„Sirius, whatmatter is this?”Harryaskedwith amazement.
“小天狼星,这到底是什么回事?”哈利惊讶地问道。„Iam not clear, herewithmy16years of comingtimeis different!”Siriuslooks all around, the doubtssaidthat„inmyimpression, to becomemountain the gold coin and goldenproducthas piled up with the entireroom, the place that stops overcontinuallydoes not have”
“我也不清楚,这里和我16年前来的时候不一样!”小天狼星环顾四周,疑惑地说,“在我的印象中,成山的金币和黄金制品堆满了整个房间,连落脚的地方都没有”Now, the emptytreasuryexcept forvarioustypes of strangecollectionsandunderstood at a glance that besideveryevildark magicgoods, cannot seeincluding the shadow of gold.
现在,空空荡荡的金库除了各种稀奇古怪的珍藏和一看就知道非常邪恶的黑魔法物品之外,连黄金的影子都看不到。„Griphook?!”
“拉环?!”„Wecannotdisclose the secret of customer, butthisprobablyis not the matter that the needconceals.”Griphooksaidmeanlythat„thistreasuryhad opened13years ago, according to the treasuryinciting of ownerMadam Walburga Black, wesent forhereallgold and valuablesshiftsrespectivelytoMadam Bellatrix Lestrangeandin the individualtreasury of Mrs. Narcissa Malfoytwopeopleat that time. Because the gold are too really many, wehave been busy for twodays.”
“我们不能透露顾客的秘密,但这好像也不是什么需要隐瞒的事情。”拉环幸灾乐祸地说,“这个金库在13年前曾经开启过,按照金库当时所有者沃尔布加布莱克夫人的授意,我们派人将这里所有黄金和贵重物品分别转移到贝拉特里克斯莱斯特兰奇夫人和纳西莎马尔福夫人两个人的个人金库之中。因为黄金实在太多,我们足足忙了两天。”Hears the description of Griphook, Ivanwas conceivablethenscene.
听到拉环的描述,艾文可以想象出当时的场景。Goblin(s)arrangeonerow, passes and outin the treasury of Blackfamily, in theycherishhold the fullgold, shipsthemthrough the strollerto the aboveindividualtreasury.妖精们排成一排,在布莱克家族的金库内进进出出,他们怀里面抱满黄金,通过小推车将它们运送到上面的个人金库中。„Does not have the accident, afterRegulusdies, my dearold mother'sto the property of familyhas carried on an assignment.” The Siriustauntsaidthat„my twoolder female cousineachpeoplehave, theirhas marriedDeath Eater(s), is in itself craziestDeath Eater(s), my motherdefinitelytakesthemasarrogantly. It is not surprising, Ialreadyshouldguess correctly that shewill do such, sheaffirmed that anythingdoes not wantto leaveme.”
“不出意外,在雷古勒斯死后,我亲爱的老母亲对家族的财产重新进行了一次分配。”小天狼星嘲讽地说,“我那两个堂姐每个人都有份,她们一个嫁给了食死徒,一个本身就是一个最疯狂的食死徒,我妈妈肯定以她们为傲。并不令人惊讶,我早就应该猜到她会这么做的,她肯定什么都不想留给我。”Siriusarrives by Skeleton Head, a footmentioned the one sideit.小天狼星走到一个骷髅头旁边,一脚将它提到一旁。Fullis the crackancientskullis rollingon the ground, makesrumbleandrumble the uncomfortingsound, has rolledto the roomdimcorner.
满是裂纹的古老头骨在地上滚动着,发出咕噜、咕噜令人不舒服的声音,一直滚到房间昏暗的角落里。Ivan, HarryandHermionelook at each otheronemutually, seeseach otherworry in eye.艾文、哈利、赫敏互相对视一眼,看到彼此眼中的担忧。As ifnotesatmospheresomenot to suitgreatly, Siriusraised the headto sayimmediatelythat„was good, yourthree should not be dejected, nobodycared aboutthesegold, wewereseek for the title deedtohere. Wantsmeto look, theyshouldalsohere.”
似乎是注意到气氛有些不大对劲,小天狼星马上抬起头说,“好了,你们三个不要垂头丧气,没有人在乎那些黄金,我们到这里是来寻找房契的。要我看,它们应该还在这里。”Hearrives in a cabinetto turnto look, Ivantheirhurriedpasthelped.
他走到一个柜子中翻找起来,艾文他们急忙过去帮忙。Siriussaidright, any dark magicgoods that seems like very dangerousandhave the thing of Blackfamilysymbolto stay here obviously, has not moved.小天狼星说的没错,凡是看起来很危险的黑魔法物品和明显有布莱克家族徽记的东西都被留在这里,没有移动。Besidesnot havinggold, the a disorderly messthingare many.
除了没有黄金之外,乱七八糟的东西很多。Somepureis onlystrangeornament, belongs to the individualcollection of beforehandBlackfamilymember. Manygoodshavemagic power, Ivanevenfeel the formidablemagic powerresponsefromseveralgoods. What a pity, heremajorityis the dark magicgoods, is impossibleto put out the use.
