizeandkillsAragog, is unable to withdraw fromwait/etc.safely, rodeBuckbeakcompletelynot to have the issue in thisaspect.飞天扫帚存在的诸多弊端,比如无法随身携带、因为驾驶导致的性能不稳定、杀死阿拉戈克之后无法安然退出等等,骑乘巴克比克全然没有这方面的问题。hippogriffhighly intelligent, canlisten to the brightwhite wizard the meaning of languageandexpression, it can definitely bringIvanto the Acromantulaterritory , after allmattersfinished up, is taking awayhim.鹰头马身有翼兽的智慧程度很高,能够听明白巫师的语言和表达的意思,它完全可以将艾文带到八眼巨蛛的领地之中,等到所有事情都完事之后,在将他带走。Moreover, Buckbeakoneselfalsohascertainstriking power, itcanhelpIvan, but when is notIvanwith the Acromantulafight, in turnis worried aboutit.
而且,巴克比克自身还具备一定的攻击力,它可以帮助艾文,而不是艾文在和八眼巨蛛战斗时,反过来去担心它。UseshippogriffBuckbeakto replacebroomstick, Ivanmorewantsmoreto think that thisideais feasible.
使用鹰头马身有翼兽巴克比克代替飞天扫帚,艾文越想越觉得这个主意可行。
If not the timeis too late, hewantsto trynow.( To be continued.)
如果不是时间太晚,他现在就想去试一试。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button