有很多单纯只是古怪的装饰品,属于以前布莱克家族成员的个人收藏。还有不少物品具有魔力,艾文甚至从几件物品上面感受到强大的魔力反应。可惜,这里大部分都是黑魔法物品,不可能拿出使用。Before a spaciousandgarnetstoneplatform, Ivansees a simplecard.
在一个宽敞、暗红色的石头台子前,艾文看到一个简单卡片。
The cardshowed that thisplatformaboveallgoodsbelong toArtusBlack, Ivanstillremembersyesterdayhas readBlackfamilygenealogy, thisfellowis the Siriusgreat great grandfather, oneprobablyis the lifethreeandfouryears ago aboutcharacter.
卡片显示这个台子上面所有物品属于阿图斯布莱克所有,艾文还记得昨天看过的布莱克家族族谱,这个家伙是小天狼星高祖父,一个大概是生活在三、四年前左右的人物。Instone platform, whatis most noticeableiscushion in the glasschest, insideis putting a delaymotionlessglasseyeball, bloodstained.
石台上,最引人注目的是一个玻璃匣里的垫子,里面放着一只呆滞不动的玻璃眼球,血迹斑斑。Evidently, dug outprobablydirectlylivinglyfromsomebodyeyes.
看样子,好像被直接从某个人眼睛中活生生地抠出来。Is placing all kinds ofskeletonsinsidestone platform, the majorityis the bone of magical creature(s), butalsohasmuchlooked that the shapeknowsis the human bones.
在石台内侧摆放着各种各样的骨骼,大部分是魔法生物的骨头,但也有不少一看形状就知道是人骨。On side thisis impossibleto have the title deed, Ivanarrivesturns onanotheris turning off the cabinet.
这上面不可能有房契,艾文走到旁边打开另外一个关着的柜子。Undercoverage of thickdust, heseesdozensbigglass jars, insidehas packed not the well-knownliquid of yellowandgreenliquid.
在厚厚的灰尘的覆盖下,他看到几十个大大的玻璃瓶,里面装满了黄色、绿色液体的不知名液体。Ivannarrows the eye, approachesforwarda little, is observingcuriously.艾文眯起眼睛,向前靠近一点儿,好奇地观察着。Thinks of a ash-graysnakefromhisrecentthatglassjar , the bodyis slender, probably a quitethicklinegeneralsize. Itis curvingat the strangeangle, in the firegreysnakedesignwith the bookis very similar.
距离他最近的那个玻璃瓶子里面装着一条灰色的蛇,身体非常纤细,好像一根比较粗的线一般大小。它以诡异的角度弯曲着,和书里面火灰蛇图案十分相似。
The firegreysnakeisraremagical creature(s), itis bornin the magic.
火灰蛇是一种罕见的神奇生物,它在魔法中诞生。Whenonepile of magic flameuncontrolledcombustionin a long time, the firegreysnakewill be created. Itisin an eyeis glittering the red lightsnake, the bodyis slender, is the iron grey, itdrillsfrom the flame, the tourarrives in the shadow of surroundinghouse.
当一堆魔火不受控制的燃烧相当长一段时间,火灰蛇就会被创造出来。它是一种眼睛中闪烁着红光的蛇,身体细瘦,呈灰白色,它从火焰中钻出来,游到周围的住宅的阴影中。
The firegreysnakeYouGuoplace, will keep the evil waystogethergreymark.
火灰蛇游过的地方,会留下道一道灰迹。Itslifeonly thenonehour, inthisonehour, itwill find the covertplaceto give birth the egg, the bodywill be then torn to pieces, changes into the dust.
它的寿命只有一个小时,在这个一小时中,它会找到隐蔽的地方将卵产下,然后身体就会支离破碎,化为尘土。
The egg of firegreysnakeis the dazzlingred, sends out the burning hot the ray.
火灰蛇的卵呈耀眼的红色,散发出炙热的光芒。If the peoplehave not discoveredtheseeggspromptly, theyin minuteswill light the house. Thesesnakeeggs have strongmagic power, so long asfreezeswith the magic, thencanbe the strongeffectpotionmaterial, orbycompleteswallowing down, was usedto treat the fever.
如果人们没有及时发现这些卵,他们就会在几分钟内将住宅点燃。这些蛇卵具有很强的魔力,只要用魔法冰冻起来,便可以作为强效魔药的材料,或者被完整的吞下去,用来治疗热病。Because the requestto the flameis very high, thissnake is very in fact difficult born.
因为对火焰的要求很高,这种蛇实际上很难诞生。As formanufactures the specimencompletepreservation a firegreysnake, is more impossibleto achieve, inthisbesides the jar, Ivanhas not seensimilarlyother.
至于将一条火灰蛇制作成标本完整的保存下来,更是不可能做到,除了瓶子里面这条之外,艾文没有见过其他类似的。Preparesto approachinhim, the one wholooks in otherjarsto installis any interestingthingtime, suddenlyhears the Hermione'ssound.
就在他准备靠近一些,看一看其他瓶子里面装的是什么有趣的东西的时候,突然听到赫敏的声音。„Comesquickly, Ihad found the title deed!”Sheshoutsloudly.
“快过来,我找到了房契!”她大声喊道。Hermioneputs outmanyyellowpaperfrom a filing cabinet, abovehas written all over the writingdensely and numerously, readto use energyvery much, was very longbeforehandgrammar. In the rear, has the symbol and the Ministry of Magic of Blackfamilyseal, showed that the title deedis legitimate.赫敏从一个文件柜里面拿出很多黄色的纸张,上面密密麻麻写满了文字,读起来很费劲,都是很久之前的语法。在最后面,有布莱克家族的徽记和魔法部的印章,证明房契合法有效。„Thisisspidertaillane No. 6!”Hermionetakes the uppermosttitle deed, is readingcarefully, „haven't Ilistened tothisplace, where the spidertaillane?”
“这个是蜘蛛尾巷6号!”赫敏将最上面的房契拿起来,仔细翻看着,“我从来没有听过这个地方,蜘蛛尾巷在哪里?”„InDiagon Alley and Knockturn Alleynorth side, the middleis away from a bigmuggle(s)region.”Siriuswalked saying that „therewasveryancientwizard(s)accumulationarea, probably more than 500yearshistory, because many dark wizard(s), the recentdozensyearsleft uncultivatedgradually, thishousedid not havewhatsignificance.”
“在对角巷和翻倒巷的北侧,中间隔着一大片麻瓜区域。”小天狼星走过来解释说,“那里是很古老的巫师聚集区,大概有500年多历史,因为有不少黑巫师,最近几十年渐渐荒废,这栋房子没有什么意义。”Underthistitle deed, is the 12 Grimmauld Placetitle deed. Itis the Blackfamily the millenniums ago, besideshouse, but alsoincludingperipherybiglands, title deedabovehad the the Ministry of Magicpredecessor„elder assembly”andat that timeKingmuggle(s)together the left behindsymbol.
在这份房契下面,是格里莫广场12号的房契。它在千年之前就属于布莱克家族所有,除了房子之外,还包括周围一大片土地,房契上面有魔法部的前身“长老会”和当时麻瓜国王共同留下的徽记。
The fourthtitle deed the shopsituated inKnockturn Alley, intwotitle deedsseparatelyis mixing with a long-termlease agreement.
第四份房契都是位于翻倒巷的店铺,两份房契里面分别夹杂着一份长期租用协议。AndKnockturn Alley21 st rented toold witch, the lease40years, are used to trade the poisonousapple and poisonouscandleand so onthing. Rented toFamilyas for83 rd, the lease100years, is usedto tradevariousmagical creature(s)furs and heads.
其中翻倒巷21号被租给一个老巫婆,租期40年,用来贩卖毒苹果和毒蜡烛之类的东西。至于83号则被租给麦奈家族,租期100年,用来贩卖各种神奇生物的毛皮和头颅。Againin the future, the fifthtitle deedfinallyis the shop on Diagon Alley, Diagon Alley36 th.
再往后,第五份房契终于是对角巷上的店铺,对角巷36号。„Diagon Alley36 th!”Hermionerecallscarefully, „probablybetweenyiowlstoreandOllivanderwand(s)shops, there”
“对角巷36号!”赫敏仔细回忆道,“好像是在咿啦猫头鹰商店和奥利凡德魔杖店之间,那里”In the Ivan'smemory, theretrulyleaves unused very longbighouse.
在艾文的记忆中,那里确实有一间闲置很久的大房子。
If no accident, thereshouldbeDiagon Alley36 th. Althoughthispositionis notwell, but the surroundingstream of peopleare many. Especiallyevery yearsoonbegins school, manyyoung wizard(s)mustpurchasewand(s)orbuys an owlto make the pet.
如果不出意外,那里应该就是对角巷36号。这个位置虽然算不上最好的,但周围人流很多。尤其是每年快要开学的时候,很多小巫师都要去购买魔杖或者买一只猫头鹰做宠物。
Used to take the newspaper officeheadquartersto be appropriate, if the placeis bigenough, a buildingposition can also make full use, is used to sell the Weasleyjokeproductand so onthing.
用来作为报社总部再合适不过,如果地方足够大,一楼位置还可以充分利用起来,用来贩卖韦斯莱笑话产品之类的东西。In the filing cabinet, the lasttitle deedis the Blackfamilyin a countrysidemanor, the areaverybig, castle that aboveprobablyalsoleft uncultivated.( To be continued.)
文件柜内,最后一份房契则是布莱克家族在乡下一栋庄园,占地面积非常的大,上面好像还有一座已经荒废的城堡。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #239: The title deed of Black family